From 45f631604dba2d1f48fde06da08986a13cd24fe6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maxim Date: Mon, 16 May 2016 22:44:17 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Translations:=20Hungarian=20translation=20updat?= =?UTF-8?q?e=20by=20P=C3=A9ter=20G=C3=A1bor,=20bug=20#30148?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit git-svn-id: trunk@52315 - --- .../ideintf/languages/objinspstrconsts.hu.po | 10 +- .../lazreport/source/languages/lr_const.hu.po | 8 +- .../synedit/languages/syneditstrconst.hu.po | 4 +- languages/lazaruside.hu.po | 158 +++++------------- 4 files changed, 56 insertions(+), 124 deletions(-) diff --git a/components/ideintf/languages/objinspstrconsts.hu.po b/components/ideintf/languages/objinspstrconsts.hu.po index 1d75799afc..c3368f975e 100644 --- a/components/ideintf/languages/objinspstrconsts.hu.po +++ b/components/ideintf/languages/objinspstrconsts.hu.po @@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "Mező létrehozása és hozzáadása az aktuális helyhez" #: objinspstrconsts.oiscurrentparent msgid "Current parent" -msgstr "" +msgstr "Jelenlegi szülő" #: objinspstrconsts.oiscurrentparents msgid "Current parents" -msgstr "" +msgstr "Jelenlegi szülők" #: objinspstrconsts.oiscutcomponents msgctxt "objinspstrconsts.oiscutcomponents" @@ -760,11 +760,11 @@ msgstr "Minden mező kijelölése" #: objinspstrconsts.oisselectedcontrol msgid "Selected control" -msgstr "" +msgstr "Kiválasztott vezérlő" #: objinspstrconsts.oisselectedcontrols msgid "Selected controls" -msgstr "" +msgstr "Kiválasztott vezérlők" #: objinspstrconsts.oisselectedproperties msgid "&Selected Properties" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "A tulajdonság értéke legyen Alapértelmezett" #: objinspstrconsts.oisshowclasses msgid "Show classes" -msgstr "" +msgstr "Osztályok megjelenítése" #: objinspstrconsts.oisshowcomponenttree msgid "Show Component Tree" diff --git a/components/lazreport/source/languages/lr_const.hu.po b/components/lazreport/source/languages/lr_const.hu.po index a2b1d2217c..ce17c05ccc 100644 --- a/components/lazreport/source/languages/lr_const.hu.po +++ b/components/lazreport/source/languages/lr_const.hu.po @@ -1550,11 +1550,11 @@ msgstr "[Nincs]" #: lr_const.snovalidexportfilenamewassupplied msgid "No valid export filename was supplied" -msgstr "" +msgstr "Nincs megadva érvényes exportálási fájlnév" #: lr_const.snovalidfilterclasswassupplied msgid "No valid filterclass was supplied" -msgstr "" +msgstr "Nincs megadva érvényes szűrőosztály" #: lr_const.sobjectinspector msgid "Object inspector" @@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "Jelentés &fájl" #: lr_const.sreportcorruptoldknowversion msgid "This report is corrupt, it probably needs \"LRE_OLDV%d_FRF_READ\"=true" -msgstr "" +msgstr "Ez a jelentés sérült. Valószínűleg szüksége van erre: \"LRE_OLDV%d_FRF_READ\"=true" #: lr_const.sreportcorruptunknownversion msgid "This report is corrupt, frVersion=%d" -msgstr "" +msgstr "Ez a jelentés sérült. frVersion=%d" #: lr_const.sreportcreatedate msgid "Report creation date" diff --git a/components/synedit/languages/syneditstrconst.hu.po b/components/synedit/languages/syneditstrconst.hu.po index 8ba6c111e0..7276b0b489 100644 --- a/components/synedit/languages/syneditstrconst.hu.po +++ b/components/synedit/languages/syneditstrconst.hu.po @@ -485,11 +485,11 @@ msgstr "Nincs művelet" #: syneditstrconst.syns_emcoverviewguttergotomark msgid "Jump to Mark (Overview Gutter)" -msgstr "" +msgstr "Ugrás a jelzéshez (Áttekintő hasábköz)" #: syneditstrconst.syns_emcoverviewgutterscrollto msgid "Scroll (Overview Gutter)" -msgstr "" +msgstr "Görgetés (Áttekintő hasábköz)" #: syneditstrconst.syns_emcpasteselection msgid "Quick Paste Selection" diff --git a/languages/lazaruside.hu.po b/languages/lazaruside.hu.po index 39f53e6567..5c05957558 100644 --- a/languages/lazaruside.hu.po +++ b/languages/lazaruside.hu.po @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Except/Finally" #: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasfordo msgid "For/Do" -msgstr "" +msgstr "For/Do" #: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasifdef msgid "{$IfDef}" @@ -1840,11 +1840,11 @@ msgstr "Var/Type (globális)" #: lazarusidestrconsts.dlgfoldpaswhiledo msgid "While/Do" -msgstr "" +msgstr "While/Do" #: lazarusidestrconsts.dlgfoldpaswithdo msgid "With/Do" -msgstr "" +msgstr "With/Do" #: lazarusidestrconsts.dlgfoldxmlcdata msgid "CData" @@ -2659,11 +2659,11 @@ msgstr "Kibontotott [-]" #: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptnodegutterlineoverview msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Áttekintő" #: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptnodegutterlineoverviewmarks msgid "Overview Mark" -msgstr "" +msgstr "Áttekintőbeli jelzés" #: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptnodegutterlines msgid "Line Numbers" @@ -9940,7 +9940,7 @@ msgstr "Importálás fájlból" #: lazarusidestrconsts.lisimportingbuildmodesnotsupported msgid "Importing BuildModes is not supported for packages." -msgstr "" +msgstr "Az építési módok importálása nincs támogatva csomagok esetén." #: lazarusidestrconsts.lisimportlist msgid "Import list" @@ -10526,64 +10526,44 @@ msgid "Find Incremental" msgstr "Bővített keresés" #: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker0 -#, fuzzy -#| msgid "Go to marker 0" msgid "Go to bookmark 0" -msgstr "Ugrás a 0. megjelöléshez" +msgstr "Ugrás a 0. könyvjelzőhöz" #: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker1 -#, fuzzy -#| msgid "Go to marker 1" msgid "Go to bookmark 1" -msgstr "Ugrás az 1. megjelöléshez" +msgstr "Ugrás az 1. könyvjelzőhöz" #: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker2 -#, fuzzy -#| msgid "Go to marker 2" msgid "Go to bookmark 2" -msgstr "Ugrás a 2. megjelöléshez" +msgstr "Ugrás a 2. könyvjelzőhöz" #: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker3 -#, fuzzy -#| msgid "Go to marker 3" msgid "Go to bookmark 3" -msgstr "Ugrás a 3. megjelöléshez" +msgstr "Ugrás a 3. könyvjelzőhöz" #: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker4 -#, fuzzy -#| msgid "Go to marker 4" msgid "Go to bookmark 4" -msgstr "Ugrás a 4. megjelöléshez" +msgstr "Ugrás a 4. könyvjelzőhöz" #: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker5 -#, fuzzy -#| msgid "Go to marker 5" msgid "Go to bookmark 5" -msgstr "Ugrás az 5. megjelöléshez" +msgstr "Ugrás az 5. könyvjelzőhöz" #: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker6 -#, fuzzy -#| msgid "Go to marker 6" msgid "Go to bookmark 6" -msgstr "Ugrás a 6. megjelöléshez" +msgstr "Ugrás a 6. könyvjelzőhöz" #: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker7 -#, fuzzy -#| msgid "Go to marker 7" msgid "Go to bookmark 7" -msgstr "Ugrás a 7. megjelöléshez" +msgstr "Ugrás a 7. könyvjelzőhöz" #: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker8 -#, fuzzy -#| msgid "Go to marker 8" msgid "Go to bookmark 8" -msgstr "Ugrás a 8. megjelöléshez" +msgstr "Ugrás a 8. könyvjelzőhöz" #: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker9 -#, fuzzy -#| msgid "Go to marker 9" msgid "Go to bookmark 9" -msgstr "Ugrás a 9. megjelöléshez" +msgstr "Ugrás a 9. könyvjelzőhöz" #: lazarusidestrconsts.liskmgotosourceeditor1 msgid "Go to source editor 1" @@ -10753,64 +10733,44 @@ msgid "Set free Bookmark" msgstr "Üres könyvjelző beállítása" #: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker0 -#, fuzzy -#| msgid "Set marker 0" msgid "Set bookmark 0" -msgstr "0. jelölés bekacsolása" +msgstr "0. könyvjelző beállítása" #: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker1 -#, fuzzy -#| msgid "Set marker 1" msgid "Set bookmark 1" -msgstr "1. jelölés bekacsolása" +msgstr "1. könyvjelző beállítása" #: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker2 -#, fuzzy -#| msgid "Set marker 2" msgid "Set bookmark 2" -msgstr "2. jelölés bekacsolása" +msgstr "2. könyvjelző beállítása" #: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker3 -#, fuzzy -#| msgid "Set marker 3" msgid "Set bookmark 3" -msgstr "3. jelölés bekacsolása" +msgstr "3. könyvjelző beállítása" #: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker4 -#, fuzzy -#| msgid "Set marker 4" msgid "Set bookmark 4" -msgstr "4. jelölés bekacsolása" +msgstr "4. könyvjelző beállítása" #: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker5 -#, fuzzy -#| msgid "Set marker 5" msgid "Set bookmark 5" -msgstr "5. jelölés bekacsolása" +msgstr "5. könyvjelző beállítása" #: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker6 -#, fuzzy -#| msgid "Set marker 6" msgid "Set bookmark 6" -msgstr "6. jelölés bekacsolása" +msgstr "6. könyvjelző beállítása" #: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker7 -#, fuzzy -#| msgid "Set marker 7" msgid "Set bookmark 7" -msgstr "7. jelölés bekacsolása" +msgstr "7. könyvjelző beállítása" #: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker8 -#, fuzzy -#| msgid "Set marker 8" msgid "Set bookmark 8" -msgstr "8. jelölés bekacsolása" +msgstr "8. könyvjelző beállítása" #: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker9 -#, fuzzy -#| msgid "Set marker 9" msgid "Set bookmark 9" -msgstr "9. jelölés bekacsolása" +msgstr "9. könyvjelző beállítása" #: lazarusidestrconsts.liskmstopprogram msgid "Stop Program" @@ -10821,64 +10781,44 @@ msgid "Toggle between Unit and Form" msgstr "Unit és Form közötti váltás" #: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker0 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle marker 0" msgid "Toggle bookmark 0" -msgstr "0. jelölés ki-/bekacsolása" +msgstr "0. könyvjelző ki-/bekacsolása" #: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker1 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle marker 1" msgid "Toggle bookmark 1" -msgstr "1. jelölés ki-/bekacsolása" +msgstr "1. könyvjelző ki-/bekacsolása" #: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker2 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle marker 2" msgid "Toggle bookmark 2" -msgstr "2. jelölés ki-/bekacsolása" +msgstr "2. könyvjelző ki-/bekacsolása" #: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker3 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle marker 3" msgid "Toggle bookmark 3" -msgstr "3. jelölés ki-/bekacsolása" +msgstr "3. könyvjelző ki-/bekacsolása" #: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker4 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle marker 4" msgid "Toggle bookmark 4" -msgstr "4. jelölés ki-/bekacsolása" +msgstr "4. könyvjelző ki-/bekacsolása" #: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker5 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle marker 5" msgid "Toggle bookmark 5" -msgstr "5. jelölés ki-/bekacsolása" +msgstr "5. könyvjelző ki-/bekacsolása" #: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker6 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle marker 6" msgid "Toggle bookmark 6" -msgstr "6. jelölés ki-/bekacsolása" +msgstr "6. könyvjelző ki-/bekacsolása" #: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker7 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle marker 7" msgid "Toggle bookmark 7" -msgstr "7. jelölés ki-/bekacsolása" +msgstr "7. könyvjelző ki-/bekacsolása" #: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker8 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle marker 8" msgid "Toggle bookmark 8" -msgstr "8. jelölés ki-/bekacsolása" +msgstr "8. könyvjelző ki-/bekacsolása" #: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker9 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle marker 9" msgid "Toggle bookmark 9" -msgstr "9. jelölés ki-/bekacsolása" +msgstr "9. könyvjelző ki-/bekacsolása" #: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewassembler msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewassembler" @@ -11574,7 +11514,7 @@ msgstr "Sorok tördelése a kijelölésben" #: lazarusidestrconsts.lismenubreak msgid "&Break" -msgstr "" +msgstr "Megszakítás" #: lazarusidestrconsts.lismenubuildfile msgid "Build File" @@ -11626,7 +11566,7 @@ msgstr "Fájlok összehasonlítása ..." #: lazarusidestrconsts.lismenucompilemanymodes msgid "Compile many Modes ..." -msgstr "" +msgstr "Fordítás több módban ..." #: lazarusidestrconsts.lismenucompletecode msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenucompletecode" @@ -11659,7 +11599,7 @@ msgstr "Tartalomérzékeny súgó" #: lazarusidestrconsts.lismenucontinue msgid "&Continue" -msgstr "" +msgstr "Folytatás" #: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdelphipackage msgid "Convert Delphi Package to Lazarus Package ..." @@ -12570,7 +12510,7 @@ msgstr "Legutóbbi projekt megnyitása" #: lazarusidestrconsts.lismenuopenunit msgid "Open Unit ..." -msgstr "" +msgstr "Unit megnyitása ..." #: lazarusidestrconsts.lismenupackage msgid "Pa&ckage" @@ -13880,7 +13820,7 @@ msgstr "Eszközbeállítások megnyitása" #: lazarusidestrconsts.lisopenunit msgid "Open Unit" -msgstr "" +msgstr "Unit megnyitása" #: lazarusidestrconsts.lisopenurl msgid "Open URL" @@ -19250,10 +19190,8 @@ msgid "Macros" msgstr "Makrók" #: lazarusidestrconsts.srkmcatmarker -#, fuzzy -#| msgid "Text marker commands" msgid "Text bookmark commands" -msgstr "Szöveg megjelölési parancsai" +msgstr "Könyvjelző parancsok" #: lazarusidestrconsts.srkmcatmulticaret msgid "Multi caret commands" @@ -19684,10 +19622,8 @@ msgid "Go to Line Number" msgstr "Ugrás sorszámhoz" #: lazarusidestrconsts.srkmecgotomarker -#, fuzzy -#| msgid "Go to Marker %d" msgid "Go to bookmark %d" -msgstr "Ugrás a(z) %d. jelöléshez" +msgstr "Ugrás a(z) %d. könyvjelzőhöz" #: lazarusidestrconsts.srkmecgotoxy msgid "Goto XY" @@ -20190,10 +20126,8 @@ msgid "Set a free Bookmark" msgstr "Üres könyvjelző beállítása" #: lazarusidestrconsts.srkmecsetmarker -#, fuzzy -#| msgid "Set Marker %d" msgid "Set bookmark %d" -msgstr "%d. jelölő bekapcsolása" +msgstr "%d. könyvjelző beállítása" #: lazarusidestrconsts.srkmecshifttab msgid "Shift Tab" @@ -20419,10 +20353,8 @@ msgid "View local variables" msgstr "Helyi változók megjelenítése" #: lazarusidestrconsts.srkmectogglemarker -#, fuzzy -#| msgid "Toggle Marker %d" msgid "Toggle bookmark %d" -msgstr "%d. jelölő átkapcsolása" +msgstr "%d. könyvjelző ki-/bekapcsolása" #: lazarusidestrconsts.srkmectogglemarkupword msgid "Toggle Current-Word highlight"