mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-07 14:56:28 +02:00
OpkMan: updated Russian translation
This commit is contained in:
parent
ec38b502f2
commit
44942f15a1
@ -1100,191 +1100,139 @@ msgid "Cryptography"
|
||||
msgstr "Криптография"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Indicators and Gauges"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory10"
|
||||
msgid "Grids"
|
||||
msgstr "Индикаторы и указатели"
|
||||
msgstr "Таблицы"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Labels"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory11"
|
||||
msgid "Indicators and Gauges"
|
||||
msgstr "Метки"
|
||||
msgstr "Индикаторы и указатели"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "LazIDEPlugins"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory12"
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "Плагины Lazarus IDE"
|
||||
msgstr "Метки"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "List and Combo Boxes"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory13"
|
||||
msgid "LazIDEPlugins"
|
||||
msgstr "Списки"
|
||||
msgstr "Плагины Lazarus IDE"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "ListViews and TreeViews"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory14"
|
||||
msgid "List and Combo Boxes"
|
||||
msgstr "ListView и TreeView"
|
||||
msgstr "Списки"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Menus"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory15"
|
||||
msgid "ListViews and TreeViews"
|
||||
msgstr "Меню"
|
||||
msgstr "ListView и TreeView"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Multimedia"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory16"
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr "Мультимедиа"
|
||||
msgstr "Меню"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Networking"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory17"
|
||||
msgid "Multimedia"
|
||||
msgstr "Сеть"
|
||||
msgstr "Мультимедиа"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Panels"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory18"
|
||||
msgid "Networking"
|
||||
msgstr "Панели"
|
||||
msgstr "Сеть"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reporting"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory19"
|
||||
msgid "Panels"
|
||||
msgstr "Отчёты"
|
||||
msgstr "Панели"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "DataControls"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory2"
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "Данные"
|
||||
msgstr "Базы данных"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Science"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory20"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr "Наука"
|
||||
msgstr "Отчёты"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Security"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory21"
|
||||
msgid "Science"
|
||||
msgstr "Безопасность"
|
||||
msgstr "Наука"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shapes"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory22"
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Фигуры"
|
||||
msgstr "Безопасность"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sizers and Scrollers"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory23"
|
||||
msgid "Shapes"
|
||||
msgstr "Размер и прокрутка"
|
||||
msgstr "Фигуры"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "System"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory24"
|
||||
msgid "Sizers and Scrollers"
|
||||
msgstr "Система"
|
||||
msgstr "Размер и прокрутка"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Tabbed Components"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory25"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Компоненты со вкладками"
|
||||
msgstr "Система"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Other"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory26"
|
||||
msgid "Tabbed Components"
|
||||
msgstr "Прочее"
|
||||
msgstr "Компоненты со вкладками"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Games and Game Engines"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory27"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Игровые движки и игры"
|
||||
msgstr "Прочее"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory28
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory28"
|
||||
msgid "Games and Game Engines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Игровые движки и игры"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Date and Time"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory3"
|
||||
msgid "DataControls"
|
||||
msgstr "Дата и время"
|
||||
msgstr "Данные"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dialogs"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory4"
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
msgstr "Диалоги"
|
||||
msgstr "Дата и время"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit and Memos"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory5"
|
||||
msgid "Dialogs"
|
||||
msgstr "Поля ввода"
|
||||
msgstr "Диалоги"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Files and Drives"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory6"
|
||||
msgid "Edit and Memos"
|
||||
msgstr "Файлы и накопители"
|
||||
msgstr "Поля ввода"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "GUIContainers"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory7"
|
||||
msgid "Files and Drives"
|
||||
msgstr "Компоненты-контейнеры"
|
||||
msgstr "Файлы и накопители"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Graphics"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory8"
|
||||
msgid "GUIContainers"
|
||||
msgstr "Графика"
|
||||
msgstr "Компоненты-контейнеры"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Grids"
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packagecategory9"
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Таблицы"
|
||||
msgstr "Графика"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_vsttext_packageinfo
|
||||
msgid "Package info"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user