* Updated Russian translation by Maxim Ganetsky

git-svn-id: trunk@17244 -
This commit is contained in:
marc 2008-11-05 23:30:21 +00:00
parent cf580efa08
commit 3dea9ccf36
2 changed files with 33 additions and 29 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 03:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 03:57+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Фильтр"
#: objinspstrconsts:pefiltereditor
msgid "Filter editor"
msgstr ""
msgstr "Редактор фильтра"
#: objinspstrconsts:pefiltername
msgid "Filter name"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-01 02:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 04:11+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr " команда2 \""
#: lazarusidestrconsts:liscodetemplatokenalreadyexists
msgid " A token %s%s%s already exists! "
msgstr "Элемент %s%s%s уже существует! "
msgstr " Элемент %s%s%s уже существует! "
#: lazarusidestrconsts:srkmalreadyconnected
msgid " The key \"%s\" is already connected to \"%s\"."
msgstr "Клавиша \"%s\" уже сопоставлена с \"%s\"."
msgstr " Клавиша \"%s\" уже сопоставлена с \"%s\"."
#: lazarusidestrconsts:listheoutputdirectoryshouldbeaseparatedirectoryandnot
msgid " The output directory should be a separate directory and not contain any source files."
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "%s%s%s - некорректное название модуля"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildisnoninteractiveabortingnow
msgid "%s%s%s%slazbuild is non interactive, aborting now."
msgstr ""
msgstr "%s%s%s%slazbuild неинтерактивен, остановка."
#: lazarusidestrconsts:liscoclickokifaresuretodothat
msgid "%s%sClick OK if you are sure to do that."
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "(нет)"
#: lazarusidestrconsts:dlgpoicondesc
msgid "(size: %d:%d, bpp: %d)"
msgstr ""
msgstr "(размер: %d:%d, бит/пиксель: %d)"
#: lazarusidestrconsts:listmunknownmacro
msgid "(unknown macro: %s)"
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Жирный"
#: lazarusidestrconsts:lisboldnondefaultobjectinspector
msgid "Bold non default values"
msgstr ""
msgstr "Выделять значения не по умолчанию жирным"
#: lazarusidestrconsts:uembookmarkn
msgid "Bookmark"
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Очистить каталог?"
#: lazarusidestrconsts:dlgpoclearicon
msgid "Clear Icon"
msgstr ""
msgstr "Очистить значок"
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcleardependencydefaultfilename
msgid "Clear dependency filename"
@ -1801,6 +1801,10 @@ msgstr "Редактор определений CodeTools ..."
msgid "CodeTools options"
msgstr "Параметры CodeTools"
#: lazarusidestrconsts:dlggroupcodetools
msgid "Codetools"
msgstr "CodeTools"
#: lazarusidestrconsts:srkmeccodetoolsdefinesed
msgid "Codetools defines editor"
msgstr "Редактор определений CodeTools"
@ -2047,7 +2051,7 @@ msgstr "Настройка пользовательских компоненто
#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigexternaltools
msgid "Configure external tools ..."
msgstr ""
msgstr "Настроить внешние средства ..."
#: lazarusidestrconsts:liskmconfigureinstalledpackages
msgid "Configure installed packages"
@ -2879,7 +2883,7 @@ msgstr "Отключить группу"
#: lazarusidestrconsts:dlgdisableantialiasing
msgid "Disable anti-aliasing"
msgstr ""
msgstr "Отключить сглаживание"
#: lazarusidestrconsts:lisdisabled
msgid "Disabled"
@ -2899,7 +2903,7 @@ msgstr "Дисплей (не для win32, напр., 198.112.45.11:0, x.org:1,
#: lazarusidestrconsts:dlglnumsbct
msgid "Display Line Numbers in Run-time Error Backtraces"
msgstr "Выдать номера строк в ошибках времени исполнения"
msgstr "Выдавать номера строк в ошибках времени исполнения"
#: lazarusidestrconsts:lisdistinguishbigandsmalllettersegaanda
msgid "Distinguish big and small letters e.g. A and a"
@ -2983,7 +2987,7 @@ msgstr "Редактирование Drag and Drop"
#: lazarusidestrconsts:lisdrawgridlinesobjectinspector
msgid "Draw grid lines"
msgstr ""
msgstr "Отображать линии сетки"
#: lazarusidestrconsts:dlgdropfiles
msgid "Drop files"
@ -3071,7 +3075,7 @@ msgstr "Правка"
#: lazarusidestrconsts:dlggroupeditor
msgid "Editor"
msgstr ""
msgstr "Редактор"
#: lazarusidestrconsts:dlgedfiles
msgid "Editor files"
@ -3533,11 +3537,11 @@ msgstr "Каталог исходного кода FPC \"%s\" не найден.
msgid "FPC unit path contains a source: "
msgstr "путь к модулям FPC содержит файлы исходного кода: "
#: lazarusidestrconsts:lismenufpdoceditor
#: lazarusidestrconsts:lisfpdoceditor
msgid "FPDoc Editor"
msgstr "Редактор FPDoc"
#: lazarusidestrconsts:lisfpdoceditor
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpmainformcaption
msgid "FPDoc editor"
msgstr "Редактор FPDoc"
@ -4015,11 +4019,11 @@ msgstr "Генерировать информацию для GDB (замедля
#: lazarusidestrconsts:dlggprof
msgid "Generate code for gprof"
msgstr "Создать код для gprof"
msgstr "Генерировать код для gprof"
#: lazarusidestrconsts:dlgcovalgrind
msgid "Generate code for valgrind"
msgstr "Создать код для valgrind"
msgstr "Генерировать код для valgrind"
#: lazarusidestrconsts:dlgcogenerate
msgid "Generate:"
@ -4415,7 +4419,7 @@ msgstr "ВСТ"
#: lazarusidestrconsts:dlgpoicon
msgid "Icon:"
msgstr ""
msgstr "Значок:"
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsidentifier
msgid "Identifier"
@ -5591,7 +5595,7 @@ msgstr "Литовский"
#: lazarusidestrconsts:dlgpoloadicon
msgid "Load Icon"
msgstr ""
msgstr "Загрузить значок"
#: lazarusidestrconsts:dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
@ -6595,7 +6599,7 @@ msgstr "Параметры"
#: lazarusidestrconsts:lismenugeneraloptions
msgid "Options ..."
msgstr ""
msgstr "Параметры ..."
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildoptions
msgid "Options:"
@ -7823,7 +7827,7 @@ msgstr "Сохранить изменения?"
#: lazarusidestrconsts:dlgposaveicon
msgid "Save Icon"
msgstr ""
msgstr "Сохранить значок"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangsavepackagelpk
msgid "Save Package %s (*.lpk)"
@ -8875,7 +8879,7 @@ msgstr "Строки с тем же значением:"
#: lazarusidestrconsts:dlgcostrip
msgid "Strip Symbols From Executable"
msgstr "Вырезать символы из бинарника"
msgstr "Вырезать символы из исполнимого файла"
#: lazarusidestrconsts:lisstyle
msgid "Style"
@ -8895,7 +8899,7 @@ msgstr "Подкаталог"
#: lazarusidestrconsts:dlgsubpropcolor
msgid "SubProperties"
msgstr ""
msgstr "Подсвойства"
#: lazarusidestrconsts:lissuccess
msgid "Success"
@ -9411,7 +9415,7 @@ msgstr "Файл %s%s%s%sвыглядит как программа. Закры
#: lazarusidestrconsts:listhefilewasfoundinoneofthesourcedirectoriesofthepac
msgid "The file %s%s%s%swas found in one of the source directories of the package %s and looks like a compiled unit. Compiled units must be in the output directory of the package, otherwise other packages can get problems using this package.%s%sDelete ambiguous file?"
msgstr ""
msgstr "Файл %s%s%s%sнайден в одном из каталогов исходного кода пакета %s, и он выглядит как откомпилированный модуль. Такие модули должны быть в каталоге вывода пакета, иначе другие пакеты не смогут правильно использовать пакет.%s%sУдалить такие файлы?"
#: lazarusidestrconsts:listhefilewasnotfounddoyouwanttolocateityourself
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sDo you want to locate it yourself ?%s"
@ -9791,7 +9795,7 @@ msgstr "Произошла ошибка при записи выбранных
#: lazarusidestrconsts:listherewasanerrorwhileconvertingthebinarystreamofthe
msgid "There was an error while converting the binary stream of the selected component %s:%s:%s%s"
msgstr "Произошла ошибка при преобразовании бинарного потока выбранного компонента %s:%s:%s%s"
msgstr "Произошла ошибка при преобразовании двоичного потока выбранного компонента %s:%s:%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listherewasanerrorwhilecopyingthecomponentstreamtocli
msgid "There was an error while copying the component stream to clipboard:%s%s"
@ -10663,7 +10667,7 @@ msgstr "Использовать дисплей"
#: lazarusidestrconsts:dlgextsymb
msgid "Use external gdb debug symbols file"
msgstr ""
msgstr "Использовать внешний файл отладочных символов GDB"
#: lazarusidestrconsts:dlguselaunchingapp
msgid "Use launching application"