mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-09-04 12:00:18 +02:00
Translations: regenerated translations
git-svn-id: trunk@56968 -
This commit is contained in:
parent
7c33223dae
commit
42e3e3e670
@ -255,9 +255,10 @@ msgid "&Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.ilesadd
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afegeix"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.itcssearchandreplace
|
||||
msgid "Search and replace"
|
||||
@ -681,9 +682,10 @@ msgid "Move field down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oismoveup
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.oismoveup"
|
||||
msgid "Move &Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mou dalt"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oismoveuphint
|
||||
msgid "Move field up"
|
||||
@ -1088,9 +1090,10 @@ msgid "Ctrl+Z"
|
||||
msgstr "Ctrl+Z"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oistdacteditundoshorthint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.oistdacteditundoshorthint"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desfés"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oistdactfileexitheadline
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
@ -1107,9 +1110,10 @@ msgid "&Open ..."
|
||||
msgstr "&Obre.."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenhint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactfileopenhint"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obre"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenshortcut
|
||||
msgid "Ctrl+O"
|
||||
@ -1475,14 +1479,16 @@ msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtgrprcaption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtgrprcaption"
|
||||
msgid "Item Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propietats de l'Element"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtitem
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtitem"
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Element"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtlabelcaption
|
||||
msgid "Caption:"
|
||||
@ -1548,9 +1554,10 @@ msgid "Move Rows/Cols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccssgedtopendialog
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtopendialog"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obre"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccssgedtsave
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1560,9 +1567,10 @@ msgid "Save ..."
|
||||
msgstr "Desar..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccssgedtsavedialog
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtsavedialog"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desar"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccstredt
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredt"
|
||||
|
@ -255,9 +255,10 @@ msgid "&Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.ilesadd
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tambah"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.itcssearchandreplace
|
||||
msgid "Search and replace"
|
||||
@ -683,9 +684,10 @@ msgid "Move field down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oismoveup
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.oismoveup"
|
||||
msgid "Move &Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naikan"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oismoveuphint
|
||||
msgid "Move field up"
|
||||
@ -1090,9 +1092,10 @@ msgid "Ctrl+Z"
|
||||
msgstr "Ctrl+Z"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oistdacteditundoshorthint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.oistdacteditundoshorthint"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Undo"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oistdactfileexitheadline
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
@ -1109,9 +1112,10 @@ msgid "&Open ..."
|
||||
msgstr "&Buka"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenhint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactfileopenhint"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buka"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenshortcut
|
||||
msgid "Ctrl+O"
|
||||
@ -1481,14 +1485,16 @@ msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtgrprcaption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtgrprcaption"
|
||||
msgid "Item Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Properti Item"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtitem
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtitem"
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Item"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtlabelcaption
|
||||
msgid "Caption:"
|
||||
@ -1500,9 +1506,10 @@ msgid "Image Index:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtlabelstateindex
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtlabelstateindex"
|
||||
msgid "State Index:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indeks Keadaan:"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtnewitem
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtnewitem"
|
||||
@ -1510,9 +1517,10 @@ msgid "New Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtnewsubitem
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtnewsubitem"
|
||||
msgid "New SubItem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subitem Baru"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccsmaskeditor
|
||||
msgid "Edit Mask Editor ..."
|
||||
@ -1556,9 +1564,10 @@ msgid "Move Rows/Cols"
|
||||
msgstr "Pindahkan Baris/Kolom"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccssgedtopendialog
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtopendialog"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buka"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccssgedtsave
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1568,9 +1577,10 @@ msgid "Save ..."
|
||||
msgstr "Simpan..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccssgedtsavedialog
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtsavedialog"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simpan"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccstredt
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -250,9 +250,10 @@ msgid "&Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.ilesadd
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.itcssearchandreplace
|
||||
msgid "Search and replace"
|
||||
@ -483,9 +484,10 @@ msgid "Confirm delete"
|
||||
msgstr "Bevestig verwijderen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oiscopycomponents
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.oiscopycomponents"
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Kopieer"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oiscreateanewpascalunit
|
||||
msgid "Create a new pascal unit."
|
||||
@ -673,9 +675,10 @@ msgid "Move field down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oismoveup
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.oismoveup"
|
||||
msgid "Move &Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ga naar boven"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oismoveuphint
|
||||
msgid "Move field up"
|
||||
@ -1097,9 +1100,10 @@ msgid "&Open ..."
|
||||
msgstr "&Openen..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenhint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactfileopenhint"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenshortcut
|
||||
msgid "Ctrl+O"
|
||||
@ -1450,9 +1454,10 @@ msgid "Edit Items ..."
|
||||
msgstr "Listview onderdelen bewerken..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtapply
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtapply"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toepassen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtcaption
|
||||
msgid "ListView Items Editor"
|
||||
@ -1469,14 +1474,16 @@ msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtgrprcaption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtgrprcaption"
|
||||
msgid "Item Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onderdeel properties"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtitem
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtitem"
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onderdeel"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtlabelcaption
|
||||
msgid "Caption:"
|
||||
@ -1488,9 +1495,10 @@ msgid "Image Index:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtlabelstateindex
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtlabelstateindex"
|
||||
msgid "State Index:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Status index:"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtnewitem
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtnewitem"
|
||||
@ -1498,9 +1506,10 @@ msgid "New Item"
|
||||
msgstr "Nieuw item"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtnewsubitem
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtnewsubitem"
|
||||
msgid "New SubItem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieuw subonderdeel"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccsmaskeditor
|
||||
msgid "Edit Mask Editor ..."
|
||||
@ -1544,9 +1553,10 @@ msgid "Move Rows/Cols"
|
||||
msgstr "Rijen/kolommen verplaatsen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccssgedtopendialog
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtopendialog"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccssgedtsave
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -258,9 +258,10 @@ msgid "&Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.ilesadd
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.itcssearchandreplace
|
||||
msgid "Search and replace"
|
||||
@ -682,9 +683,10 @@ msgid "Move field down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oismoveup
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.oismoveup"
|
||||
msgid "Move &Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przenieś w górę"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oismoveuphint
|
||||
msgid "Move field up"
|
||||
@ -1482,14 +1484,16 @@ msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtgrprcaption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtgrprcaption"
|
||||
msgid "Item Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Właściwości elementu"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtitem
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtitem"
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Element"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtlabelcaption
|
||||
msgid "Caption:"
|
||||
@ -1511,9 +1515,10 @@ msgid "New Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccslvedtnewsubitem
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtnewsubitem"
|
||||
msgid "New SubItem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nowy podelement"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.sccsmaskeditor
|
||||
msgid "Edit Mask Editor ..."
|
||||
|
@ -689,9 +689,10 @@ msgid "Move field down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oismoveup
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.oismoveup"
|
||||
msgid "Move &Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presunúť vyššie"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oismoveuphint
|
||||
msgid "Move field up"
|
||||
|
@ -178,9 +178,10 @@ msgid "&Code"
|
||||
msgstr "&Kode"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sbarcodeformdbfld
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lr_const.sbarcodeformdbfld"
|
||||
msgid "Insert DB field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisipkan field DB"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sbarcodeformopts
|
||||
msgctxt "lr_const.sbarcodeformopts"
|
||||
@ -224,23 +225,26 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
#: lr_const.scateg1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lr_const.scateg1"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teks"
|
||||
|
||||
#: lr_const.scateg2
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Angka"
|
||||
|
||||
#: lr_const.scateg3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lr_const.scateg3"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tanggal"
|
||||
|
||||
#: lr_const.scateg4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lr_const.scateg4"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jam"
|
||||
|
||||
#: lr_const.scateg5
|
||||
msgid "Boolean"
|
||||
@ -918,9 +922,10 @@ msgid "&Case sensitive"
|
||||
msgstr "Sensitif &huruf"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfindtextcurrentpg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lr_const.sfindtextcurrentpg"
|
||||
msgid "Current &page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Halaman saat ini"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfindtextfirstpg
|
||||
msgid "&1st page"
|
||||
@ -1244,9 +1249,10 @@ msgid "Left frame line"
|
||||
msgstr "Garis bingkai kiri"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfrdesignerformnewrp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lr_const.sfrdesignerformnewrp"
|
||||
msgid "New report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laporan baru"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfrdesignerformnoframe
|
||||
msgid "No frame"
|
||||
@ -1279,9 +1285,10 @@ msgid "Preview report"
|
||||
msgstr "Tinjau laporan"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfrdesignerformrect
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lr_const.sfrdesignerformrect"
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kotak"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sfrdesignerformredo
|
||||
msgid "Redo cancelled action"
|
||||
@ -1606,9 +1613,10 @@ msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grup"
|
||||
|
||||
#: lr_const.sgroupeditorformcond
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lr_const.sgroupeditorformcond"
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kondisi"
|
||||
|
||||
#: lr_const.shidezerovalues
|
||||
msgid "Hide zero values"
|
||||
|
@ -150,9 +150,10 @@ msgid "Invalid BinHex character"
|
||||
msgstr "Karakter BinHex tidak benar"
|
||||
|
||||
#: ipconst.sbinhexbaddatacrc
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ipconst.sbinhexbaddatacrc"
|
||||
msgid "Bad header CRC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CRC header tidak benar"
|
||||
|
||||
#: ipconst.sbinhexbadformat
|
||||
msgid "Invalid BinHex format"
|
||||
@ -234,9 +235,10 @@ msgid " bytes Transferred"
|
||||
msgstr " byte Ditransfer"
|
||||
|
||||
#: ipconst.sftpclose
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ipconst.sftpclose"
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terputus"
|
||||
|
||||
#: ipconst.sftpcomplete
|
||||
msgid "Transfer complete. "
|
||||
@ -983,9 +985,10 @@ msgid "LAST"
|
||||
msgstr "LAST"
|
||||
|
||||
#: ipconst.snntpcmdlist
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ipconst.snntpcmdlist"
|
||||
msgid "LIST"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LIST"
|
||||
|
||||
#: ipconst.snntpcmdlistacttimes
|
||||
msgid "LIST ACTIVE.TIMES"
|
||||
@ -1041,9 +1044,10 @@ msgid "QUIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ipconst.snntpcmdstat
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ipconst.snntpcmdstat"
|
||||
msgid "STAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "STAT"
|
||||
|
||||
#: ipconst.snntpcmdxover
|
||||
msgid "XOVER"
|
||||
@ -1106,9 +1110,10 @@ msgid "Retrieving body"
|
||||
msgstr "Mengambil badan"
|
||||
|
||||
#: ipconst.snsconnect
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ipconst.snsconnect"
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menyambungkan"
|
||||
|
||||
#: ipconst.snsdate
|
||||
msgid "Retrieving server date"
|
||||
@ -1175,9 +1180,10 @@ msgid "Selecting next article"
|
||||
msgstr "Memilih artikel berikutnya"
|
||||
|
||||
#: ipconst.snsnoop
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ipconst.snsnoop"
|
||||
msgid "No operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak ada operasi"
|
||||
|
||||
#: ipconst.snsover
|
||||
msgid "Retrieving overview"
|
||||
@ -1197,14 +1203,16 @@ msgid "Preparing to post article"
|
||||
msgstr "Menyiapkan untuk menulis artikel"
|
||||
|
||||
#: ipconst.snsquit
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ipconst.snsquit"
|
||||
msgid "Disconnecting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memutuskan"
|
||||
|
||||
#: ipconst.snsspecial
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ipconst.snsspecial"
|
||||
msgid "Sending special command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MEngirimkan perintah spesial"
|
||||
|
||||
#: ipconst.snsstat
|
||||
msgid "Retrieving status"
|
||||
@ -1219,9 +1227,10 @@ msgid "Retrieving new news"
|
||||
msgstr "Menerima berita baru"
|
||||
|
||||
#: ipconst.sntnotask
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ipconst.sntnotask"
|
||||
msgid "No task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak ada tugas"
|
||||
|
||||
#: ipconst.sntpostto
|
||||
msgctxt "ipconst.sntpostto"
|
||||
@ -1493,9 +1502,10 @@ msgid "Retrieving mailbox list"
|
||||
msgstr "Mengambil daftar kotak surat"
|
||||
|
||||
#: ipconst.spsnoop
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ipconst.spsnoop"
|
||||
msgid "No operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak ada operasi"
|
||||
|
||||
#: ipconst.spspass
|
||||
msgid "Logging on with Password"
|
||||
@ -1551,9 +1561,10 @@ msgid "Retrieving mailbox list"
|
||||
msgstr "Mengambil daftar kotak surat"
|
||||
|
||||
#: ipconst.sptlogon
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ipconst.sptlogon"
|
||||
msgid "Logging on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masuk"
|
||||
|
||||
#: ipconst.sptnone
|
||||
msgctxt "ipconst.sptnone"
|
||||
|
@ -1824,9 +1824,10 @@ msgid "Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasprogram
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasprogram"
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasrecord"
|
||||
@ -2763,9 +2764,10 @@ msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmsgwincolorurgenterror
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmsgwincolorurgenterror"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmsgwincolorurgentfatal
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmsgwincolorurgentfatal"
|
||||
@ -4210,9 +4212,10 @@ msgid "Abort whole loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisabout
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabout"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aangaande"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisabout2
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
@ -5115,9 +5118,10 @@ msgid "The dates of the .ppu files of FPC differ by more than one hour.%sThis ca
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisccoerrorcaption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisccoerrorcaption"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisccoerrormsg
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
@ -6005,9 +6009,10 @@ msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodehelperrorstag
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodehelperrorstag"
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foute"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpexampletag
|
||||
msgid "Example"
|
||||
@ -6131,9 +6136,10 @@ msgid "Edit code template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodetemplerror
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodetemplerror"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodetempltoken
|
||||
msgid "Token:"
|
||||
@ -12398,9 +12404,10 @@ msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Lêer"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenufind
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenufind"
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soek"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenufind2
|
||||
msgid "&Find ..."
|
||||
@ -13146,9 +13153,10 @@ msgid "Terminal Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewregisters
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewregisters"
|
||||
msgid "Registers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registers"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewrestrictionbrowser
|
||||
msgid "Restriction Browser"
|
||||
@ -14413,9 +14421,10 @@ msgid "Add other items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditaddtoproject
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckeditaddtoproject"
|
||||
msgid "Add to Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Las by projek"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditapplychanges
|
||||
msgid "Apply changes"
|
||||
|
@ -4215,9 +4215,10 @@ msgid "Abort whole loading"
|
||||
msgstr "أوقف التحميل بالكامل"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisabout
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabout"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بطاقة التعريف"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisabout2
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
@ -12759,9 +12760,10 @@ msgid "Project Options ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuprojectrun
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuprojectrun"
|
||||
msgid "&Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تشغيل"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenupublishproject
|
||||
msgid "Publish Project ..."
|
||||
|
@ -2991,9 +2991,10 @@ msgid "Do not split line in front of"
|
||||
msgstr "No separis la línia abans de:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgobjinsp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgobjinsp"
|
||||
msgid "Object Inspector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inspector dels objectes"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgoiitemheight
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3519,9 +3520,10 @@ msgid "Show compiled procedures"
|
||||
msgstr "Mostra els procediments compilats"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgshowcompilinglinenumbers
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgshowcompilinglinenumbers"
|
||||
msgid "Show line numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra els números de línia"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgshowconditionals
|
||||
msgid "Show conditionals"
|
||||
@ -3721,9 +3723,10 @@ msgid "Target CPU family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtargetos
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtargetos"
|
||||
msgid "Target OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SO de destinació"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtargetplatform
|
||||
msgid "Target platform"
|
||||
@ -4091,9 +4094,10 @@ msgid "Ancestor Type"
|
||||
msgstr "Tipus d'avantpassat"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2papascalunitmusthavetheextensionpporpas
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2papascalunitmusthavetheextensionpporpas"
|
||||
msgid "A Pascal unit must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Una unitat Pascal ha de tenir l'extensió .pp o .pas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pbrokendependencies
|
||||
msgid "Broken Dependencies"
|
||||
@ -4285,9 +4289,10 @@ msgid "The Maximum Version \"%s\" is invalid.%sPlease use the format major.minor
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pthemaximumversionislowerthantheminimimversion
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2pthemaximumversionislowerthantheminimimversion"
|
||||
msgid "The Maximum Version is lower than the Minimim Version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La versió màxima és menor que la versió mínima"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2ptheminimumversionisinvalidpleaseusetheformatmajor
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2ptheminimumversionisinvalidpleaseusetheformatmajor"
|
||||
@ -4381,9 +4386,10 @@ msgid "Abort whole loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisabout
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabout"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quant a"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisabout2
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
@ -6188,9 +6194,10 @@ msgid "Add path"
|
||||
msgstr "Afegeix trajectòria"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpbrowseexamplebutton
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodehelpbrowseexamplebutton"
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navega"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpconfirmreplace
|
||||
msgid "Confirm replace"
|
||||
@ -6210,9 +6217,10 @@ msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodehelperrorstag
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodehelperrorstag"
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errors"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpexampletag
|
||||
msgid "Example"
|
||||
@ -11163,14 +11171,16 @@ msgid "Save project as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmselectlineend
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectlineend"
|
||||
msgid "Select Line End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecciona al final de la línia"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmselectlinestart
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectlinestart"
|
||||
msgid "Select Line Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecciona al començament de la línia"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmselectpagebottom
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectpagebottom"
|
||||
@ -11178,14 +11188,16 @@ msgid "Select Page Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmselectpagetop
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectpagetop"
|
||||
msgid "Select Page Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecciona la pàgina superior"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmselectwordleft
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectwordleft"
|
||||
msgid "Select Word Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecciona una paraula a l'esquerra"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmselectwordright
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectwordright"
|
||||
@ -14815,9 +14827,10 @@ msgid "Add other items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditaddtoproject
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckeditaddtoproject"
|
||||
msgid "Add to Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afegeix al projecte"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditapplychanges
|
||||
msgid "Apply changes"
|
||||
|
@ -4477,9 +4477,10 @@ msgid "Abort whole loading"
|
||||
msgstr "בטל את כל הטעינה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisabout
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabout"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אודות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisabout2
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
@ -8124,9 +8125,10 @@ msgid "Copy to Clipboard"
|
||||
msgstr "העתק ללוח הזמני"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
|
||||
msgid "Breakpoint Properties ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הצג תכונות נקודת עצירה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
|
||||
msgid "&Expression:"
|
||||
|
@ -3001,9 +3001,10 @@ msgid "Do not split line in front of"
|
||||
msgstr "Jangan pisah baris Di depan dari:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgobjinsp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgobjinsp"
|
||||
msgid "Object Inspector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inspektor Obyek"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgoiitemheight
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3533,9 +3534,10 @@ msgid "Show compiled procedures"
|
||||
msgstr "Tampilkan procedure yang dikompilasi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgshowcompilinglinenumbers
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgshowcompilinglinenumbers"
|
||||
msgid "Show line numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilkan nomor baris"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgshowconditionals
|
||||
msgid "Show conditionals"
|
||||
@ -3735,9 +3737,10 @@ msgid "Target CPU family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtargetos
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtargetos"
|
||||
msgid "Target OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Target OS"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtargetplatform
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4109,9 +4112,10 @@ msgid "Ancestor Type"
|
||||
msgstr "Tipe Karuhun"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2papascalunitmusthavetheextensionpporpas
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2papascalunitmusthavetheextensionpporpas"
|
||||
msgid "A Pascal unit must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unit pascal harus mempunyai ekstensi .pp atau .pas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pbrokendependencies
|
||||
msgid "Broken Dependencies"
|
||||
@ -4305,9 +4309,10 @@ msgid "The Maximum Version \"%s\" is invalid.%sPlease use the format major.minor
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pthemaximumversionislowerthantheminimimversion
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2pthemaximumversionislowerthantheminimimversion"
|
||||
msgid "The Maximum Version is lower than the Minimim Version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versi Maksimum lebih rendah daripada Versi Minimum."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2ptheminimumversionisinvalidpleaseusetheformatmajor
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2ptheminimumversionisinvalidpleaseusetheformatmajor"
|
||||
@ -4403,9 +4408,10 @@ msgid "Abort whole loading"
|
||||
msgstr "Batalkan seluruh pengambilan"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisabout
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabout"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tentang"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisabout2
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
@ -6236,9 +6242,10 @@ msgid "Add path"
|
||||
msgstr "Tambah path"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpbrowseexamplebutton
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodehelpbrowseexamplebutton"
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Browse"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpconfirmreplace
|
||||
msgid "Confirm replace"
|
||||
@ -6258,9 +6265,10 @@ msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodehelperrorstag
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodehelperrorstag"
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salah"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpexampletag
|
||||
msgid "Example"
|
||||
@ -15016,9 +15024,10 @@ msgid "Add other items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditaddtoproject
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckeditaddtoproject"
|
||||
msgid "Add to Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tambah ke proyek"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditapplychanges
|
||||
msgid "Apply changes"
|
||||
|
@ -2997,9 +2997,10 @@ msgid "Do not split line in front of"
|
||||
msgstr "Splits een regel niet voor :"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgobjinsp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgobjinsp"
|
||||
msgid "Object Inspector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Object Inspecteur"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgoiitemheight
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3525,9 +3526,10 @@ msgid "Show compiled procedures"
|
||||
msgstr "Toon gecompileerde procedures"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgshowcompilinglinenumbers
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgshowcompilinglinenumbers"
|
||||
msgid "Show line numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toon regelnummers"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgshowconditionals
|
||||
msgid "Show conditionals"
|
||||
@ -3727,9 +3729,10 @@ msgid "Target CPU family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtargetos
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtargetos"
|
||||
msgid "Target OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doel OS"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtargetplatform
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4101,9 +4104,10 @@ msgid "Ancestor Type"
|
||||
msgstr "Ancestor Type"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2papascalunitmusthavetheextensionpporpas
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2papascalunitmusthavetheextensionpporpas"
|
||||
msgid "A Pascal unit must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Een Pascal-unit dient op .pp of .pas te eindigen."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pbrokendependencies
|
||||
msgid "Broken Dependencies"
|
||||
@ -4297,9 +4301,10 @@ msgid "The Maximum Version \"%s\" is invalid.%sPlease use the format major.minor
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pthemaximumversionislowerthantheminimimversion
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2pthemaximumversionislowerthantheminimimversion"
|
||||
msgid "The Maximum Version is lower than the Minimim Version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De maximum versie is lager dan de minimum versie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2ptheminimumversionisinvalidpleaseusetheformatmajor
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2ptheminimumversionisinvalidpleaseusetheformatmajor"
|
||||
@ -4395,9 +4400,10 @@ msgid "Abort whole loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisabout
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabout"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informatie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisabout2
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
@ -6212,9 +6218,10 @@ msgid "Add path"
|
||||
msgstr "Pad toevoegen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpbrowseexamplebutton
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodehelpbrowseexamplebutton"
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blader"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpconfirmreplace
|
||||
msgid "Confirm replace"
|
||||
@ -6234,9 +6241,10 @@ msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodehelperrorstag
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodehelperrorstag"
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fouten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpexampletag
|
||||
msgid "Example"
|
||||
@ -11227,14 +11235,16 @@ msgid "Save project as"
|
||||
msgstr "Sla project op als"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmselectlineend
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectlineend"
|
||||
msgid "Select Line End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecteer regel einde"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmselectlinestart
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectlinestart"
|
||||
msgid "Select Line Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecteer regel begin"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmselectpagebottom
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectpagebottom"
|
||||
@ -11242,14 +11252,16 @@ msgid "Select Page Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmselectpagetop
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectpagetop"
|
||||
msgid "Select Page Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Select bovenkant pagina"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmselectwordleft
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectwordleft"
|
||||
msgid "Select Word Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecteer linker woord"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmselectwordright
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectwordright"
|
||||
@ -14905,9 +14917,10 @@ msgid "Add other items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditaddtoproject
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckeditaddtoproject"
|
||||
msgid "Add to Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voeg toe aan het project"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditapplychanges
|
||||
msgid "Apply changes"
|
||||
|
@ -4108,9 +4108,10 @@ msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.histdlgformname
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.histdlgformname"
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historia"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lis0no1drawdividerlinesonlyfortoplevel2drawlinesforfi
|
||||
msgid "0 = no, 1 = draw divider lines only for top level, 2 = draw lines for first two levels, ..."
|
||||
@ -4147,9 +4148,10 @@ msgid "Ancestor Type"
|
||||
msgstr "Typ przodka"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2papascalunitmusthavetheextensionpporpas
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2papascalunitmusthavetheextensionpporpas"
|
||||
msgid "A Pascal unit must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moduł pascala powinien mieć rozszerzenie .pp lub .pas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pbrokendependencies
|
||||
msgid "Broken Dependencies"
|
||||
@ -4324,9 +4326,10 @@ msgid "The Maximum Version \"%s\" is invalid.%sPlease use the format major.minor
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pthemaximumversionislowerthantheminimimversion
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2pthemaximumversionislowerthantheminimimversion"
|
||||
msgid "The Maximum Version is lower than the Minimim Version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksymalny numer wersji jest mniejszy niż minimalny."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2ptheminimumversionisinvalidpleaseusetheformatmajor
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2ptheminimumversionisinvalidpleaseusetheformatmajor"
|
||||
@ -4408,9 +4411,10 @@ msgid "Abort whole loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisabout
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabout"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informacja"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisabout2
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
@ -11187,14 +11191,16 @@ msgid "Save project as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmselectlineend
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectlineend"
|
||||
msgid "Select Line End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz do końca linii"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmselectlinestart
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectlinestart"
|
||||
msgid "Select Line Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz do początku linii"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmselectpagebottom
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectpagebottom"
|
||||
@ -11202,14 +11208,16 @@ msgid "Select Page Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmselectpagetop
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectpagetop"
|
||||
msgid "Select Page Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz górę strony"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmselectwordleft
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectwordleft"
|
||||
msgid "Select Word Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz słowo po lewej"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmselectwordright
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectwordright"
|
||||
@ -11349,9 +11357,10 @@ msgid "Toggle view Documentation Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewhistory
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewhistory"
|
||||
msgid "View History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż historię"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewidespeedbuttons
|
||||
msgid "Toggle view IDE speed buttons"
|
||||
@ -13426,9 +13435,10 @@ msgid "Terminal Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewregisters
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewregisters"
|
||||
msgid "Registers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rejestry"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewrestrictionbrowser
|
||||
msgid "Restriction Browser"
|
||||
@ -20535,9 +20545,10 @@ msgid "inspect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecinvertassignment
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecinvertassignment"
|
||||
msgid "Invert Assignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odwróć przyporządkowanie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeckeymapleft
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -21469,9 +21480,10 @@ msgid "Clone to Other Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.uemcopytootherwindownew
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemcopytootherwindownew"
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nowe okno"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.uemdebugword
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemdebugword"
|
||||
|
@ -4436,9 +4436,10 @@ msgid "Abort whole loading"
|
||||
msgstr "Zrušiť celé načítanie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisabout
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisabout"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisabout2
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
|
@ -21086,9 +21086,10 @@ msgid "Next Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynpsyncroednextcellsel
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecsynpsyncroednextcellsel"
|
||||
msgid "Next Cell (all selected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下一个Cell(使用选择的)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynpsyncroednextfirstcell
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecsynpsyncroednextfirstcell"
|
||||
|
@ -92,9 +92,10 @@ msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Konversi"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.ifsvk_delete
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_delete"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Delete"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.ifsvk_down
|
||||
msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_down"
|
||||
@ -132,9 +133,10 @@ msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.ifsvk_insert
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_insert"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insert"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.ifsvk_junja
|
||||
msgid "Junja"
|
||||
@ -175,9 +177,10 @@ msgid "Mode Change"
|
||||
msgstr "Ubah Mode"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.ifsvk_next
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_next"
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berikutnya"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.ifsvk_nonconvert
|
||||
msgid "Nonconvert"
|
||||
|
@ -87,9 +87,10 @@ msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Konwertuj"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.ifsvk_delete
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_delete"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.ifsvk_down
|
||||
msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_down"
|
||||
@ -170,9 +171,10 @@ msgid "Mode Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.ifsvk_next
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_next"
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Następny"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.ifsvk_nonconvert
|
||||
msgid "Nonconvert"
|
||||
|
@ -91,9 +91,10 @@ msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Dönüştür"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.ifsvk_delete
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_delete"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.ifsvk_down
|
||||
msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_down"
|
||||
@ -131,9 +132,10 @@ msgid "Home"
|
||||
msgstr "Başa git"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.ifsvk_insert
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_insert"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekle"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.ifsvk_junja
|
||||
msgid "Junja"
|
||||
@ -174,9 +176,10 @@ msgid "Mode Change"
|
||||
msgstr "Kip değişimi"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.ifsvk_next
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_next"
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sonraki"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.ifsvk_nonconvert
|
||||
msgid "Nonconvert"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user