mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-11-03 12:39:34 +01:00
updated po files with new strings
git-svn-id: trunk@19681 -
This commit is contained in:
parent
d90d0bff54
commit
3fe5350912
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "下载: (%s), 大小发现异常 %s, 只得到 %s"
|
||||
|
||||
#: ipconst.providerunknownformat
|
||||
msgid "Don't know how to handle %s"
|
||||
msgstr 不知道如何处理 %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconst.providerunknownpicture
|
||||
msgid "Invalid picture format"
|
||||
@ -223,7 +223,9 @@ msgid "Connect: Loc: %s Rem: %s"
|
||||
msgstr "连接: Loc: %s Rem: %s"
|
||||
|
||||
#: ipconst.seventdisconnect
|
||||
msgid "Close: Loc: %s Rem: %s"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Close: Loc: %s Rem: %s"
|
||||
msgid "Close: Loc: %s Rem: %s"
|
||||
msgstr "关闭: Loc: %s Rem: %s"
|
||||
|
||||
#: ipconst.sfilename
|
||||
@ -860,7 +862,9 @@ msgid " (ssRcptTo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconst.slogresponse
|
||||
msgid "Generating OnTop event, Code = "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generating OnTop event, Code = "
|
||||
msgid "Generating OnResponse event, Code = "
|
||||
msgstr "生成 OnTop 事件, Code = "
|
||||
|
||||
#: ipconst.slogrset
|
||||
@ -1500,7 +1504,7 @@ msgstr "获取邮箱列表"
|
||||
#: ipconst.spsnoop
|
||||
msgctxt "ipconst.spsnoop"
|
||||
msgid "No operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "没有操作"
|
||||
|
||||
#: ipconst.spspass
|
||||
msgid "Logging on with Password"
|
||||
@ -1779,7 +1783,7 @@ msgstr "无效的发件系统地址"
|
||||
|
||||
#: ipconst.ssmtpresponse20
|
||||
msgid "Other or undefined mailbox status"
|
||||
msgstr 其它或未定义的邮箱状态""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconst.ssmtpresponse21
|
||||
msgid "Mailbox disabled, not accepting messages"
|
||||
@ -2561,4 +2565,5 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconst.swsa_qos_traffic_ctrl_error
|
||||
msgid "Problem with some part of the flowspec"
|
||||
msgstr "部分流量有问题"
|
||||
msgstr "部分流量有问题"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
@ -1270,13 +1270,13 @@ msgid "Backspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.srvk_capital
|
||||
msgid "capital"
|
||||
msgid "Capital"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.srvk_clear
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_clear"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "清除"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.srvk_cmd
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: objinspstrconsts.srvk_help
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_help"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "帮助"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.srvk_home
|
||||
msgid "Home"
|
||||
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: objinspstrconsts.srvk_insert
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_insert"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "插入"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.srvk_irregular
|
||||
msgid "Irregular "
|
||||
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: objinspstrconsts.srvk_left
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_left"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.srvk_lwin
|
||||
msgid "left windows key"
|
||||
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: objinspstrconsts.srvk_next
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_next"
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下一个"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.srvk_nonconvert
|
||||
msgid "Nonconvert"
|
||||
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: objinspstrconsts.srvk_prior
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_prior"
|
||||
msgid "Prior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "前一个"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.srvk_rbutton
|
||||
msgid "Mouse Button Right"
|
||||
@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: objinspstrconsts.srvk_right
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_right"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "右"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.srvk_rwin
|
||||
msgid "right windows key"
|
||||
|
||||
@ -1093,6 +1093,10 @@ msgstr "Hoogte:"
|
||||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghidemessagesicons
|
||||
msgid "Hide Messages Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1737,6 +1741,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Caret past end of line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgseachdirectorynotfound
|
||||
msgid "Search directory \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort
|
||||
msgid "Search terminated by user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3103,6 +3111,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceisarootcontrol
|
||||
msgid "Is a root control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
|
||||
msgid "Parameters count treating as \"many\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3244,6 +3256,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscewrongindentation
|
||||
msgid "Wrong indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4504,6 +4520,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||
msgid "Add Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||||
msgid "Additional search path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4524,6 +4544,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
|
||||
msgid "Duplicate Exception name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
|
||||
msgid "Enter the name of the exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10956,6 +10984,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1089,6 +1089,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghidemessagesicons
|
||||
msgid "Hide Messages Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1733,6 +1737,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Caret past end of line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgseachdirectorynotfound
|
||||
msgid "Search directory \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort
|
||||
msgid "Search terminated by user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3099,6 +3107,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceisarootcontrol
|
||||
msgid "Is a root control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
|
||||
msgid "Parameters count treating as \"many\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3240,6 +3252,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscewrongindentation
|
||||
msgid "Wrong indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4500,6 +4516,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||||
msgstr "%sبصدد ترميم "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||
msgid "Add Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||||
msgid "Additional search path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4520,6 +4540,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
|
||||
msgid "Duplicate Exception name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
|
||||
msgid "Enter the name of the exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10950,6 +10978,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1091,6 +1091,10 @@ msgstr "Alçada"
|
||||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||||
msgstr "Amaga les finestres de l'IDE durant l'execució"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghidemessagesicons
|
||||
msgid "Hide Messages Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1737,6 +1741,10 @@ msgstr "Desplaça fins el final del fitxer"
|
||||
msgid "Caret past end of line"
|
||||
msgstr "Desplaça fins el final de la línia"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgseachdirectorynotfound
|
||||
msgid "Search directory \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort
|
||||
msgid "Search terminated by user."
|
||||
msgstr "L'usuari ha finalitzat la recerca."
|
||||
@ -3105,6 +3113,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceisarootcontrol
|
||||
msgid "Is a root control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
|
||||
msgid "Parameters count treating as \"many\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3246,6 +3258,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscewrongindentation
|
||||
msgid "Wrong indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "Canvia la Classe"
|
||||
@ -4506,6 +4522,10 @@ msgstr "Depurador invàlid"
|
||||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||||
msgstr "%s (s'està depurant ...)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||
msgid "Add Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||||
msgid "Additional search path"
|
||||
msgstr "Trajectòria de cerca addicional"
|
||||
@ -4526,6 +4546,14 @@ msgstr "Opcions generals de depuració"
|
||||
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
|
||||
msgstr "Opcions específiques del depurador (Depen del tipus de depurador)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
|
||||
msgid "Duplicate Exception name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
|
||||
msgid "Enter the name of the exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr "Bitàcora d'events"
|
||||
@ -10974,6 +11002,10 @@ msgstr "El fitxer d'informació del projecte %s%s%s%sés igual al fitxer princip
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr "S'ha de desar el projecte abans de muntar de nou%sSi fiqueu el directori de les proves en les opcions de l'entorn,%spodeu crear projectes nous i muntar-los al mateix temps.%sVoleu desar el projecte?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
msgstr "Hi ha altres fitxers en el directori amb el mateix nom,%sels quals no més son diferents en la capitalització:%s%s%sVoleu eliminar-los?"
|
||||
|
||||
@ -1096,6 +1096,10 @@ msgstr "Höhe:"
|
||||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||||
msgstr "IDE-Fenster beim Start verstecken"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghidemessagesicons
|
||||
msgid "Hide Messages Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr "Hervorhebungsfarbe"
|
||||
@ -1748,6 +1752,10 @@ msgstr "Scrollen über das Dateiende hinaus"
|
||||
msgid "Caret past end of line"
|
||||
msgstr "Scrollen über das Zeilenende hinaus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgseachdirectorynotfound
|
||||
msgid "Search directory \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort
|
||||
msgid "Search terminated by user."
|
||||
msgstr "Suche vom Benutzer abgebrochen"
|
||||
@ -3120,6 +3128,10 @@ msgstr "Cursor folgen"
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceisarootcontrol
|
||||
msgid "Is a root control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
|
||||
msgid "Parameters count treating as \"many\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3261,6 +3273,10 @@ msgstr "Uses"
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variablen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscewrongindentation
|
||||
msgid "Wrong indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "Klasse ändern"
|
||||
@ -4521,6 +4537,10 @@ msgstr "Debugger ungültig"
|
||||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||||
msgstr "%s (Debuggen...)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||
msgid "Add Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||||
msgid "Additional search path"
|
||||
msgstr "Zusätzlicher Suchpfad"
|
||||
@ -4541,6 +4561,14 @@ msgstr "Allgemeine Debuggereinstellungen"
|
||||
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
|
||||
msgstr "Spezifische Debuggereinstellungen (abhängig vom Typ des Debuggers)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
|
||||
msgid "Duplicate Exception name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
|
||||
msgid "Enter the name of the exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr "Ereignisprotokoll"
|
||||
@ -10991,6 +11019,10 @@ msgstr "Die Projekt-Infodatei %s%s%s%sist identisch zur Haupt-Quelltextdatei des
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr "Das Projekt muß vor dem Kompilieren gesichert werden.%sWenn Sie das Testverzeichnis in den Umgebungseinstellungen setzen,%können Sie neue Projekte erzeugen und sofort kompilieren.%sProjekt speichern?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
msgstr "Das Verzeichnis enthält andere Dateien mit demselben Namen,%sdie sich nur in der Schreibung unterscheiden:%s%s%sSoll diese gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
@ -1091,6 +1091,10 @@ msgstr "Altura"
|
||||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||||
msgstr "Esconder ventanas del IDE al ejecutar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghidemessagesicons
|
||||
msgid "Hide Messages Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1737,6 +1741,10 @@ msgstr "Desplazar después de fin de archivo"
|
||||
msgid "Caret past end of line"
|
||||
msgstr "Desplazar después de fin de línea"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgseachdirectorynotfound
|
||||
msgid "Search directory \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort
|
||||
msgid "Search terminated by user."
|
||||
msgstr "Búsqueda terminada por el usuario"
|
||||
@ -3105,6 +3113,10 @@ msgstr "Seguir al cursor"
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceisarootcontrol
|
||||
msgid "Is a root control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
|
||||
msgid "Parameters count treating as \"many\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3246,6 +3258,10 @@ msgstr "Uses"
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variables"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscewrongindentation
|
||||
msgid "Wrong indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "Cambiar Clase"
|
||||
@ -4506,6 +4522,10 @@ msgstr "Depurador inválido"
|
||||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||||
msgstr "%s (depurando ...)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||
msgid "Add Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||||
msgid "Additional search path"
|
||||
msgstr "Ruta adicional de búsqueda"
|
||||
@ -4526,6 +4546,14 @@ msgstr "Opciones generales del depurador"
|
||||
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
|
||||
msgstr "Opciones específicas del depurador (depende del tipo de depurador)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
|
||||
msgid "Duplicate Exception name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
|
||||
msgid "Enter the name of the exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr "Log de eventos"
|
||||
@ -10976,6 +11004,10 @@ msgstr "¡El archivo de info del archivo %s%s%s%s es igual al archivo fuente pri
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr "El proyecto debe guardarse antes de construirlo%sSi establece el Directorio de Prueba en las opciones de entorno,%s podría crear proyectos nuevos y construirlos a la vez.¿Guardar proyecto?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
msgstr "Hay otros archivos en el directorio con el mismo nombre,%s difieren sólo en may/min:%s%s%s¿Borrarlos?"
|
||||
|
||||
@ -1086,6 +1086,10 @@ msgstr "Korkeus:"
|
||||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||||
msgstr "Pienennä Lazaruksen käyttöliittymä ohjelmaa suorittaessa "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghidemessagesicons
|
||||
msgid "Hide Messages Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1732,6 +1736,10 @@ msgstr "Näytä tiedoston lopussa tyhjää tilaa ('Scrollaa' lopun yli)"
|
||||
msgid "Caret past end of line"
|
||||
msgstr "Kursoria liikuttaessa ('scrollatessa') ei välitetä rivinlopusta"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgseachdirectorynotfound
|
||||
msgid "Search directory \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort
|
||||
msgid "Search terminated by user."
|
||||
msgstr "Käyttäjä keskeytti hakemisen"
|
||||
@ -3100,6 +3108,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceisarootcontrol
|
||||
msgid "Is a root control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
|
||||
msgid "Parameters count treating as \"many\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3241,6 +3253,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscewrongindentation
|
||||
msgid "Wrong indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4501,6 +4517,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||
msgid "Add Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||||
msgid "Additional search path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4521,6 +4541,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
|
||||
msgid "Duplicate Exception name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
|
||||
msgid "Enter the name of the exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5058,7 +5086,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenabled
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisenabled"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sallittu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablegroup
|
||||
msgid "Enable Group"
|
||||
@ -6883,7 +6911,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleft
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisleft"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vasen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisleftborderspacespinedithint
|
||||
msgid "Left borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space left to the control."
|
||||
@ -10239,7 +10267,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisright
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisright"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oikea"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrightanchoring
|
||||
msgid "Right anchoring"
|
||||
@ -10965,6 +10993,10 @@ msgstr "Projektn info tiedosto %s%s%s%son/olisi saman niminen kuin projektin pä
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
msgstr "Kansiossa on muitakin saman nimisiä tiedostoja,%sne eroavat ainoastaan kirjaimien koon perusteella:%s%s%sPoistetaanko ne?"
|
||||
|
||||
@ -1095,6 +1095,10 @@ msgstr "Hauteur:"
|
||||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||||
msgstr "Cacher l'EDI à l'exécution"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghidemessagesicons
|
||||
msgid "Hide Messages Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr "Couleur de surlignage"
|
||||
@ -1747,6 +1751,10 @@ msgstr "Défilement après la fin du fichier"
|
||||
msgid "Caret past end of line"
|
||||
msgstr "Défilement après fin de ligne"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgseachdirectorynotfound
|
||||
msgid "Search directory \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort
|
||||
msgid "Search terminated by user."
|
||||
msgstr "Recherche interrompue par l'utilisateur."
|
||||
@ -3119,6 +3127,10 @@ msgstr "Suivre le curseur"
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceisarootcontrol
|
||||
msgid "Is a root control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
|
||||
msgid "Parameters count treating as \"many\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3260,6 +3272,10 @@ msgstr "Uses"
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variables"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscewrongindentation
|
||||
msgid "Wrong indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "Modifier la classe"
|
||||
@ -4520,6 +4536,10 @@ msgstr "Débogueur non valide"
|
||||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||||
msgstr "%s (débogage ...)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||
msgid "Add Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||||
msgid "Additional search path"
|
||||
msgstr "Chemin de recherche additionnel"
|
||||
@ -4540,6 +4560,14 @@ msgstr "Options général du débogueur"
|
||||
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
|
||||
msgstr "Options spécifiques du débogueur (dépend du type de débogueur)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
|
||||
msgid "Duplicate Exception name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
|
||||
msgid "Enter the name of the exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr "Journal des événements"
|
||||
@ -10994,6 +11022,10 @@ msgstr "Le fichier d'information projet %s%s%s%sest identique au fichier princip
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr "Le projet doit être enregistré avant d'être construit%sSi vous définissez un répertoire de test dans les options d'environnement,%svous pourrez créer de nouveaux projets et les construire aussitôt.%sEnregistrer le projet ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
msgstr "D'autres fichiers dans le répertoire portant le même nom,%sne différent que par la casse:%s%s%sLes effacer ?"
|
||||
|
||||
@ -1092,6 +1092,10 @@ msgstr "גובה:"
|
||||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghidemessagesicons
|
||||
msgid "Hide Messages Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1736,6 +1740,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Caret past end of line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgseachdirectorynotfound
|
||||
msgid "Search directory \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort
|
||||
msgid "Search terminated by user."
|
||||
msgstr "החיפוש בוטל על ידי המשתמש."
|
||||
@ -3102,6 +3110,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceisarootcontrol
|
||||
msgid "Is a root control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
|
||||
msgid "Parameters count treating as \"many\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3243,6 +3255,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "משתנים"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscewrongindentation
|
||||
msgid "Wrong indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "שנה את המחלקה"
|
||||
@ -4503,6 +4519,10 @@ msgstr "ניפוי שגיאות לא תקין"
|
||||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||
msgid "Add Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||||
msgid "Additional search path"
|
||||
msgstr "נתיב חיפוש נוסף"
|
||||
@ -4523,6 +4543,14 @@ msgstr "הגדרות ניפוי שגיאות כלליות"
|
||||
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
|
||||
msgid "Duplicate Exception name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
|
||||
msgid "Enter the name of the exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10973,6 +11001,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1091,6 +1091,10 @@ msgstr "Tinggi:"
|
||||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||||
msgstr "Sembunyikan jendela IDE saat menjalankan"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghidemessagesicons
|
||||
msgid "Hide Messages Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1737,6 +1741,10 @@ msgstr "Gulung ke akhir file"
|
||||
msgid "Caret past end of line"
|
||||
msgstr "Gulung ke akhir baris"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgseachdirectorynotfound
|
||||
msgid "Search directory \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort
|
||||
msgid "Search terminated by user."
|
||||
msgstr "Pencarian dibatalkan oleh pemakai."
|
||||
@ -3105,6 +3113,10 @@ msgstr "Mengikuti kursor"
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceisarootcontrol
|
||||
msgid "Is a root control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
|
||||
msgid "Parameters count treating as \"many\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3246,6 +3258,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscewrongindentation
|
||||
msgid "Wrong indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "Ubah Kelas"
|
||||
@ -4506,6 +4522,10 @@ msgstr "Debugger tidak benar"
|
||||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||||
msgstr "%s (debugging ...)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||
msgid "Add Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||||
msgid "Additional search path"
|
||||
msgstr "Tambahan path pencarian"
|
||||
@ -4526,6 +4546,14 @@ msgstr "Opsi umum Debugger"
|
||||
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
|
||||
msgstr "Opsi spesifik Debugger (tergantung pada tipe dari debugger)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
|
||||
msgid "Duplicate Exception name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
|
||||
msgid "Enter the name of the exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr "Log Event"
|
||||
@ -10976,6 +11004,10 @@ msgstr "File info proyek %s%s%s%ssama dengan file sumber utama proyek!"
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr "Proyek harus disimpan sebelum pembangunan%sJika anda menset Direktori Test dalam opsi lingkungan,%sanda bisa membuat proyek baru dan membangunnya sekaligus.%sSimpan proyek?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
msgstr "Ada file lain dalam direktori dengan nama yang sama, %syang beda hanya jenis hurufnya:%s%s%sHapus dulu?"
|
||||
|
||||
@ -1091,6 +1091,10 @@ msgstr "Altezza:"
|
||||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||||
msgstr "Nascondi le finestre dell'IDE durante l'esecuzione"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghidemessagesicons
|
||||
msgid "Hide Messages Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1737,6 +1741,10 @@ msgstr "Scorrimento fino alla fine del file"
|
||||
msgid "Caret past end of line"
|
||||
msgstr "Scorrimento fino alla fine della riga"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgseachdirectorynotfound
|
||||
msgid "Search directory \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort
|
||||
msgid "Search terminated by user."
|
||||
msgstr "Ricerca interrotta dall'utente."
|
||||
@ -3105,6 +3113,10 @@ msgstr "Segui il cursore"
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceisarootcontrol
|
||||
msgid "Is a root control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
|
||||
msgid "Parameters count treating as \"many\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3246,6 +3258,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscewrongindentation
|
||||
msgid "Wrong indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "Cambia classe"
|
||||
@ -4506,6 +4522,10 @@ msgstr "Debugger non valido"
|
||||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||||
msgstr "%s (debug ...)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||
msgid "Add Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||||
msgid "Additional search path"
|
||||
msgstr "Percorso di ricerca opzionale"
|
||||
@ -4526,6 +4546,14 @@ msgstr "Opzioni generali del debugger"
|
||||
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
|
||||
msgstr "Opzioni specifiche del debugger (dipendono dal tipo di debugger)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
|
||||
msgid "Duplicate Exception name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
|
||||
msgid "Enter the name of the exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr "Log degli eventi"
|
||||
@ -10976,6 +11004,10 @@ msgstr "Il file informazioni di progetto %s%s%s%sè uguale al file sorgente prin
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr "Il progetto deve essere salvato prima della build%sSe si imposta la directory di test nelle opzioni di ambiente,%sè possibile creare nuovi progetti e farne il build in una volta.%sSalvare il progetto? "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
msgstr "Ci sono altri file nella directory con lo stesso nome,%sche differiscono solamente per le maiuscole:%s%s%sVuoi cancellarli?"
|
||||
|
||||
@ -1090,6 +1090,10 @@ msgstr "高さ:"
|
||||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||||
msgstr "実行中はIDEウィンドウを隠す"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghidemessagesicons
|
||||
msgid "Hide Messages Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1736,6 +1740,10 @@ msgstr "ファイル末までスクロール"
|
||||
msgid "Caret past end of line"
|
||||
msgstr "行末までスクロール"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgseachdirectorynotfound
|
||||
msgid "Search directory \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort
|
||||
msgid "Search terminated by user."
|
||||
msgstr "検索がユーザによって終了"
|
||||
@ -3104,6 +3112,10 @@ msgstr "カーソルを追跡"
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceisarootcontrol
|
||||
msgid "Is a root control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
|
||||
msgid "Parameters count treating as \"many\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3245,6 +3257,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "変数"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscewrongindentation
|
||||
msgid "Wrong indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "クラスを変更"
|
||||
@ -4505,6 +4521,10 @@ msgstr "デバッガが無効"
|
||||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||||
msgstr "%s (デバック中 ...)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||
msgid "Add Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||||
msgid "Additional search path"
|
||||
msgstr "その他の検索パス"
|
||||
@ -4525,6 +4545,14 @@ msgstr "デバッガ一般オプション"
|
||||
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
|
||||
msgstr "デバッガ固有オプション(デバッガの種類に依存)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
|
||||
msgid "Duplicate Exception name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
|
||||
msgid "Enter the name of the exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr "イベントログ"
|
||||
@ -10973,6 +11001,10 @@ msgstr "プロジェクト情報ファイル%s%s%s%sがプロジェクトメイ
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr "構築前にプロジェクトを保存しなければなりません。%s環境オプションでTest Directoryをセットした場合は、%s新しいプロジェクトを(複数)作成でき、それ(ら)を一度に構築できます。%sプロジェクトを保存しますか? "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
msgstr "ディレクトリに大文字小文字だけが異なる同じ名前をもつ他のファイル%s%s%sがあります。それ(ら)を削除しますか?"
|
||||
|
||||
@ -1096,6 +1096,10 @@ msgstr "Aukštis:"
|
||||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||||
msgstr "Startuojant programą slėpti IKA langus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghidemessagesicons
|
||||
msgid "Hide Messages Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr "Paryškinimo spalva"
|
||||
@ -1748,6 +1752,10 @@ msgstr "Failo pabaiga nesustabdo slinkties"
|
||||
msgid "Caret past end of line"
|
||||
msgstr "Eilutės pabaiga nesustabdo slinkties"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgseachdirectorynotfound
|
||||
msgid "Search directory \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort
|
||||
msgid "Search terminated by user."
|
||||
msgstr "Iešką nutraukė naudotojas."
|
||||
@ -3126,6 +3134,10 @@ msgstr "Sekti žymeklį"
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceisarootcontrol
|
||||
msgid "Is a root control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
|
||||
msgid "Parameters count treating as \"many\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3267,6 +3279,10 @@ msgstr "Naudojamieji"
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Kintamieji"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscewrongindentation
|
||||
msgid "Wrong indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "Pakeisti klasę"
|
||||
@ -4527,6 +4543,10 @@ msgstr "Netinkama derintuvė"
|
||||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||||
msgstr "%s (derinama…)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||
msgid "Add Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||||
msgid "Additional search path"
|
||||
msgstr "Papildomi paieškos keliai"
|
||||
@ -4547,6 +4567,14 @@ msgstr "Derintuvės pagrindinės parinktys"
|
||||
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
|
||||
msgstr "Derintuvės specifinės parinktys (priklauso nuo derintuvės tipo)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
|
||||
msgid "Duplicate Exception name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
|
||||
msgid "Enter the name of the exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr "Įvykių žurnalas"
|
||||
@ -11005,6 +11033,10 @@ msgstr "Projekto informacinis failas %s%s%s%s toks pat kaip ir projekto pagrindi
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr "Prieš darymą projektas turi būti išsaugotas%sAplinkos parinktyse parinkę testo aplanką,%snaujus projektus bus galima kurti ir daryti vienu metu.%sĮrašyti projektą?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
msgstr "Aplanke yra failų, kurių pavadinimai%sskiriasi tik raidžių lygiais:%s%s%sJuos ištrinti?"
|
||||
|
||||
@ -1091,6 +1091,10 @@ msgstr "Hoogte:"
|
||||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||||
msgstr "Verberg IDE vensters bij uitvoeren"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghidemessagesicons
|
||||
msgid "Hide Messages Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1737,6 +1741,10 @@ msgstr "Scroll voorbij het einde van het bestand"
|
||||
msgid "Caret past end of line"
|
||||
msgstr "Scroll voorbij het eind van de regel"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgseachdirectorynotfound
|
||||
msgid "Search directory \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort
|
||||
msgid "Search terminated by user."
|
||||
msgstr "Zoekopdracht afgebroken door de gebruiker"
|
||||
@ -3105,6 +3113,10 @@ msgstr "Volg cursor"
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceisarootcontrol
|
||||
msgid "Is a root control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
|
||||
msgid "Parameters count treating as \"many\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3246,6 +3258,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscewrongindentation
|
||||
msgid "Wrong indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "Wijzig Class"
|
||||
@ -4506,6 +4522,10 @@ msgstr "Debugger ongeldig"
|
||||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||||
msgstr "%s (aan het debuggen ...)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||
msgid "Add Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||||
msgid "Additional search path"
|
||||
msgstr "Additioneel zoekpad"
|
||||
@ -4526,6 +4546,14 @@ msgstr "Algemene debugger opties"
|
||||
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
|
||||
msgstr "Specifieke opties debugger (hangt af van het type debugger)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
|
||||
msgid "Duplicate Exception name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
|
||||
msgid "Enter the name of the exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10976,6 +11004,10 @@ msgstr "Het project info bestand %s%s%s%s"
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr "Het project moet worden opgeslagen voor het bouwen%sAls je de Test Directory invuld bij de Omgeving Opties,%skun je nieuwe projecten maken en deze gelijk bouwen.%sPorject opslaan?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
msgstr "Er zijn andere bestanden in de directory met dezelfde naam,%salleen met andere hoofdletters:%s%s%sDeze verwijderen?"
|
||||
|
||||
@ -1083,6 +1083,10 @@ msgstr "Altura:"
|
||||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||||
msgstr "Esconder a janela da IDE ao executar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghidemessagesicons
|
||||
msgid "Hide Messages Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1729,6 +1733,10 @@ msgstr "Deslizar para o final do arquivo"
|
||||
msgid "Caret past end of line"
|
||||
msgstr "Deslizar para o final do arquivo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgseachdirectorynotfound
|
||||
msgid "Search directory \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort
|
||||
msgid "Search terminated by user."
|
||||
msgstr "Procura terminada pelo usuario."
|
||||
@ -3097,6 +3105,10 @@ msgstr "Seguir cursor"
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceisarootcontrol
|
||||
msgid "Is a root control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
|
||||
msgid "Parameters count treating as \"many\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3238,6 +3250,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscewrongindentation
|
||||
msgid "Wrong indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "Mudar Classe"
|
||||
@ -4498,6 +4514,10 @@ msgstr "Depurador inválido"
|
||||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||||
msgstr "%s (depurando ...)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||
msgid "Add Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||||
msgid "Additional search path"
|
||||
msgstr "Caminho de busca Adicional"
|
||||
@ -4518,6 +4538,14 @@ msgstr "Opções Gerais do Depurador"
|
||||
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
|
||||
msgstr "Opções específicas do Depurador (dependem do tipo de depurador)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
|
||||
msgid "Duplicate Exception name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
|
||||
msgid "Enter the name of the exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr "Registro de Eventos"
|
||||
@ -10968,6 +10996,10 @@ msgstr "O Arquivo de informação de projeto %s%s%s%s é igual o arquivo fonte p
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr "O projeto deve ser salvo antes da criação%sSe você ajustar o diretório de Teste nas opções de ambiente,%svocê pode criar novos projetos e cria-los imediatamente.%sSalvar Projeto?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
msgstr "Há outros arquivos no diretório com o mesmo nome,%sque somente diferencia em:%s%s%sElimina-lo?"
|
||||
|
||||
@ -1093,6 +1093,10 @@ msgstr "Wysokość"
|
||||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||||
msgstr "Ukryj okna IDE przy uruchomieniu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghidemessagesicons
|
||||
msgid "Hide Messages Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1737,6 +1741,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Caret past end of line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgseachdirectorynotfound
|
||||
msgid "Search directory \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort
|
||||
msgid "Search terminated by user."
|
||||
msgstr "Wyszukiwane przerwane przez użytkownika"
|
||||
@ -3103,6 +3111,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceisarootcontrol
|
||||
msgid "Is a root control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
|
||||
msgid "Parameters count treating as \"many\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3244,6 +3256,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Zmienne"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscewrongindentation
|
||||
msgid "Wrong indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "Zmień klasę"
|
||||
@ -4504,6 +4520,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||||
msgstr "%s (odpluskwianie...)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||
msgid "Add Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||||
msgid "Additional search path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4524,6 +4544,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
|
||||
msgid "Duplicate Exception name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
|
||||
msgid "Enter the name of the exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10970,6 +10998,10 @@ msgstr "Plik z informacją o projekcie %s%s%s%s jest taki sam jak główne źró
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr "Projekt musi być zapisany przed budowaniem%sJeśli zmienisz \"katalog testowy\" w ustawieniach środowiska,%sbędziesz mógł budować projekty zaraz po utworzeniu.%sChcesz zapisać projekt?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
msgstr "W katalogu są inne pliki o tej nazwie,%sktóre różnią się tylko wielkością liter:%s%s%sChcesz je usunąć?"
|
||||
|
||||
@ -1084,6 +1084,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghidemessagesicons
|
||||
msgid "Hide Messages Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1728,6 +1732,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Caret past end of line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgseachdirectorynotfound
|
||||
msgid "Search directory \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort
|
||||
msgid "Search terminated by user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3094,6 +3102,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceisarootcontrol
|
||||
msgid "Is a root control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
|
||||
msgid "Parameters count treating as \"many\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3235,6 +3247,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscewrongindentation
|
||||
msgid "Wrong indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4495,6 +4511,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||
msgid "Add Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||||
msgid "Additional search path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4515,6 +4535,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
|
||||
msgid "Duplicate Exception name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
|
||||
msgid "Enter the name of the exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10939,6 +10967,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1089,6 +1089,10 @@ msgstr "Высота:"
|
||||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||||
msgstr "Скрыть окна IDE при пуске"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghidemessagesicons
|
||||
msgid "Hide Messages Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr "Выделение"
|
||||
@ -1733,6 +1737,10 @@ msgstr "Прокручивать за конец файла"
|
||||
msgid "Caret past end of line"
|
||||
msgstr "Прокручивать за конец строки"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgseachdirectorynotfound
|
||||
msgid "Search directory \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort
|
||||
msgid "Search terminated by user."
|
||||
msgstr "Поиск прерван пользователем."
|
||||
@ -3099,6 +3107,10 @@ msgstr "Следовать за курсором"
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr "%s в %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceisarootcontrol
|
||||
msgid "Is a root control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
|
||||
msgid "Parameters count treating as \"many\""
|
||||
msgstr "\"Много\" параметров"
|
||||
@ -4502,6 +4514,10 @@ msgstr "Неправильный отладчик"
|
||||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||||
msgstr "%s (идёт отладка ...)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||
msgid "Add Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||||
msgid "Additional search path"
|
||||
msgstr "Дополнительный путь поиска"
|
||||
@ -4522,6 +4538,14 @@ msgstr "Общие параметры отладчика"
|
||||
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
|
||||
msgstr "Частные параметры отладчика (зависят от типа отладчика)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
|
||||
msgid "Duplicate Exception name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
|
||||
msgid "Enter the name of the exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr "Протокол событий"
|
||||
@ -10959,6 +10983,10 @@ msgstr "Файл сведений проекта %s%s%s%sсовпадает с
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr "Проект надо сохранить до компиляции%sЕсли Вы установите каталог проб в параметрах окружения,%sВы можете создавать новые проекты и собирать их сразу.%sСохранить прокет?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
msgstr "В каталоге есть и другие файлы с таким же именем,%sотличающиеся только регистром:%s%s%sУдалить их?"
|
||||
|
||||
@ -1096,6 +1096,10 @@ msgstr "Výška:"
|
||||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||||
msgstr "Pri spustení skryť okno IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghidemessagesicons
|
||||
msgid "Hide Messages Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr "Zvýrazniť"
|
||||
@ -1742,6 +1746,10 @@ msgstr "Rolovať za koniec súboru"
|
||||
msgid "Caret past end of line"
|
||||
msgstr "Rolovať za koniec riadka"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgseachdirectorynotfound
|
||||
msgid "Search directory \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort
|
||||
msgid "Search terminated by user."
|
||||
msgstr "Hľadanie prerušené používateľom."
|
||||
@ -3110,6 +3118,10 @@ msgstr "Nasledovať kurzor"
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceisarootcontrol
|
||||
msgid "Is a root control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
|
||||
msgid "Parameters count treating as \"many\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3251,6 +3263,10 @@ msgstr "Uses"
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Premenné"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscewrongindentation
|
||||
msgid "Wrong indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "Zmeniť triedu"
|
||||
@ -4511,6 +4527,10 @@ msgstr "Neplatný debuger"
|
||||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||||
msgstr "%s (ladím ...)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||
msgid "Add Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||||
msgid "Additional search path"
|
||||
msgstr "Ďalšia prehľadávaná cesta"
|
||||
@ -4531,6 +4551,14 @@ msgstr "Všeobecné voľby debugera"
|
||||
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
|
||||
msgstr "Špecifické voľby debugera (závisia na type debugera)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
|
||||
msgid "Duplicate Exception name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
|
||||
msgid "Enter the name of the exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr "Záznam udalostí"
|
||||
@ -10981,6 +11009,10 @@ msgstr "Informačný súbor projektu %s%s%s%sje zhodný so záladným súborom z
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr "Pred vybudovaním musíte projekt uložiť%sAk ste nastavili testovací adresár vo voľabch prostredia,%smôžete nový projekt naraz vytvoriť a vybudovať.%sUložiť projekt?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
msgstr "V adresári sú iné súbory s rovnakým menom,%s%sktoré sa líšia len veľkosťou písmen:%s%s%sZmazať ich?"
|
||||
|
||||
@ -1089,6 +1089,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghidemessagesicons
|
||||
msgid "Hide Messages Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1733,6 +1737,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Caret past end of line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgseachdirectorynotfound
|
||||
msgid "Search directory \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort
|
||||
msgid "Search terminated by user."
|
||||
msgstr "Aramaya kullanıcı tarafından son verildi"
|
||||
@ -3099,6 +3107,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceisarootcontrol
|
||||
msgid "Is a root control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
|
||||
msgid "Parameters count treating as \"many\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3240,6 +3252,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscewrongindentation
|
||||
msgid "Wrong indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4500,6 +4516,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||||
msgstr "%s (hata ayıklıyor ...)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||
msgid "Add Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||||
msgid "Additional search path"
|
||||
msgstr "İlave arama yolu"
|
||||
@ -4520,6 +4540,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
|
||||
msgid "Duplicate Exception name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
|
||||
msgid "Enter the name of the exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10970,6 +10998,10 @@ msgstr "%s%s%s%s adlı proje bilgi dosyası, projenin ana kaynak kodu dosyasıyl
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr "Proje inşa edilmeden önce kaydedilmek zorunda%sEğer ortam seçeneklerinde Test Dizinini belirlersen,%syeni projeler oluşturabilir ve onları anında inşa edebilirsin.%sProje kaydedilsin mi?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
msgstr "Dizinde aynı adlı başka dosyalar var,%swhich only differ in case:%s%s%sBunlar dilinsin mi? "
|
||||
|
||||
@ -1086,6 +1086,10 @@ msgstr "Висота:"
|
||||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||||
msgstr "Приховати вікна IDE при пуску"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghidemessagesicons
|
||||
msgid "Hide Messages Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1732,6 +1736,10 @@ msgstr "Прокрутити до кінця файлу"
|
||||
msgid "Caret past end of line"
|
||||
msgstr "Прокрутити до кінця рядка"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgseachdirectorynotfound
|
||||
msgid "Search directory \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort
|
||||
msgid "Search terminated by user."
|
||||
msgstr "Пошук перервано користувачем."
|
||||
@ -3100,6 +3108,10 @@ msgstr "Слідувати за курсором"
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceisarootcontrol
|
||||
msgid "Is a root control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
|
||||
msgid "Parameters count treating as \"many\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3241,6 +3253,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscewrongindentation
|
||||
msgid "Wrong indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "Змінити клас"
|
||||
@ -4501,6 +4517,10 @@ msgstr "Неправильний налагоджувач"
|
||||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||||
msgstr "%s (йде налагодження ...)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||
msgid "Add Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||||
msgid "Additional search path"
|
||||
msgstr "Додатковий пошуковий шлях"
|
||||
@ -4521,6 +4541,14 @@ msgstr "Загальні опції налагоджувача"
|
||||
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
|
||||
msgstr "Специфічні опції налагоджувача (залежить від його типу)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
|
||||
msgid "Duplicate Exception name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
|
||||
msgid "Enter the name of the exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr "Лог-файл подій"
|
||||
@ -10971,6 +10999,10 @@ msgstr "Файл відомостей проекту %s%s%s%sзбігаєтьс
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr "Проект треба зберегти для компіляції%sЯкщо Ви встановите теку проб в параметри оточення,%sВи можете створювати проекти і будувати їх одразу.%sЗберегти проект?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
msgstr "В теці є і інші файли з такою самою назвою,%s, що відрізняється тільки регістром:%s%s%sВидалити їх?"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
@ -1094,6 +1094,10 @@ msgstr "高度:"
|
||||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||||
msgstr "运行时隐藏 IDE 窗口"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghidemessagesicons
|
||||
msgid "Hide Messages Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlghighlightcolor
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr "高亮颜色"
|
||||
@ -1740,6 +1744,10 @@ msgstr "滚动超过文件末尾"
|
||||
msgid "Caret past end of line"
|
||||
msgstr "滚动超过行末"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgseachdirectorynotfound
|
||||
msgid "Search directory \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort
|
||||
msgid "Search terminated by user."
|
||||
msgstr "用户中止搜索."
|
||||
@ -2545,7 +2553,7 @@ msgstr "添加目录"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddfilesofdirectory
|
||||
msgid "Add files of directory"
|
||||
msgstr ""添加目录的文件
|
||||
msgstr "\"添加目录的文件"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisadditionalcompileroptionsinheritedfrompackages
|
||||
msgid "Additional compiler options inherited from packages"
|
||||
@ -3108,6 +3116,10 @@ msgstr "跟随光标"
|
||||
msgid "%s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceisarootcontrol
|
||||
msgid "Is a root control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
|
||||
msgid "Parameters count treating as \"many\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3249,6 +3261,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "变量"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscewrongindentation
|
||||
msgid "Wrong indentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangeclass
|
||||
msgid "Change Class"
|
||||
msgstr "更改类"
|
||||
@ -4509,6 +4525,10 @@ msgstr "调试器错误"
|
||||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||||
msgstr "%s (正在调试...)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||
msgid "Add Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||||
msgid "Additional search path"
|
||||
msgstr "附加的搜索路径"
|
||||
@ -4529,6 +4549,14 @@ msgstr "调试器常规选项"
|
||||
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
|
||||
msgstr "调试器特殊选项(依靠调试器的类型)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
|
||||
msgid "Duplicate Exception name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
|
||||
msgid "Enter the name of the exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr "事件日志"
|
||||
@ -4967,7 +4995,7 @@ msgstr "使用 LineInfo 单元"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttoolalt
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisedtexttoolalt"
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttoolavalidtoolneedsatleastatitleandafilename
|
||||
msgid "A valid tool needs at least a title and a filename."
|
||||
@ -4976,7 +5004,7 @@ msgstr "一个有效的工具需要标题和文件名."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttoolctrl
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisedtexttoolctrl"
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisedtexttooledittool
|
||||
msgid "Edit Tool"
|
||||
@ -10975,6 +11003,10 @@ msgstr "工程信息文件 %s%s%s%s和工程主文件是等价的!"
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr "在编译工程之前必须保存%s如果你在环境选项中设置了测试目录,%s你可以创建一个新的工程然后马上编译.%s保存工程?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
msgstr "此目录下另有一个文件有相同的名字,%s而且只有大小写不同:%s%s%s删除他们么?"
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.27 beta\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
@ -1204,3 +1204,4 @@ msgstr "错误的标识符:期望 %s 但是找到了 %s"
|
||||
#: lclstrconsts.sparwrongtokentype
|
||||
msgid "Wrong token type: %s expected but %s found"
|
||||
msgstr "错误的标识符类型:期望 %s 但是找到了 %s"
|
||||
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user