From 473da9fa6a41ddce49edabd42a11776e9c640f43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vincents Date: Mon, 6 Apr 2009 19:41:54 +0000 Subject: [PATCH] updated polish translations from Sebastian Gasiorek git-svn-id: trunk@19256 - --- .../languages/codetoolsstrconsts.pl.po | 8 +- docs/Contributors.txt | 1 + languages/lazaruside.pl.po | 830 +++++++++++------- lcl/languages/lclstrconsts.pl.po | 106 ++- 4 files changed, 630 insertions(+), 315 deletions(-) diff --git a/components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.pl.po b/components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.pl.po index c9fffc3e3f..d8e9334c57 100644 --- a/components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.pl.po +++ b/components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.pl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -msgid "" +msgid "" msgstr "" "Last-Translator: AlbercikCD\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 00:09+0100\n" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ". zaczynając od " #: codetoolsstrconsts.ctspositionnotinsource msgid "Position not in source" -msgstr "" +msgstr "Pozycja poza źródłem" #: codetoolsstrconsts.ctsprocedureorfunction msgid "procedure or function" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Nazwa pliku źródła dla standardowych modułów fpc" #: codetoolsstrconsts.ctssourceisnotunit msgid "source is not unit" -msgstr "źródłó nie jest modułem" +msgstr "źródło nie jest modułem" #: codetoolsstrconsts.ctssourcenotfoundunit msgid "source not found: unit %s" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "zamiast: %s znaleziono: %s" #: codetoolsstrconsts.ctsstringconstant msgid "string constant" -msgstr "stała napisowa" +msgstr "stała łańcuchowa" #: codetoolsstrconsts.ctssyntaxerrorinexpr msgid "Syntax Error in expression \"%s\"" diff --git a/docs/Contributors.txt b/docs/Contributors.txt index 826cfc2a82..72be48d89d 100644 --- a/docs/Contributors.txt +++ b/docs/Contributors.txt @@ -120,6 +120,7 @@ Salvatore Coppola Samuel Herzog Samuel Liddicott Sean McIlwain +Sebastian Gasiorek Seppo Suutarla - finnish translation Sergio Marcelo Shane Miller diff --git a/languages/lazaruside.pl.po b/languages/lazaruside.pl.po index 921a10b858..6034280db8 100644 --- a/languages/lazaruside.pl.po +++ b/languages/lazaruside.pl.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Małymi Literami, Pierwsza Duża" #: lazarusidestrconsts.dlgaddassignmentoperator msgid "Add assignment operator :=" -msgstr "" +msgstr "Dodaj operator przypisania :=" #: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgalwaysvisiblecursor msgid "Always visible cursor" -msgstr "" +msgstr "Zawsze widoczny kursor" #: lazarusidestrconsts.dlgambigfileact msgid "Ambiguous file action:" @@ -88,11 +88,15 @@ msgstr "Automatycznie twórz formularz przy otwieraniu jednostki" #: lazarusidestrconsts.dlgautoindent msgid "Auto indent" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne wcięcia" + +#: lazarusidestrconsts.dlgautoremoveemptymethods +msgid "Auto remove empty methods" +msgstr "Automatycznie usuwaj puste metody" #: lazarusidestrconsts.dlgautoren msgid "Auto rename file lowercase" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie zmień nazwę na małe litery" #: lazarusidestrconsts.dlgautosave msgid "Auto save" @@ -122,13 +126,29 @@ msgstr "Za metodami" msgid "Block indent" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts.dlgblockindenttype +msgid "Indent method" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts.dlgblockindenttypecopy +msgid "Space/tab as prev Line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts.dlgblockindenttypepos +msgid "Position only" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts.dlgblockindenttypespace +msgid "Spaces" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.dlgbp7cptb msgid "TP/BP 7.0 Compatible" msgstr "Kompatybilność z TP/BP 7.0" #: lazarusidestrconsts.dlgbrackethighlight msgid "Bracket highlight" -msgstr "" +msgstr "Podświetlanie nawiasów" #: lazarusidestrconsts.dlgbutapply msgid "Apply" @@ -142,7 +162,7 @@ msgstr "Anuluj" #: lazarusidestrconsts.dlgcasesensitive msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcasesensitive" msgid "&Case Sensitive" -msgstr "" +msgstr "&Uwzględnij wielkość liter" #: lazarusidestrconsts.dlgccocaption msgid "Checking compiler options" @@ -235,7 +255,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgcharcasefileact msgid "Save As - auto rename pascal files lower case" -msgstr "" +msgstr "Zapisz jako - automatyczna zmiana nazwy na małe litery" #: lazarusidestrconsts.dlgcheckconsistency msgid "Check consistency" @@ -255,7 +275,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgclrscheme msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Schemat kolorów" #: lazarusidestrconsts.dlgcmacro msgid "C Style Macros (global)" @@ -263,7 +283,7 @@ msgstr "Makra w stylu C (globalne)" #: lazarusidestrconsts.dlgcoansistr msgid "Use Ansi Strings" -msgstr "Używaj napisów typu Ansi" +msgstr "Używaj łańcuchów typu Ansi" #: lazarusidestrconsts.dlgcoasis msgid "As-Is" @@ -281,13 +301,29 @@ msgstr "Sprawdzaj:" msgid "Compilation" msgstr "Kompilacja" +#: lazarusidestrconsts.dlgcoconditionals +msgid "Conditionals" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.dlgcocops msgid "C Style Operators (*=, +=, /= and -=)" msgstr "Operatory w stylu języka C ( +=, -=, *= i /= )" +#: lazarusidestrconsts.dlgcocreatechildnode +msgid "Create child node" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.dlgcocreatemakefile msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcocreatemakefile" msgid "Create Makefile" +msgstr "Utwórz Makefile" + +#: lazarusidestrconsts.dlgcocreatenodeabove +msgid "Create node above" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts.dlgcocreatenodebelow +msgid "Create node below" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgcodbx @@ -314,10 +350,6 @@ msgstr "Kod" msgid "CodeTools Options" msgstr "Ustawienia CodeTools" -#: lazarusidestrconsts.dlgcodetoolstab -msgid "Code Tools" -msgstr "Narzędzia źródeł" - #: lazarusidestrconsts.dlgcofast msgid "Faster Code" msgstr "Szybki" @@ -349,7 +381,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgcolibraries msgid "Libraries (-Fl):" -msgstr "" +msgstr "Biblioteki" #: lazarusidestrconsts.dlgcolinking msgid "Linking" @@ -359,19 +391,39 @@ msgstr "Łączenie" msgid "Load/Save" msgstr "Załaduj/Zapisz" +#: lazarusidestrconsts.dlgcolor +msgid "Color" +msgstr "Kolor" + #: lazarusidestrconsts.dlgcomessages msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcomessages" msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Komunikaty" #: lazarusidestrconsts.dlgcommandlineparameters msgid "Command line parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametry linii poleceń" #: lazarusidestrconsts.dlgcommandlineparams msgid "Command line parameters (without application name)" msgstr "Parametry linii poleceń (bez nazwy pliku)" +#: lazarusidestrconsts.dlgcomovedown +msgid "Move down" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts.dlgcomoveleveldown +msgid "Move level down" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts.dlgcomovelevelup +msgid "Move level up" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts.dlgcomoveup +msgid "Move up" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcompileroptions" msgid "Compiler Options" @@ -459,8 +511,8 @@ msgid "Cursor beyond EOL" msgstr "Kursor poza końcem linii" #: lazarusidestrconsts.dlgcursorgroupoptions -msgid "Cursor options:" -msgstr "" +msgid "Cursor:" +msgstr "Kursor:" #: lazarusidestrconsts.dlgcursorskipsselection msgid "Cursor skips selection" @@ -516,7 +568,7 @@ msgstr "Katalog nie istnieje" #: lazarusidestrconsts.dlgdisableantialiasing msgid "Disable anti-aliasing" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz wygładzanie" #: lazarusidestrconsts.dlgdoesnotexist msgid "\" does not exist." @@ -564,7 +616,8 @@ msgid "Code templates" msgstr "Szablony źródeł" #: lazarusidestrconsts.dlgedcolor -msgid "Syntax highlight" +msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgedcolor" +msgid "Colors" msgstr "Kolor" #: lazarusidestrconsts.dlgedcustomext @@ -598,7 +651,7 @@ msgstr "Porada: kliknij na poleceniu które chcesz edytować" #: lazarusidestrconsts.dlgedidcomlet msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgedidcomlet" msgid "Identifier completion" -msgstr "Uzupełniaj identyfikatory" +msgstr "Uzupełnianie identyfikatorów" #: lazarusidestrconsts.dlgedinvert msgid "Invert" @@ -644,6 +697,10 @@ msgstr "Domyślny kolor" msgid "Element Attributes" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts.dlgendkeyjumpstoneareststart +msgid "End key jumps to nearest end" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.dlgentirescope msgid "&Entire Scope" msgstr "" @@ -661,6 +718,7 @@ msgid "Backup" msgstr "Kopia zapasowa" #: lazarusidestrconsts.dlgenvcolors +msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgenvcolors" msgid "Colors" msgstr "Kolory" @@ -722,7 +780,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgfileexts msgid "File extensions" -msgstr "" +msgstr "Rozszerzenia plików" #: lazarusidestrconsts.dlgfindtextatcursor msgid "Find text at cursor" @@ -750,7 +808,7 @@ msgstr "Katalog źródeł FPC" #: lazarusidestrconsts.dlgframecolor msgid "Frame color" -msgstr "" +msgstr "Kolor ramki" #: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor msgid "Form Editor" @@ -758,7 +816,7 @@ msgstr "Edytor formularza" #: lazarusidestrconsts.dlgfromcursor msgid "&From Cursor" -msgstr "" +msgstr "&Od kursora" #: lazarusidestrconsts.dlgfropts msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfropts" @@ -771,7 +829,7 @@ msgstr "Pobierz pozycję" #: lazarusidestrconsts.dlgglobal msgid "&Global" -msgstr "" +msgstr "&Globalnie" #: lazarusidestrconsts.dlggpccomp msgid "GPC (GNU Pascal Compiler) Compatible" @@ -809,9 +867,13 @@ msgstr "Odstępy pionowe siatki" msgid "Codetools" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts.dlggroupdebugger +msgid "Debugger" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.dlggroupeditor msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Edytor" #: lazarusidestrconsts.dlggroupenvironment msgctxt "lazarusidestrconsts.dlggroupenvironment" @@ -826,6 +888,10 @@ msgstr "" msgid "Show Guide Lines" msgstr "Pokaż linie naprowadzające" +#: lazarusidestrconsts.dlggutter +msgid "Gutter" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.dlgguttercolor msgid "Gutter Color" msgstr "Kolor paska ikon" @@ -834,13 +900,17 @@ msgstr "Kolor paska ikon" msgid "Gutter Edge Color" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts.dlggutterseparatorindex +msgid "Gutter separator index" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.dlggutterwidth msgid "Gutter width" msgstr "Szerokość paska ikon" #: lazarusidestrconsts.dlghalfpagescroll msgid "Half page scroll" -msgstr "" +msgstr "Przewijaj pół strony" #: lazarusidestrconsts.dlgheapsize msgid "Heap Size" @@ -864,11 +934,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlghighlightleftofcursor msgid "Left Of Cursor" -msgstr "" +msgstr "Po lewej stronie kursora" #: lazarusidestrconsts.dlghighlightrightofcursor msgid "Right Of Cursor" -msgstr "" +msgstr "Po prawej stronie kursora" #: lazarusidestrconsts.dlghintsparametersendernotused msgid "Show Hints for parameter \"Sender\" not used" @@ -908,7 +978,7 @@ msgid "Indent code to" msgstr "Wetnij kod do" #: lazarusidestrconsts.dlgindentstabsgroupoptions -msgid "Indents/Tabs options:" +msgid "Indent and Tabs:" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlginfrontofmethods @@ -1044,6 +1114,26 @@ msgstr "Margines i pasek ikon" msgid "Marker color" msgstr "Kolor zaznaczenia" +#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordfull +msgid "Current Word match word boundaries" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordfulllen +msgid "Only if shorter than" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword +msgid "Ignore Keywords" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer +msgid "Disable Timer for Markup Current Word" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim +msgid "Trim Spaces" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.dlgmaxcntr msgid "Maximum counter" msgstr "Maksymalny licznik" @@ -1073,8 +1163,8 @@ msgid "Mix methods and properties" msgstr "Mieszanie metod i właściwości" #: lazarusidestrconsts.dlgmousegroupoptions -msgid "Mouse options:" -msgstr "" +msgid "Mouse:" +msgstr "Mysz:" #: lazarusidestrconsts.dlgmouselinks msgid "Mouse links" @@ -1083,7 +1173,7 @@ msgstr "Powiązania myszy" #: lazarusidestrconsts.dlgmsgs msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmsgs" msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Komunikaty" #: lazarusidestrconsts.dlgmultiselect msgid "Multi Select" @@ -1095,11 +1185,11 @@ msgstr "Nazewnictwo" #: lazarusidestrconsts.dlgnoautomaticrenaming msgid "no automatic renaming" -msgstr "" +msgstr "bez automatycznej zmiany nazwy" #: lazarusidestrconsts.dlgnobrackethighlight msgid "No Highlight" -msgstr "" +msgstr "Nie podświetlaj" #: lazarusidestrconsts.dlgnotsplitlineafter msgid "Do not split line after:" @@ -1112,7 +1202,7 @@ msgstr "Nie dziel wiersza przed:" #: lazarusidestrconsts.dlgobjinsp msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgobjinsp" msgid "Object Inspector" -msgstr "" +msgstr "Inspektor obiektów" #: lazarusidestrconsts.dlgoiitemheight msgid "Item height" @@ -1174,7 +1264,7 @@ msgstr "Aplikacja" #: lazarusidestrconsts.dlgpoclearicon msgid "Clear Icon" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść ikonę" #: lazarusidestrconsts.dlgpocreateappbundle msgid "Create Application Bundle" @@ -1190,7 +1280,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgpoicon msgid "Icon:" -msgstr "" +msgstr "Ikona:" #: lazarusidestrconsts.dlgpoicondesc msgid "(size: %d:%d, bpp: %d)" @@ -1203,7 +1293,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgpoloadicon msgid "Load Icon" -msgstr "" +msgstr "Wczytaj ikonę" #: lazarusidestrconsts.dlgpomisc msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgpomisc" @@ -1216,11 +1306,11 @@ msgstr "Ustawienia wyjścia" #: lazarusidestrconsts.dlgposaveicon msgid "Save Icon" -msgstr "" +msgstr "Zapisz ikonę" #: lazarusidestrconsts.dlgposavesession msgid "Session" -msgstr "" +msgstr "Sesja" #: lazarusidestrconsts.dlgpotargetfilename msgid "Target file name:" @@ -1236,7 +1326,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgpousemanifest msgid "Use manifest file to enable themes (windows only)" -msgstr "" +msgstr "Użyj pliku manifest aby odblokować kompozycje" #: lazarusidestrconsts.dlgprojectoptions msgid "Project Options" @@ -1248,7 +1338,7 @@ msgstr "Pliki projektu" #: lazarusidestrconsts.dlgpromptonreplace msgid "&Prompt On Replace" -msgstr "" +msgstr "Za&pytaj czy zmienić" #: lazarusidestrconsts.dlgpropertycompletion msgid "Property completion" @@ -1256,7 +1346,7 @@ msgstr "Uzupełnianie właściwości" #: lazarusidestrconsts.dlgpropnamecolor msgid "Property Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa właściwości" #: lazarusidestrconsts.dlgqopenlastprj msgid "Open last project at start" @@ -1284,7 +1374,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgregularexpressions msgid "&Regular Expressions" -msgstr "" +msgstr "&Wyrażenia regularne" #: lazarusidestrconsts.dlgreplaceall msgid "Replace &All" @@ -1310,10 +1400,6 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "położenie marginesu" -#: lazarusidestrconsts.dlgrightmargincolor -msgid "Right margin color" -msgstr "Kolor prawego marginesu" - #: lazarusidestrconsts.dlgrightmousemovescursor msgid "Right mouse moves cursor" msgstr "" @@ -1380,6 +1466,10 @@ msgstr "Parametry uruchomienia" msgid "Save desktop settings to file" msgstr "Zapisz do pliku" +#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor +msgid "Saved line" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.dlgsaveeditorinfo msgid "Save editor info for closed files" msgstr "Zapisuj informację edytora dla zamykanych plików" @@ -1397,15 +1487,15 @@ msgid "Scroll by one less" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgscrollgroupoptions -msgid "Scroll options:" -msgstr "" +msgid "Scrolling:" +msgstr "Przewijanie:" #: lazarusidestrconsts.dlgscrollpastendfile msgid "Scroll past end of file" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgscrollpastendline -msgid "Scroll past end of line" +msgid "Caret past end of line" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgsearchabort @@ -1422,7 +1512,7 @@ msgstr "Ścieżki" #: lazarusidestrconsts.dlgselectedtext msgid "&Selected Text" -msgstr "" +msgstr "&Zaznaczony tekst" #: lazarusidestrconsts.dlgsetallelementdefault msgid "Set all elements to default" @@ -1434,7 +1524,7 @@ msgstr "Domyślny wygląd elementu" #: lazarusidestrconsts.dlgsetpropertyvariable msgid "Set property Variable" -msgstr "Zmiennna właściwości" +msgstr "Zmienna właściwości" #: lazarusidestrconsts.dlgshowcaps msgid "Show component captions" @@ -1586,7 +1676,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgtabstospaces msgid "Tabs to spaces" -msgstr "" +msgstr "Tab na spacje" #: lazarusidestrconsts.dlgtabwidths msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgtabwidths" @@ -1642,6 +1732,22 @@ msgstr "Od góry:" msgid "Template file name" msgstr "Plik szablonu" +#: lazarusidestrconsts.dlgtrimspacetypecaption +msgid "Trim Spaces Style" +msgstr "Styl usuwania spacji" + +#: lazarusidestrconsts.dlgtrimspacetypecaretmove +msgid "Caret or Edit" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts.dlgtrimspacetypeeditline +msgid "Line Edited" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts.dlgtrimspacetypeleaveline +msgid "Leave line" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.dlgtrimtrailingspaces msgid "Trim trailing spaces" msgstr "" @@ -1655,17 +1761,17 @@ msgid "Undo after save" msgstr "Cofnij po zapisaniu" #: lazarusidestrconsts.dlgundogroupoptions -msgid "Undo options:" -msgstr "" +msgid "Undo / Redo:" +msgstr "Cofnij / Przywróć:" #: lazarusidestrconsts.dlgundolimit msgid "Undo limit" -msgstr "" +msgstr "Limit cofania" #: lazarusidestrconsts.dlgunitdepbrowse msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgunitdepbrowse" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Otwórz" #: lazarusidestrconsts.dlgunitdepcaption msgid "Unit dependencies" @@ -1679,6 +1785,10 @@ msgstr "Odśwież" msgid "Unit output directory (-FU):" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts.dlgunsavedlinecolor +msgid "Unsaved line" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.dlgupword msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgupword" msgid "Up" @@ -1686,10 +1796,10 @@ msgstr "W górę" #: lazarusidestrconsts.dlgusecodefolding msgid "Code folding" -msgstr "" +msgstr "Zawijanie kodu" #: lazarusidestrconsts.dlgusecustomconfig -msgid "Use addional Compiler Config File" +msgid "Use additional Compiler Config File" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgusefpccfg @@ -1765,8 +1875,8 @@ msgid "Align" msgstr "Wyrównaj" #: lazarusidestrconsts.fdmdeleteselection -msgid "Delete selection" -msgstr "Usuń zaznaczenie" +msgid "Delete Selection" +msgstr "Usuń zaznaczone" #: lazarusidestrconsts.fdmmirrorhorizontal msgid "Mirror horizontal" @@ -1798,15 +1908,20 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.fdmsaveformasxml msgid "Save form as xml" -msgstr "" +msgstr "Zapisz formularz jako xml" #: lazarusidestrconsts.fdmscaleword msgid "Scale" msgstr "Skala" +#: lazarusidestrconsts.fdmselectall +msgctxt "lazarusidestrconsts.fdmselectall" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.fdmshowoptions msgid "Show Options for form editing" -msgstr "Pokazuj opcje edycji formularzy" +msgstr "Pokaż opcje edycji formularzy" #: lazarusidestrconsts.fdmsizeword msgid "Size" @@ -1826,7 +1941,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.gldhighlightbothsidesofcursor msgid "On Both Sides" -msgstr "" +msgstr "Po obu stronach" #: lazarusidestrconsts.lisa2paddfile msgid "Add File" @@ -2130,7 +2245,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisaboutdocumentation msgid "Documentation:" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacja:" #: lazarusidestrconsts.lisaboutlazarus msgid "About Lazarus" @@ -2156,6 +2271,10 @@ msgstr "" msgid "Acknowledgements" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts.lisaction +msgid "Action:" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)" msgstr "" @@ -2166,7 +2285,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisadddirectory msgid "Add directory" -msgstr "" +msgstr "Dodaj katalog" #: lazarusidestrconsts.lisaddfilesofdirectory msgid "Add files of directory" @@ -2178,7 +2297,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisadditionalinformation msgid "Additional Information" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe informacje" #: lazarusidestrconsts.lisaddnewset msgid "Add new set" @@ -2192,6 +2311,10 @@ msgstr "Chcesz dodać %s do projektu?" msgid "Add to unit search path?" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts.lisaddvalue +msgid "Add value:" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.lisaf2paddfiletoapackage msgid "Add file to a package" msgstr "Dodaj plik do pakietu" @@ -2357,6 +2480,10 @@ msgstr "" msgid "Ask before replacing each found text" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts.lisautocontinue +msgid "Auto Continue" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyonlinebreak msgid "line break" msgstr "" @@ -2379,11 +2506,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisautoshowobjectinspector msgid "Auto show" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie pokaż" #: lazarusidestrconsts.lisavailablepackages msgid "Available packages" -msgstr "" +msgstr "Dostępne pakiety" #: lazarusidestrconsts.lisbackupfilefailed msgid "Backup file failed" @@ -2431,7 +2558,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisboldnondefaultobjectinspector msgid "Bold non default values" -msgstr "" +msgstr "Pogrub wartości nie domyślne" #: lazarusidestrconsts.lisborderspace msgid "BorderSpace" @@ -2491,11 +2618,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liscancelloadingthiscomponent msgid "Cancel loading this component" -msgstr "" +msgstr "Pomiń ładowanie tego komponentu" #: lazarusidestrconsts.liscancelloadingunit msgid "Cancel loading unit" -msgstr "" +msgstr "Pomiń ładowanie modułu" #: lazarusidestrconsts.liscancelrenaming msgid "Cancel renaming" @@ -2519,7 +2646,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisccdchangeclassof msgid "Change Class of %s" -msgstr "" +msgstr "Zmień klasę %s" #: lazarusidestrconsts.lisccdnoclass msgid "no class" @@ -2769,15 +2896,15 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liscevariables msgid "Variables" -msgstr "" +msgstr "Zmienne" #: lazarusidestrconsts.lischangeclass msgid "Change Class" -msgstr "" +msgstr "Zmień klasę" #: lazarusidestrconsts.lischangeencoding msgid "Change Encoding" -msgstr "" +msgstr "Zmień kodowanie" #: lazarusidestrconsts.lischangefile msgid "Change file" @@ -2785,7 +2912,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lischangeparent msgid "Change parent ..." -msgstr "" +msgstr "Zmień rodzica ..." #: lazarusidestrconsts.lischaracter msgid "Character" @@ -3015,11 +3142,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liscodehelpaddlinkbutton msgid "Add link" -msgstr "" +msgstr "Dodaj link" #: lazarusidestrconsts.liscodehelpaddpathbutton msgid "Add path" -msgstr "" +msgstr "Dodaj ścieżkę" #: lazarusidestrconsts.liscodehelpbrowseexamplebutton msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodehelpbrowseexamplebutton" @@ -3040,7 +3167,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liscodehelpdeletepathbutton msgid "Remove path" -msgstr "" +msgstr "Usuń ścieżkę" #: lazarusidestrconsts.liscodehelpdescrtag msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodehelpdescrtag" @@ -3139,7 +3266,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liscodehelpshowemptymethods msgid "Show empty methods" -msgstr "" +msgstr "Pokaż puste metody" #: lazarusidestrconsts.liscodetempladd msgid "Add" @@ -3476,7 +3603,7 @@ msgstr "Poprzedni element nie może zawierać potomnych" #: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsprojectdirectory msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsprojectdirectory" msgid "Project directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog projektu" #: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsprojectdirectory2 msgid "%s project directory" @@ -3488,7 +3615,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsreaderror msgid "Read error" -msgstr "" +msgstr "Błąd odczytu" #: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefssaveandexit msgid "Save and Exit" @@ -3558,6 +3685,10 @@ msgstr "Błąd zapisu" msgid "At" msgstr "Na" +#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsoptsbracket +msgid "Bracket" +msgstr "Nawias" + #: lazarusidestrconsts.liscodetoolsoptscolon msgid "Colon" msgstr "Dwukropek" @@ -3608,7 +3739,7 @@ msgstr "Odstęp" #: lazarusidestrconsts.liscodetoolsoptsstringconst msgid "String constant" -msgstr "Stała napisowa" +msgstr "Stała łańcuchowa" #: lazarusidestrconsts.liscodetoolsoptssymbol msgid "Symbol" @@ -3712,7 +3843,7 @@ msgstr "Nazwa komponentu %s%s%s nie jest prawidłowym identyfikatorem" #: lazarusidestrconsts.liscomppalfindcomponent msgid "Find component" -msgstr "" +msgstr "Znajdź komponent" #: lazarusidestrconsts.liscomppalopenpackage msgid "Open package" @@ -3747,6 +3878,10 @@ msgstr "" msgid "Confirm changes" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts.lisconfirmdelete +msgid "Confirm delete" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.lisconfirmlazarusrebuild msgid "Do you want to rebuild Lazarus?" msgstr "" @@ -3789,11 +3924,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisconvert msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Konwertuj" #: lazarusidestrconsts.lisconvertencoding msgid "Convert encoding" -msgstr "" +msgstr "Konwertuj kodowanie" #: lazarusidestrconsts.lisconvertencodingofprojectspackages msgid "Convert encoding of projects/packages" @@ -3801,7 +3936,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisconvertprojectorpackage msgid "Convert project or package" -msgstr "" +msgstr "Konwertuj projekt lub pakiet" #: lazarusidestrconsts.liscopyall msgid "Copy All" @@ -3861,7 +3996,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liscpopenpackage msgid "Open Package %s" -msgstr "" +msgstr "Otwórz pakiet %s" #: lazarusidestrconsts.liscpopenunit msgid "Open Unit %s" @@ -3885,7 +4020,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liscreatenewproject msgid "Create new project" -msgstr "" +msgstr "Utwórz nowy projekt" #: lazarusidestrconsts.lisctdefchoosedirectory msgid "Choose Directory" @@ -4005,7 +4140,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmbreakpoint msgid "Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Pułapka" #: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmclearlogonrun msgid "Clear log on run" @@ -4041,7 +4176,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmignoretheseexceptions msgid "Ignore these exceptions" -msgstr "" +msgstr "Ignoruj te wyjątki" #: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrminterface msgid "Interface" @@ -4049,7 +4184,7 @@ msgstr "Interfejs" #: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmlanguageexceptions msgid "Language Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Wyjątki językowe" #: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto msgid "Limit linecount to" @@ -4058,16 +4193,16 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmmodule msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmmodule" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Moduł" #: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmname msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmname" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa" #: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmosexceptions msgid "OS Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Wyjątki systemowe" #: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmoutput msgid "Output" @@ -4118,17 +4253,21 @@ msgstr "Nie można załadować pliku %s%s%s." msgid "Decimal" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts.lisdefaultvalue +msgid "Default value" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.lisdeleteall msgid "&Delete All" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisdeleteallbreakpoints msgid "Delete all breakpoints?" -msgstr "" +msgstr "Usunąć wszystkie pułpaki?" #: lazarusidestrconsts.lisdeleteallbreakpoints2 msgid "Delete all breakpoints in file %s%s%s?" -msgstr "" +msgstr "Usunąć wszystkie pułapki w pliku %s%s%s?" #: lazarusidestrconsts.lisdeleteallinsamesource msgid "Delete All in same source" @@ -4136,7 +4275,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisdeleteallselectedbreakpoints msgid "Delete all selected breakpoints?" -msgstr "" +msgstr "Usunąć wszystkie wybrane pułapki?" #: lazarusidestrconsts.lisdeleteallthesefiles msgid "Delete all these files?" @@ -4150,6 +4289,10 @@ msgstr "Chcesz usunąć niejasny plik?" msgid "Delete breakpoint at%s\"%s\" line %d?" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts.lisdeletebuildmode +msgid "Delete build mode %s%s%s?" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.lisdeletefilefailed msgid "Delete file failed" msgstr "Nie można usunąć pliku" @@ -4166,6 +4309,10 @@ msgstr "" msgid "Delete selected files" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts.lisdeletevalue +msgid "Delete value %s%s%s" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.lisdeletingoffilefailed msgid "Deleting of file %s%s%s failed." msgstr "Nie można usunąć pliku %s%s%s" @@ -4350,6 +4497,10 @@ msgstr "Wklej wybrane komponenty ze schowka" msgid "Select parent component" msgstr "Wybierz komponent-rodzica" +#: lazarusidestrconsts.lisduplicatefoundofvalue +msgid "Duplicate found of value %s%s%s." +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.lisduplicatenameacomponentnamedalreadyexistsintheinhe msgid "Duplicate name: A component named %s%s%s already exists in the inherited component %s" msgstr "" @@ -4721,7 +4872,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber msgid "Every n-th line number:" -msgstr "" +msgstr "Każdy n-ty numer linii:" #: lazarusidestrconsts.lisexamples msgid "Examples" @@ -4785,11 +4936,11 @@ msgstr "Rozszerzona nazwa bieżącego pliku w edytorze" #: lazarusidestrconsts.lisexport msgid "Export ..." -msgstr "" +msgstr "Eksportuj ..." #: lazarusidestrconsts.lisexportlist msgid "Export list" -msgstr "" +msgstr "Eksportuj listę" #: lazarusidestrconsts.lisexpression msgid "Expression:" @@ -4918,7 +5069,7 @@ msgstr "To nie jest plik tekstowy" #: lazarusidestrconsts.lisfilesettings msgid "File Settings ..." -msgstr "" +msgstr "Ustawienia pliku ..." #: lazarusidestrconsts.lisfilesinasciiorutf8encoding msgid "Files in ASCII or UTF-8 encoding" @@ -4938,7 +5089,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisfilter2 msgid "(filter)" -msgstr "" +msgstr "(filtr)" #: lazarusidestrconsts.lisfiltersets msgid "Filter Sets" @@ -4946,7 +5097,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisfindfilecasesensitive msgid "&Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "&Uwzględnij wielkość liter" #: lazarusidestrconsts.lisfindfiledirectoryoptions msgid "Directory options" @@ -4970,7 +5121,7 @@ msgstr "Tylko pliki tekstowe" #: lazarusidestrconsts.lisfindfileregularexpressions msgid "&Regular expressions" -msgstr "" +msgstr "&Wyrażenia regularne" #: lazarusidestrconsts.lisfindfilesearchallfilesinproject msgid "search all files in &project" @@ -4998,7 +5149,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisfindkeycombination msgid "Find key combination" -msgstr "" +msgstr "Znajdź kombinację klawiszy" #: lazarusidestrconsts.lisfixlfmfile msgid "Fix LFM file" @@ -5027,7 +5178,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisfpcomponents msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfpcomponents" msgid "Components" -msgstr "" +msgstr "Komponenty" #: lazarusidestrconsts.lisfpcsourcedirectoryerror msgid "FPC Source Directory error" @@ -5035,11 +5186,11 @@ msgstr "Błędny katalog źródeł FPC" #: lazarusidestrconsts.lisfpcversion msgid "FPC Version: " -msgstr "" +msgstr "Wersja FPC:" #: lazarusidestrconsts.lisfpcversioneg222 msgid "FPC Version (e.g. 2.2.2)" -msgstr "" +msgstr "Wersja FPC (np. 2.2.2)" #: lazarusidestrconsts.lisfpdoceditor msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfpdoceditor" @@ -5052,7 +5203,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisfrbackwardsearch msgid "&Backward search" -msgstr "" +msgstr "W&yszukiwanie w górę" #: lazarusidestrconsts.lisfreepascal msgid "Free Pascal" @@ -5080,7 +5231,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisfrforwardsearch msgid "Forwar&d search" -msgstr "" +msgstr "Wyszu&kiwanie w dół" #: lazarusidestrconsts.lisfriadditionalfilestosearchegpathpaspath2pp msgid "Additional files to search (e.g. /path/*.pas;/path2/*.pp)" @@ -5088,15 +5239,15 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisfrifindorrenameidentifier msgid "Find or Rename Identifier" -msgstr "" +msgstr "Znajdź lub zmień nazwę identyfikatora" #: lazarusidestrconsts.lisfrifindreferences msgid "Find References" -msgstr "" +msgstr "Znajdź referencje" #: lazarusidestrconsts.lisfriidentifier msgid "Identifier: %s" -msgstr "" +msgstr "Identyfikator: %s" #: lazarusidestrconsts.lisfriinallopenpackagesandprojects msgid "in all open packages and projects" @@ -5195,12 +5346,12 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lishintrun msgctxt "lazarusidestrconsts.lishintrun" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Uruchom" #: lazarusidestrconsts.lishintsave msgctxt "lazarusidestrconsts.lishintsave" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Zapisz" #: lazarusidestrconsts.lishintsaveall msgid "Save all" @@ -5208,19 +5359,19 @@ msgstr "Zapisz wszystko" #: lazarusidestrconsts.lishintstepinto msgid "Step Into" -msgstr "" +msgstr "Wejdź do" #: lazarusidestrconsts.lishintstepover msgid "Step Over" -msgstr "" +msgstr "Przejdź przez" #: lazarusidestrconsts.lishintthemakeresourcestringfunctionexpectsastringcon msgid "Hint: The \"Make Resourcestring\" function expects a string constant.%sPlease select the expression and try again." -msgstr "Porada: Funkcja Make Resourcestring wymaga stałej napisowej.%sWybierz wyrażenie i spróbuj ponownie." +msgstr "Porada: Funkcja Make Resourcestring wymaga stałej łańcuchowej.%sWybierz wyrażenie i spróbuj ponownie." #: lazarusidestrconsts.lishintthemakeresourcestringfunctionexpectsastringcon2 msgid "Hint: The \"Make Resourcestring\" function expects a string constant.%sPlease select only a string expression and try again." -msgstr "Wskazówka: funkcja Utwórz napis zasobów oczekuje stałej napisowej%sWybierz wyrażenie i spróbuj ponownie." +msgstr "Wskazówka: funkcja Utwórz łańcuch zasobów oczekuje stałej łańcuchowej%sWybierz wyrażenie i spróbuj ponownie." #: lazarusidestrconsts.lishinttoggleformunit msgid "Toggle Form/Unit" @@ -5316,11 +5467,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisiecorecentfiles msgid "Recent files" -msgstr "" +msgstr "Poprzednie pliki" #: lazarusidestrconsts.lisiecosavetofile msgid "Save to file" -msgstr "" +msgstr "Zapisz do pliku" #: lazarusidestrconsts.lisiecosavetorecent msgid "Save to recent" @@ -5377,27 +5528,27 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisinfobuildbuild msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinfobuildbuild" msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "Buduj" #: lazarusidestrconsts.lisinfobuildcaption msgid "Compile Project" -msgstr "" +msgstr "Kompilowanie projektu" #: lazarusidestrconsts.lisinfobuildcomplile msgid "Compiling..." -msgstr "" +msgstr "Kompilowanie..." #: lazarusidestrconsts.lisinfobuilderror msgid "Error..." -msgstr "" +msgstr "Błąd..." #: lazarusidestrconsts.lisinfobuilderrors msgid "Errors:" -msgstr "" +msgstr "Błędy:" #: lazarusidestrconsts.lisinfobuildhint msgid "Hints:" -msgstr "" +msgstr "Wskazówki:" #: lazarusidestrconsts.lisinfobuildlines msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinfobuildlines" @@ -5411,15 +5562,15 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisinfobuildnote msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notatki:" #: lazarusidestrconsts.lisinfobuildsuccess msgid "Success..." -msgstr "" +msgstr "Sukces..." #: lazarusidestrconsts.lisinfobuildwarning msgid "Warnings:" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenia:" #: lazarusidestrconsts.lisinformationaboutunit msgid "Information about %s" @@ -5439,16 +5590,20 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisinstalledpackages msgid "Installed Packages" -msgstr "" +msgstr "Zainstalowane pakiety" #: lazarusidestrconsts.lisinstallselection msgid "Install selection" -msgstr "" +msgstr "Instaluj wybrane" #: lazarusidestrconsts.lisinternalname msgid "Internal Name:" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts.lisinvalidbuildmodethebuildmodemustbeapascalidentifie +msgid "Invalid build mode %s%s%s. The build mode must be a pascal identifier." +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.lisinvalidcircle msgid "Invalid circle" msgstr "" @@ -5475,7 +5630,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisinvalidexpressionhintthemakeresourcestringfunction msgid "Invalid expression.%sHint: The \"Make Resourcestring\" function expects a string constant in a single file. Please select the expression and try again." -msgstr "Błędne wyrażenie.%sWskazówka: funkcja Utwórz napis zasobów oczekuje stałej napisowej w pojedyńczym pliku. Wybierz wyrażenie i spróbuj ponownie." +msgstr "Błędne wyrażenie.%sWskazówka: funkcja Utwórz łańcuch zasobów oczekuje stałej łańcuchowej w pojedyńczym pliku. Wybierz wyrażenie i spróbuj ponownie." #: lazarusidestrconsts.lisinvalidfilter msgid "Invalid filter" @@ -5571,11 +5726,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liskmaddbreakpoint msgid "Add break point" -msgstr "" +msgstr "Dodaj pułapkę" #: lazarusidestrconsts.liskmaddwatch msgid "Add watch" -msgstr "" +msgstr "Dodaj czujkę" #: lazarusidestrconsts.liskmbuildallfilesofprojectprogram msgid "Build all files of project/program" @@ -5611,7 +5766,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liskmcompileroptions msgid "Compiler options" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia kompilatora" #: lazarusidestrconsts.liskmconfigbuildfile msgid "Config %sBuild File%s" @@ -5619,7 +5774,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liskmconfigurecustomcomponents msgid "Configure custom components" -msgstr "" +msgstr "Konfiguruj komponenty użytkownika" #: lazarusidestrconsts.liskmconfigurehelp msgid "Configure Help" @@ -5627,7 +5782,7 @@ msgstr "Ustawienia pomocy" #: lazarusidestrconsts.liskmconfigureinstalledpackages msgid "Configure installed packages" -msgstr "" +msgstr "Konfiguruj zainstalowane pakiety" #: lazarusidestrconsts.liskmcontextsensitivehelp msgid "Context sensitive help" @@ -5635,27 +5790,27 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liskmconvertdelphipackagetolazaruspackage msgid "Convert Delphi package to Lazarus package" -msgstr "" +msgstr "Konwertuj pakiet Delphi do pakietu Lazarusa" #: lazarusidestrconsts.liskmconvertdelphiprojecttolazarusproject msgid "Convert Delphi project to Lazarus project" -msgstr "" +msgstr "Konwertuj projekt Delphi do projektu Lazarusa" #: lazarusidestrconsts.liskmconvertdelphiunittolazarusunit msgid "Convert Delphi unit to Lazarus unit" -msgstr "" +msgstr "Konwertuj moduł Delphi do modułu Lazarusa" #: lazarusidestrconsts.liskmconvertdfmfiletolfm msgid "Convert DFM file to LFM" -msgstr "" +msgstr "Konwertuj plik DFM do LFM" #: lazarusidestrconsts.liskmcopyselectedcomponentstoclipboard msgid "Copy selected Components to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiuj wybrane komponenty do schowka" #: lazarusidestrconsts.liskmcutselectedcomponentstoclipboard msgid "Cut selected Components to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Wytnij wybrane komponenty do schowka" #: lazarusidestrconsts.liskmdeletelastchar msgid "Delete last char" @@ -5691,7 +5846,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liskmfindincremental msgid "Find incremental" -msgstr "" +msgstr "Szukaj przyrostowo" #: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker0 msgid "Go to marker 0" @@ -5807,7 +5962,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liskmnewpackage msgid "New package" -msgstr "" +msgstr "Nowy pakiet" #: lazarusidestrconsts.liskmnewproject msgid "New project" @@ -5815,7 +5970,7 @@ msgstr "Nowy projekt" #: lazarusidestrconsts.liskmnewprojectfromfile msgid "New project from file" -msgstr "" +msgstr "Nowy projekt z pliku" #: lazarusidestrconsts.liskmnewunit msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmnewunit" @@ -5844,7 +5999,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liskmpublishproject msgid "Publish project" -msgstr "" +msgstr "Publiku projekt" #: lazarusidestrconsts.liskmquickcompilenolinking msgid "Quick compile, no linking" @@ -5856,7 +6011,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liskmremovebreakpoint msgid "Remove break point" -msgstr "" +msgstr "Usuń pułapkę" #: lazarusidestrconsts.liskmrunprogram msgid "Run program" @@ -5872,7 +6027,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liskmsaveproject msgid "Save project" -msgstr "" +msgstr "Zapisz projekt" #: lazarusidestrconsts.liskmsaveprojectas msgid "Save project as" @@ -6157,7 +6312,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuild msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildbuild" msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "Buduj" #: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildcodetools msgid "Build CodeTools" @@ -6415,7 +6570,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lislocalsdlgname msgctxt "lazarusidestrconsts.lislocalsdlgname" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa" #: lazarusidestrconsts.lislocalsdlgvalue msgctxt "lazarusidestrconsts.lislocalsdlgvalue" @@ -6525,11 +6680,11 @@ msgstr "Podgląd źródła" #: lazarusidestrconsts.lismakeresstrstringconstantinsource msgid "String constant in source" -msgstr "Stała napisowa w źródle" +msgstr "Stała łańcuchowa w źródle" #: lazarusidestrconsts.lismakeresstrstringswithsamevalue msgid "Strings with same value:" -msgstr "Stałe napisowe o tej samej wartości:" +msgstr "Stałe łańcuchowe o tej samej wartości:" #: lazarusidestrconsts.lismaxs msgid "Max %d" @@ -6553,7 +6708,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lismenuaddbreakpoint msgid "Add breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Dodaj pułapkę" #: lazarusidestrconsts.lismenuaddcurunittopkg msgid "Add active unit to a package" @@ -6569,7 +6724,7 @@ msgstr "Dodaj plik do projektu" #: lazarusidestrconsts.lismenuaddwatch msgid "Add watch ..." -msgstr "" +msgstr "Dodaj czujkę ..." #: lazarusidestrconsts.lismenubeaklinesinselection msgid "Break Lines in selection" @@ -6644,7 +6799,7 @@ msgstr "Wstaw $IFDEF..." #: lazarusidestrconsts.lismenuconfigbuildfile msgid "Configure Build+Run File ..." -msgstr "" +msgstr "Konfiguruj plik \"Buduj+Uruchom\" ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuconfigcustomcomps msgid "Configure custom components ..." @@ -6652,11 +6807,11 @@ msgstr "Konfiguruj dodatkowe komponenty..." #: lazarusidestrconsts.lismenuconfigexternaltools msgid "Configure external tools ..." -msgstr "" +msgstr "Konfiguruj zewnętrzne narzędzia ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuconfigurebuildlazarus msgid "Configure \"Build Lazarus\" ..." -msgstr "" +msgstr "Konfiguruj \"budowanie Lazarusa\" ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuconfigurehelp msgid "Configure Help ..." @@ -6668,11 +6823,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdelphipackage msgid "Convert Delphi package to Lazarus package ..." -msgstr "" +msgstr "Konwertuj pakiet Delphi do pakietu Lazarusa ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdelphiproject msgid "Convert Delphi project to Lazarus project ..." -msgstr "" +msgstr "Konwertuj projekt Delphi do projektu Lazarusa ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdelphiunit msgid "Convert Delphi unit to Lazarus unit ..." @@ -6684,7 +6839,7 @@ msgstr "Importuj formularz Delphi..." #: lazarusidestrconsts.lismenuconvertencoding msgid "Convert encoding of projects/packages ..." -msgstr "" +msgstr "Konwertuj kodowanie projektów/pakietów ..." #: lazarusidestrconsts.lismenucopy msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenucopy" @@ -6693,11 +6848,11 @@ msgstr "Kopiuj" #: lazarusidestrconsts.lismenucreatefpdocfiles msgid "Create FPDoc files" -msgstr "" +msgstr "Utwórz pliki FPDoc" #: lazarusidestrconsts.lismenucreatepofile msgid "Create .po files" -msgstr "" +msgstr "Utwórz pliki .po" #: lazarusidestrconsts.lismenucut msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenucut" @@ -6727,7 +6882,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lismenueditinstallpkgs msgid "Configure installed packages ..." -msgstr "" +msgstr "Konfiguruj zainstalowane pakiety ..." #: lazarusidestrconsts.lismenueditorcancel msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenueditorcancel" @@ -6768,11 +6923,11 @@ msgstr "Edytor Menu" #: lazarusidestrconsts.lismenueditormovedown msgid "Move Down (or right)" -msgstr "" +msgstr "Przenieś w dół (lub w prawo)" #: lazarusidestrconsts.lismenueditormoveup msgid "Move Up (or left)" -msgstr "" +msgstr "Przenieś w górę (lub w lewo)" #: lazarusidestrconsts.lismenueditornewtemplatedescription msgid "New Template Description..." @@ -6825,7 +6980,7 @@ msgstr "Znajdź" #: lazarusidestrconsts.lismenufind2 msgid "&Find ..." -msgstr "" +msgstr "&Znajdź ..." #: lazarusidestrconsts.lismenufindblockotherendofcodeblock msgid "Find other end of code block" @@ -6841,7 +6996,7 @@ msgstr "Znajdź deklarację przy kursorze" #: lazarusidestrconsts.lismenufindidentifierrefs msgid "Find Identifier References ..." -msgstr "" +msgstr "Znajdź referencje do identyfikatora ..." #: lazarusidestrconsts.lismenufindinfiles msgid "Find &in files ..." @@ -6858,11 +7013,11 @@ msgstr "Znajdź &poprzedni" #: lazarusidestrconsts.lismenufpdoceditor msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenufpdoceditor" msgid "FPDoc Editor" -msgstr "" +msgstr "Edytor FPDoc" #: lazarusidestrconsts.lismenugeneraloptions msgid "Options ..." -msgstr "" +msgstr "Opcje ..." #: lazarusidestrconsts.lismenugotoincludedirective msgid "Goto include directive" @@ -6950,7 +7105,7 @@ msgstr "Przeskocz do przodu" #: lazarusidestrconsts.lismenujumpto msgid "Jump to" -msgstr "" +msgstr "Skocz do" #: lazarusidestrconsts.lismenujumptonextbookmark msgid "Jump to next bookmark" @@ -6958,7 +7113,7 @@ msgstr "Przejdź do następnej zakładki" #: lazarusidestrconsts.lismenujumptonexterror msgid "Jump to next error" -msgstr "" +msgstr "Przejdź do następnego błędu" #: lazarusidestrconsts.lismenujumptoprevbookmark msgid "Jump to previous bookmark" @@ -6966,7 +7121,7 @@ msgstr "Przejdź do poprzedniej zakładki" #: lazarusidestrconsts.lismenujumptopreverror msgid "Jump to previous error" -msgstr "" +msgstr "Przejdź do poprzedniego błędu" #: lazarusidestrconsts.lismenulowercaseselection msgid "Lowercase selection" @@ -6974,7 +7129,7 @@ msgstr "Zaznaczenie małymi literami" #: lazarusidestrconsts.lismenumakeresourcestring msgid "Make Resource String ..." -msgstr "Utwórz napis w zasobach ..." +msgstr "Utwórz łańcuch w zasobach ..." #: lazarusidestrconsts.lismenunewform msgid "New Form" @@ -6986,7 +7141,7 @@ msgstr "Nowy..." #: lazarusidestrconsts.lismenunewpackage msgid "New package ..." -msgstr "" +msgstr "Nowy pakiet..." #: lazarusidestrconsts.lismenunewproject msgid "New Project ..." @@ -7019,11 +7174,11 @@ msgstr "Otwórz załadowany pakiet ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuopenpackagefile msgid "Open package file (.lpk) ..." -msgstr "" +msgstr "Otwórz plik pakietu (.lpk) ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuopenpackageofcurunit msgid "Open package of current unit" -msgstr "" +msgstr "Otwórz pakiet aktualnego modułu" #: lazarusidestrconsts.lismenuopenproject msgid "Open Project ..." @@ -7043,7 +7198,7 @@ msgstr "Otwórz poprzedni projekt..." #: lazarusidestrconsts.lismenupackage msgid "&Package" -msgstr "" +msgstr "P&akiet" #: lazarusidestrconsts.lismenupackagegraph msgid "Package Graph ..." @@ -7086,12 +7241,16 @@ msgstr "Publikuj projekt ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuquickcompile msgid "Quick compile" -msgstr "" +msgstr "Szybka kompilacja" #: lazarusidestrconsts.lismenuquicksyntaxcheck msgid "Quick syntax check" msgstr "Szybkie sprawdzanie składni" +#: lazarusidestrconsts.lismenuquicksyntaxcheckok +msgid "Quick syntax check OK" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.lismenuquit msgid "Quit" msgstr "Zakończ" @@ -7107,7 +7266,7 @@ msgstr "Usuń z projektu ..." #: lazarusidestrconsts.lismenurenameidentifier msgid "Rename Identifier ..." -msgstr "" +msgstr "Zmień nazwę identyfikatora ..." #: lazarusidestrconsts.lismenureplace msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenureplace" @@ -7120,7 +7279,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug msgid "Reporting a bug..." -msgstr "" +msgstr "Zgłaszanie błędu..." #: lazarusidestrconsts.lismenurescanfpcsourcedirectory msgid "Rescan FPC source directory" @@ -7292,7 +7451,7 @@ msgstr "Znajdź następny" #: lazarusidestrconsts.lismenutemplatehelp msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatehelp" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoc" #: lazarusidestrconsts.lismenutemplatenew msgid "New" @@ -7304,6 +7463,7 @@ msgid "Open" msgstr "Otwórz" #: lazarusidestrconsts.lismenutemplateopenrecent +msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateopenrecent" msgid "Open Recent" msgstr "Otwórz poprzedni" @@ -7333,7 +7493,7 @@ msgstr "Tutorial" #: lazarusidestrconsts.lismenutemplateundo msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateundo" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Cofnij" #: lazarusidestrconsts.lismenutools msgid "&Tools" @@ -7364,6 +7524,10 @@ msgstr "&Widok" msgid "View Anchor Editor" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts.lismenuviewassembler +msgid "Assembler" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.lismenuviewbreakpoints msgid "BreakPoints" msgstr "Pułapki" @@ -7383,7 +7547,7 @@ msgstr "Przeglądarka źródeł" #: lazarusidestrconsts.lismenuviewcomponentpalette msgid "View Component Palette" -msgstr "" +msgstr "Pokaż paletę komponentów" #: lazarusidestrconsts.lismenuviewcomponents msgid "&Components" @@ -7435,7 +7599,7 @@ msgstr "Wyniki wyszukiwania" #: lazarusidestrconsts.lismenuviewsource msgid "&View Source" -msgstr "" +msgstr "&Pokaż źródło" #: lazarusidestrconsts.lismenuviewsourceeditor msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewsourceeditor" @@ -7469,27 +7633,27 @@ msgstr "Czujki" #: lazarusidestrconsts.lismenuwindow msgid "&Window" -msgstr "" +msgstr "&Okno" #: lazarusidestrconsts.lismessageseditor msgid "Messages Editor" -msgstr "" +msgstr "Edytor komunikatów" #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound msgid "Method class not found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono metody klasy" #: lazarusidestrconsts.lismissingevents msgid "Missing Events" -msgstr "" +msgstr "Brakujące zdarzenia" #: lazarusidestrconsts.lismissingidentifiers msgid "Missing identifiers" -msgstr "" +msgstr "Brakujące identyfikatory" #: lazarusidestrconsts.lismissingpackages msgid "Missing Packages" -msgstr "" +msgstr "Brakujące pakiety" #: lazarusidestrconsts.lismodifiedlgplnotice msgid "%sCopyright (C) %sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version with the following modification:%sAs a special exception, the copyright holders of this library give you permission to link this library with independent modules to produce an executable, regardless of the license terms of these independent modules,and to copy and distribute the resulting executable under terms of your choice, provided that you also meet, for each linked independent module, the terms and conditions of the license of that module. An independent module is a module which is not derived from or based on this library. If you modify this library, you may extend this exception to your version of the library, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version.%sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." @@ -7497,11 +7661,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lismore msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Więcej" #: lazarusidestrconsts.lismovepage msgid "Move Page ..." -msgstr "" +msgstr "Przenieś stronę ..." #: lazarusidestrconsts.lismvdocking msgid "Docking" @@ -7509,7 +7673,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lismvsavemessagestofiletxt msgid "Save messages to file (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "Zapisz komunikaty do pliku (*.txt)" #: lazarusidestrconsts.lisnameconflict msgid "Name conflict" @@ -7517,7 +7681,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisnameofnewprocedure msgid "Name of new procedure" -msgstr "" +msgstr "Nazwa nowej procedury" #: lazarusidestrconsts.lisnew msgid "new" @@ -7529,7 +7693,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisnewclass msgid "New Class" -msgstr "" +msgstr "Nowa klasa" #: lazarusidestrconsts.lisnewconsoleapplication msgid "New console application" @@ -7577,7 +7741,7 @@ msgstr "Utwórz nowy moduł z modułem danych." #: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewunitwithaframe msgid "Create a new unit with a frame" -msgstr "" +msgstr "Utwórz nowy moduł z ramką" #: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewunitwithalclform msgid "Create a new unit with a LCL form." @@ -7605,11 +7769,11 @@ msgstr "%s - (nowy projekt)" #: lazarusidestrconsts.lisno msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nie" #: lazarusidestrconsts.lisnobackupfiles msgid "No backup files" -msgstr "" +msgstr "Bez kopii zapasowej" #: lazarusidestrconsts.lisnochange msgid "No change" @@ -7657,7 +7821,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisnostringconstantfound msgid "No string constant found" -msgstr "Nie znalazłem stałej napisowej" +msgstr "Nie znalazłem stałej łańcuchowej" #: lazarusidestrconsts.lisnotadelphiproject msgid "Not a Delphi project" @@ -7850,7 +8014,7 @@ msgstr "Otwórz plik" #: lazarusidestrconsts.lisopenfile2 msgid "Open File ..." -msgstr "" +msgstr "Otwórz plik ..." #: lazarusidestrconsts.lisopenlfm msgid "Open %s" @@ -7942,19 +8106,19 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lispackage msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Pakiet" #: lazarusidestrconsts.lispackageinfo msgid "Package Info" -msgstr "" +msgstr "Informacje o pakiecie" #: lazarusidestrconsts.lispackagenamebeginswith msgid "Package name begins with ..." -msgstr "" +msgstr "Nazwa pakietu zaczyna się na ..." #: lazarusidestrconsts.lispackagenamecontains msgid "Package name contains ..." -msgstr "" +msgstr "Nazwa pakietu zawiera ..." #: lazarusidestrconsts.lispackageneedsinstallation msgid "Package needs installation" @@ -7962,7 +8126,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lispackagestoinstallintheide msgid "Packages to install in the IDE" -msgstr "" +msgstr "Pakiety do zainstalowania w IDE" #: lazarusidestrconsts.lispascalsourcefile msgid "Pascal source file" @@ -8012,7 +8176,7 @@ msgstr "Dodaj element" #: lazarusidestrconsts.lispckeditaddtoproject msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckeditaddtoproject" msgid "Add to project" -msgstr "" +msgstr "Dodaj do projektu" #: lazarusidestrconsts.lispckeditapplychanges msgid "Apply changes" @@ -8051,7 +8215,7 @@ msgstr "Opcje kompilatora" #: lazarusidestrconsts.lispckeditcreatemakefile msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckeditcreatemakefile" msgid "Create Makefile" -msgstr "" +msgstr "Utwórz Makefile" #: lazarusidestrconsts.lispckeditdependencyproperties msgid "Dependency Properties" @@ -8076,7 +8240,7 @@ msgstr "Opcje ogólne" #: lazarusidestrconsts.lispckedithelp msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckedithelp" msgid "Help" -msgstr "Help" +msgstr "Pomoc" #: lazarusidestrconsts.lispckeditinstall msgid "Install" @@ -8232,7 +8396,7 @@ msgstr "Odinstaluj" #: lazarusidestrconsts.lispckeditviewpackgesource msgid "View Package Source" -msgstr "" +msgstr "Pokaż źródło pakietu" #: lazarusidestrconsts.lispckexplautocreated msgid "AutoCreated" @@ -8248,7 +8412,7 @@ msgstr "Zainstaluj przy następnym uruchomieniu" #: lazarusidestrconsts.lispckexplisrequiredby msgid "Selected package is required by:" -msgstr "" +msgstr "Wybrany pakiet jest wymagany przez:" #: lazarusidestrconsts.lispckexplloadedpackages msgid "Loaded Packages:" @@ -8321,7 +8485,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy typ pakietu" #: lazarusidestrconsts.lispckoptslazdoclazarusdocumentation msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckoptslazdoclazarusdocumentation" msgid "FPDoc files path" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do plików FPDoc" #: lazarusidestrconsts.lispckoptslibrary msgid "Library" @@ -8394,7 +8558,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lispdprogress msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Postęp" #: lazarusidestrconsts.lispeapascalunitmusthavetheextensionpporpas msgctxt "lazarusidestrconsts.lispeapascalunitmusthavetheextensionpporpas" @@ -8427,15 +8591,15 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lispemovefiledown msgid "Move file down" -msgstr "" +msgstr "Przenieś plik niżej" #: lazarusidestrconsts.lispemovefileup msgid "Move file up" -msgstr "" +msgstr "Przenieś plik wyżej" #: lazarusidestrconsts.lispesortfiles msgid "Sort files" -msgstr "" +msgstr "Sortuj pliki" #: lazarusidestrconsts.lispethereisalreadyanunitwiththisnamefile msgctxt "lazarusidestrconsts.lispethereisalreadyanunitwiththisnamefile" @@ -8463,7 +8627,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lispeviewtodolist msgid "View ToDo list" -msgstr "" +msgstr "Zobacz listę \"Do zrobienia\"" #: lazarusidestrconsts.lispkgdefscompiledsrcpathaddition msgid "CompiledSrcPath addition" @@ -9171,7 +9335,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lispodonotsaveanysessioninfo msgid "Do not save any session info" -msgstr "" +msgstr "Nie zapisuj żadnych informacji o sesji" #: lazarusidestrconsts.lispointer msgid "Pointer" @@ -9179,19 +9343,19 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisposaveinideconfigdirectory msgid "Save in IDE config directory" -msgstr "" +msgstr "Zapisz w katalogu konfiguracyjnym IDE" #: lazarusidestrconsts.lisposaveinlpifil msgid "Save in .lpi file" -msgstr "" +msgstr "Zapisz w pliku .lpi" #: lazarusidestrconsts.lisposaveinlpsfileinprojectdirectory msgid "Save in .lps file in project directory" -msgstr "" +msgstr "Zapisz w pliku .lps w katalogu projektu" #: lazarusidestrconsts.lisposavesessioninformationin msgid "Save session information in" -msgstr "" +msgstr "Zapisz informacje o sesji w" #: lazarusidestrconsts.lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig msgid "primary config directory, where Lazarus stores its config files. Default is " @@ -9223,11 +9387,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisproductname msgid "Product Name:" -msgstr "" +msgstr "Nazwa produktu:" #: lazarusidestrconsts.lisproductversion msgid "Product Version:" -msgstr "" +msgstr "Wersja produktu:" #: lazarusidestrconsts.lisprogram msgid "Program" @@ -9382,6 +9546,10 @@ msgstr "" msgid "macro ProjectUnitPath" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts.lisprojectoutdir +msgid "Project Output directory (e.g. the ppu directory)" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.lisprojectsrcpath msgid "Project Src Path" msgstr "Ścieżka źródeł projektu" @@ -9404,7 +9572,7 @@ msgstr "Potwierdź usunięcie zależności" #: lazarusidestrconsts.lisprojinspconfirmremovingfile msgid "Confirm removing file" -msgstr "" +msgstr "Potwierdź usunięcie pliku" #: lazarusidestrconsts.lisprojinspdeletedependencyfor msgid "Delete dependency for %s?" @@ -9432,7 +9600,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisprojoptsalwaysbuildevenifnothingchanged msgid "Always build (even if nothing changed)" -msgstr "" +msgstr "Zawsze buduj (nawet jeśli nic nie zostało zmienione)" #: lazarusidestrconsts.lisprojoptserror msgctxt "lazarusidestrconsts.lisprojoptserror" @@ -9451,6 +9619,10 @@ msgstr "" msgid "Prompt for value" msgstr "Spytaj o wartość" +#: lazarusidestrconsts.lispropertiesofconditionalcompileroption +msgid "Properties of conditional compiler option" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.lisprotected msgid "Protected" msgstr "" @@ -9479,6 +9651,10 @@ msgstr "Błędny filtr Exclude" msgid "Invalid Include filter" msgstr "Błędny filtr Include" +#: lazarusidestrconsts.lisputlrsfilesinoutputdirectory +msgid "Save .lrs files in the output directory" +msgstr "Zapisz pliki .lrs w katalogu wyjściowym" + #: lazarusidestrconsts.lispvuapascalunitmusthavetheextensionpporpas msgctxt "lazarusidestrconsts.lispvuapascalunitmusthavetheextensionpporpas" msgid "A pascal unit must have the extension .pp or .pas" @@ -9510,14 +9686,23 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lispwconvertproject msgid "Convert Delphi Project" -msgstr "" +msgstr "Konwertuj projekt Delphi" #: lazarusidestrconsts.lispwnewproject msgid "New Project" -msgstr "" +msgstr "Nowy projekt" #: lazarusidestrconsts.lispwopenproject msgid "Open Project" +msgstr "Otwórz projekt" + +#: lazarusidestrconsts.lispwopenrecentproject +msgctxt "lazarusidestrconsts.lispwopenrecentproject" +msgid "Open Recent" +msgstr "Otwórz poprzedni" + +#: lazarusidestrconsts.lispwrecentprojects +msgid "Recent Projects" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus @@ -9535,12 +9720,12 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisregisters msgctxt "lazarusidestrconsts.lisregisters" msgid "Registers" -msgstr "" +msgstr "Rejestry" #: lazarusidestrconsts.lisregistersdlgname msgctxt "lazarusidestrconsts.lisregistersdlgname" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa" #: lazarusidestrconsts.lisregistersdlgvalue msgctxt "lazarusidestrconsts.lisregistersdlgvalue" @@ -9549,7 +9734,7 @@ msgstr "Wartość" #: lazarusidestrconsts.lisregularexpression msgid "Regular expression" -msgstr "" +msgstr "Wyrażenia regularne" #: lazarusidestrconsts.lisrelativepaths msgid "Relative paths" @@ -9565,7 +9750,7 @@ msgstr "Usuń wszystkie nieprawidłowe właściwości" #: lazarusidestrconsts.lisremovefromproject msgid "Remove from project" -msgstr "" +msgstr "Usuń z projektu" #: lazarusidestrconsts.lisremovethem msgid "Remove them" @@ -9611,6 +9796,10 @@ msgstr "Nie można załadować zasobów" msgid "Resource save error" msgstr "Nie można zapisać zasobów" +#: lazarusidestrconsts.lisresult +msgid "Result :=" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.lisrevertfailed msgid "Revert failed" msgstr "Przywrócenie nie udało się" @@ -9709,7 +9898,7 @@ msgstr "Zapisz..." #: lazarusidestrconsts.lissaveallmessagestofile msgid "Save all messages to file" -msgstr "" +msgstr "Zapisz wszystkie komunikaty do pliku" #: lazarusidestrconsts.lissaveallmodified msgid "save all modified files" @@ -9717,11 +9906,11 @@ msgstr "Zapisz wszystkie zmienione pliki" #: lazarusidestrconsts.lissaveandexitdialog msgid "Save and exit dialog" -msgstr "" +msgstr "Zapisz i zamknij okno" #: lazarusidestrconsts.lissaveandrebuildide msgid "Save and rebuild IDE" -msgstr "" +msgstr "Zapisz i przebuduj IDE" #: lazarusidestrconsts.lissavechanges msgid "Save changes?" @@ -9745,11 +9934,11 @@ msgstr "Zapisz plik jako" #: lazarusidestrconsts.lissavefilebeforeclosingform msgid "Save file %s%s%s%sbefore closing form %s%s%s?" -msgstr "" +msgstr "Czy zapisać\"plik %s%s%s%sprzed zamknięciem formularza %s%s%s?" #: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles msgid "Save info of closed editor files" -msgstr "" +msgstr "Zapisz informacje o zamkniętych plikach edytora" #: lazarusidestrconsts.lissaveprojectlpi msgid "Save Project %s (*.lpi)" @@ -9813,11 +10002,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisselectfile msgid "Select the file" -msgstr "" +msgstr "Wybierz plik" #: lazarusidestrconsts.lisselectionexceedsstringconstant msgid "Selection exceeds string constant" -msgstr "Zaznaczenie przekracza stałą napisową." +msgstr "Zaznaczenie przekracza stałą łańcuchową." #: lazarusidestrconsts.lisselectiontool msgid "Selection tool" @@ -9827,13 +10016,17 @@ msgstr "Narzędzie zaznaczania" msgid "Set default" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts.lissetvalue +msgid "Set value" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.lisshort msgid "Short:" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisshow msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Pokaż" #: lazarusidestrconsts.lisshowgutterinobjectinspector msgid "Show gutter" @@ -9841,7 +10034,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisshowhintsinobjectinspector msgid "Show hints" -msgstr "Pokaż podpowiedzi w Inspektorze Objektów" +msgstr "Pokaż podpowiedzi w Inspektorze Obiektów" #: lazarusidestrconsts.lisshowidentifiers msgid "Show identifiers" @@ -9857,15 +10050,15 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisshowpackages msgid "Show packages" -msgstr "" +msgstr "Pokaż pakiety" #: lazarusidestrconsts.lisshowspecialcharacters msgid "Show special characters" -msgstr "" +msgstr "Pokaż znaki specjalne" #: lazarusidestrconsts.lisshowstatusbarinobjectinspector msgid "Show status bar" -msgstr "" +msgstr "Pokaż pasek stanu" #: lazarusidestrconsts.lisshowunits msgid "Show units" @@ -9923,7 +10116,7 @@ msgstr "Anuluj" #: lazarusidestrconsts.lissortselcasesensitive msgctxt "lazarusidestrconsts.lissortselcasesensitive" msgid "&Case Sensitive" -msgstr "" +msgstr "&Uwzględnij wielkość liter" #: lazarusidestrconsts.lissortseldescending msgid "Descending" @@ -9994,7 +10187,7 @@ msgstr "Źródło zakładki %s%s%s zostało zmienione. Chcesz je zapisać?" #: lazarusidestrconsts.lissourcepaths msgid "Source paths" -msgstr "" +msgstr "Ścieżki do źródeł" #: lazarusidestrconsts.lisspaceequally msgid "Space equally" @@ -10022,11 +10215,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisstopdebugging msgid "Stop Debugging?" -msgstr "Zatrzymać odpluskwianie?" +msgstr "Zatrzymać odpluskiwanie?" #: lazarusidestrconsts.lisstopdebugging2 msgid "Stop debugging?" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymać odpluskiwanie?" #: lazarusidestrconsts.lisstoponexception msgid "Stop on exception" @@ -10034,7 +10227,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisstopthedebugging msgid "Stop the debugging?" -msgstr "Zatrzymać odpluskwianie?" +msgstr "Zatrzymać odpluskiwanie?" #: lazarusidestrconsts.lisstreamerror msgid "Stream Error" @@ -10120,11 +10313,11 @@ msgstr "Docelowy system operacyjny" #: lazarusidestrconsts.listcompilerinternalerror msgid "Internal compiler error! (%d)" -msgstr "" +msgstr "Wewnętrzny błąd kompilatora! (%d)" #: lazarusidestrconsts.listddinserttodo msgid "Insert ToDo" -msgstr "" +msgstr "Wstaw \"Do zrobienia\"" #: lazarusidestrconsts.listestdirectory msgid "Test directory" @@ -10212,7 +10405,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound msgid "The directory %s was not found." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono katalogu %s." #: lazarusidestrconsts.listhefile msgid "The file %s%s%s" @@ -10320,7 +10513,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.listhepackagealreadycontainsaunitwiththisname msgid "The package already contains a unit with this name." -msgstr "" +msgstr "Pakiet zawiera już moduł o tej samej nazwie." #: lazarusidestrconsts.listheprogrammakewasnotfoundthistoolisneededtobuildla msgid "The program %smake%s was not found.%sThis tool is needed to build lazarus.%s" @@ -10342,6 +10535,10 @@ msgstr "W katalogu są inne pliki o tej nazwie,%sktóre różnią się tylko wie msgid "There is a file with the same name and a similar extension ond disk%sFile: %s%sAmbiguous File: %s%s%sDelete ambiguous file?" msgstr "Istnieje plik z taką samą nazwą i podobnym rozszerzeniem na dysku%sPlik: %s%sNiejednoznaczny plik: %s%s%sUsunąć niejednoznaczny plik?" +#: lazarusidestrconsts.listhereisalreadyabuildmodewiththename +msgid "There is already a build mode with the name %s%s%s." +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.listhereisalreadyaformwiththename msgid "There is already a form with the name %s%s%s" msgstr "Już jest formularz o nazwie %s%s%s" @@ -10470,7 +10667,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.listodolfile msgctxt "lazarusidestrconsts.listodolfile" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Moduł" #: lazarusidestrconsts.listodolistcaption msgctxt "lazarusidestrconsts.listodolistcaption" @@ -10503,7 +10700,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.listodolpriority msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Priorytet" #: lazarusidestrconsts.listofpcpath msgid "Path:" @@ -10540,7 +10737,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.listtodolcategory msgctxt "lazarusidestrconsts.listtodolcategory" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategoria" #: lazarusidestrconsts.listurbopascal msgid "Turbo Pascal" @@ -10548,7 +10745,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisuedonotsho msgid "Do not show this message again." -msgstr "" +msgstr "Nie pokazuj więcej tego komunikatu" #: lazarusidestrconsts.lisueerrorinregularexpression msgid "Error in regular expression" @@ -10820,7 +11017,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisunabletoread msgid "Unable to read %s" -msgstr "" +msgstr "Nie można odczytać %s" #: lazarusidestrconsts.lisunabletoreadfile msgid "Unable to read file" @@ -10848,7 +11045,7 @@ msgstr "Nie udało się zmienić nazwy niejednoznacznego pliku %s%s%s%sna %s%s%s #: lazarusidestrconsts.lisunabletorenamefile msgid "Unable to rename file" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się zmienić nazwy pliku" #: lazarusidestrconsts.lisunabletorenamefileto msgid "Unable to rename file %s%s%s to %s%s%s!" @@ -10856,7 +11053,7 @@ msgstr "Nie udało się zmienić nazwy pliku %s%s%s na %s%s%s!" #: lazarusidestrconsts.lisunabletorenamefileto2 msgid "Unable to rename file %s%s%s%sto %s%s%s." -msgstr "" +msgstr "Nie udało sie zmienić nazwy pliku %s%s%s%s na %s%s%s." #: lazarusidestrconsts.lisunabletorenameforminsource msgid "Unable to rename form in source." @@ -10924,7 +11121,7 @@ msgstr "Nie można pisać do pliku" #: lazarusidestrconsts.lisunabletowritefile2 msgid "Unable to write file %s%s%s" -msgstr "" +msgstr "Nie można zapisać do pliku %s%s%s" #: lazarusidestrconsts.lisunabletowritefileerror msgid "Unable to write file %s%s%s%sError: %s" @@ -10948,11 +11145,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisuninstallselection msgid "Uninstall selection" -msgstr "Odinstaluj zaznaczenie" +msgstr "Odinstaluj zaznaczone" #: lazarusidestrconsts.lisunithaschangedsave msgid "Unit %s%s%s has changed. Save?" -msgstr "" +msgstr "Moduł %s%s%s został zmieniony. Zapisać?" #: lazarusidestrconsts.lisunitidentifierexists msgid "Unit identifier exists" @@ -10960,11 +11157,11 @@ msgstr "Identyfikator modułu istnieje" #: lazarusidestrconsts.lisunitinpackage msgid "%s unit %s in package %s%s" -msgstr "" +msgstr "%s moduł %s w pakiecie %s%s" #: lazarusidestrconsts.lisunitlfmfile msgid "Unit: %s%sLFM file: %s" -msgstr "" +msgstr "Moduł: %s%s plik LFM: %s" #: lazarusidestrconsts.lisunitnamealreadyexistscap msgid "Unitname already in project" @@ -10980,7 +11177,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisunitnotfound msgid "Unit not found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono modułu" #: lazarusidestrconsts.lisunitoutputdirectory msgid "Unit Output directory" @@ -10992,15 +11189,15 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisunitpaths msgid "Unit paths" -msgstr "" +msgstr "Ścieżki do modułów" #: lazarusidestrconsts.lisunitsnotfound2 msgid "Units not found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono modułów" #: lazarusidestrconsts.lisupdatepreview msgid "Update preview" -msgstr "" +msgstr "Odśwież podgląd" #: lazarusidestrconsts.lisusagemessagehoption msgid "Usage message (-h option)" @@ -11022,6 +11219,18 @@ msgstr "" msgid "User's home directory" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts.lisvalue +msgid "Value:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts.lisvalue2 +msgid "Value%s" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts.lisvalues +msgid "Values" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.lisverifymethodcalls msgid "Verify method calls" msgstr "" @@ -11036,7 +11245,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisvertoclipboard msgid "Copy version information to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiuj informacje o wersji do schowka" #: lazarusidestrconsts.lisviewprojectunits msgid "View Project Units" @@ -11044,7 +11253,7 @@ msgstr "Pokaż moduły projektu" #: lazarusidestrconsts.lisviewsourcelfm msgid "View Source (.lfm)" -msgstr "" +msgstr "Pokaż źródło (.lfm)" #: lazarusidestrconsts.lisvsrforwardsearch msgid "Forward Search" @@ -11060,7 +11269,7 @@ msgstr "Uwaga: znalazłem niejednoznaczny plik: %s%s%s. Plik źródłowy to: %s% #: lazarusidestrconsts.liswatchpropert msgid "Watch Properties" -msgstr "" +msgstr "Właściwości czujki" #: lazarusidestrconsts.liswithrequiredpackages msgid "With required packages" @@ -11100,7 +11309,7 @@ msgstr "&Właściwości" #: lazarusidestrconsts.liswlwatchlist msgid "Watch list" -msgstr "" +msgstr "Lista czujek" #: lazarusidestrconsts.liswordatcursorincurrenteditor msgid "Word at cursor in current editor" @@ -11187,6 +11396,18 @@ msgstr "" msgid "Create new define" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts.rscreatingdirfailed +msgid "Creating directory \"%s\" failed!" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts.rscreatingsymlinkfailed +msgid "Creating symbolic link \"%s\" failed!" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts.rscreatingsymlinknotsupported +msgid "Creating symbolic link is not supported on this platform!" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.rsenablei18n msgid "Enable i18n" msgstr "" @@ -11217,7 +11438,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.rsincludeversioninfoinexecutable msgid "Include Version Info in executable" -msgstr "" +msgstr "Dołącz informacje o wersji w pliku wykonywalnym" #: lazarusidestrconsts.rsiwpcustomposition msgid "Custom position" @@ -11306,7 +11527,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.rslanguageoptions msgid "Language options" -msgstr "" +msgstr "Opcje językowe" #: lazarusidestrconsts.rslanguagepolish msgid "Polish" @@ -11330,11 +11551,11 @@ msgstr "rosyjski" #: lazarusidestrconsts.rslanguageselection msgid "Language selection:" -msgstr "" +msgstr "Wybór języka:" #: lazarusidestrconsts.rslanguageslovak msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "słowacki" #: lazarusidestrconsts.rslanguagespanish msgid "Spanish" @@ -11342,7 +11563,7 @@ msgstr "hiszpański" #: lazarusidestrconsts.rslanguageturkish msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "turecki" #: lazarusidestrconsts.rslanguageukrainian msgid "Ukrainian" @@ -11362,7 +11583,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.rsotherinfo msgid "Other info" -msgstr "" +msgstr "Inne informacje" #: lazarusidestrconsts.rspooutputdirectory msgid "PO Output Directory:" @@ -11394,7 +11615,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.rsversionnumbering msgid "Version numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerowanie wersji" #: lazarusidestrconsts.srkmalreadyconnected msgid " The key \"%s\" is already connected to \"%s\"." @@ -11499,7 +11720,7 @@ msgstr "przerwij budowanie" #: lazarusidestrconsts.srkmecaddbreakpoint msgid "add break point" -msgstr "" +msgstr "dodaj pułapkę" #: lazarusidestrconsts.srkmecaddjumppoint msgid "Add jump point" @@ -11507,7 +11728,7 @@ msgstr "Dodaj punkt skoku" #: lazarusidestrconsts.srkmecaddwatch msgid "add watch" -msgstr "" +msgstr "dodaj czujkę" #: lazarusidestrconsts.srkmecautocompletion msgid "Code template completion" @@ -11828,7 +12049,7 @@ msgstr "Przesuń kursor na początek wiersza" #: lazarusidestrconsts.srkmecmakeresourcestring msgid "Make resource string" -msgstr "Utwórz napis w zasobach" +msgstr "Utwórz łańcuch w zasobach" #: lazarusidestrconsts.srkmecmatchbracket msgid "Go to matching bracket" @@ -11920,7 +12141,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.srkmecremovebreakpoint msgid "remove break point" -msgstr "" +msgstr "usuń pułapkę" #: lazarusidestrconsts.srkmecremoveemptymethods msgid "Remove empty methods" @@ -11928,7 +12149,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.srkmecrenameidentifier msgid "Rename identifier" -msgstr "" +msgstr "Zmień nazwę identyfikatora" #: lazarusidestrconsts.srkmecreplace msgid "Replace text" @@ -11971,6 +12192,7 @@ msgid "Select Down" msgstr "Wybierz w dół" #: lazarusidestrconsts.srkmecselectall +msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecselectall" msgid "Select All" msgstr "Zaznacz wszystko" @@ -12057,7 +12279,7 @@ msgstr "Shift tab" #: lazarusidestrconsts.srkmecshowabstractmethods msgid "Show abstract methods" -msgstr "" +msgstr "Pokaż metody abstrakcyjne" #: lazarusidestrconsts.srkmecshowcodecontext msgid "Show code context" @@ -12089,7 +12311,7 @@ msgstr "Pokaż eksploratora kodu" #: lazarusidestrconsts.srkmectogglecomppalette msgid "View component palette" -msgstr "" +msgstr "Pokaz paletę komponentów" #: lazarusidestrconsts.srkmectoggledebuggerout msgid "View debugger output" @@ -12116,6 +12338,10 @@ msgstr "Pokaż zmienne lokalne" msgid "Toggle Marker %d" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts.srkmectogglemarkupword +msgid "Toggle Current-Word highlight" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts.srkmectogglemessages msgid "View messages" msgstr "Pokaż komunikaty" @@ -12130,7 +12356,7 @@ msgstr "Pokaż inspektora obiektów" #: lazarusidestrconsts.srkmectogglerestrictionbrowser msgid "View restriction browser" -msgstr "" +msgstr "Pokaż przeglądarkę ograniczeń" #: lazarusidestrconsts.srkmectogglesearchresults msgid "View Search Results" @@ -12166,7 +12392,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.srkmecviewcomponents msgid "View components" -msgstr "" +msgstr "Pokaż komponenty" #: lazarusidestrconsts.srkmecviewforms msgid "View forms" @@ -12264,7 +12490,7 @@ msgstr "Kopiuj" #: lazarusidestrconsts.uemcopyfilename msgid "Copy filename" -msgstr "" +msgstr "Kopiuj nazwę pliku" #: lazarusidestrconsts.uemcut msgctxt "lazarusidestrconsts.uemcut" @@ -12286,7 +12512,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.uemencoding msgid "Encoding" -msgstr "" +msgstr "Kodowanie" #: lazarusidestrconsts.uemextractproc msgctxt "lazarusidestrconsts.uemextractproc" @@ -12307,11 +12533,11 @@ msgstr "&Idź do zakładki" #: lazarusidestrconsts.uemhighlighter msgid "Highlighter" -msgstr "" +msgstr "Podświetlanie" #: lazarusidestrconsts.ueminserttodo msgid "Insert Todo" -msgstr "" +msgstr "Wstaw \"Do zrobienia\"" #: lazarusidestrconsts.ueminvertassignment msgid "Invert Assignment" @@ -12356,7 +12582,7 @@ msgstr "Idź do poprzedniej zakładki" #: lazarusidestrconsts.uemprocedurejump msgid "Procedure Jump" -msgstr "" +msgstr "Skocz do procedury" #: lazarusidestrconsts.uemreadonly msgid "Read Only" @@ -12364,11 +12590,11 @@ msgstr "Tylko do odczytu" #: lazarusidestrconsts.uemrefactor msgid "Refactoring" -msgstr "" +msgstr "Refaktoryzacja" #: lazarusidestrconsts.uemrenameidentifier msgid "Rename Identifier" -msgstr "" +msgstr "Zmień nazwę identyfikatora" #: lazarusidestrconsts.uemruntocursor msgid "&Run to Cursor" @@ -12425,5 +12651,5 @@ msgstr "Tylko do odczytu" #: lazarusidestrconsts.versioninfotitle msgid "Version Info" -msgstr "" +msgstr "Informacje o wersji" diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.pl.po b/lcl/languages/lclstrconsts.pl.po index 1231a874ec..f6234e15f0 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.pl.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.pl.po @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #: lclstrconsts.ifsvk_cancel msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_cancel" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuluj" #: lclstrconsts.ifsvk_capital msgid "Capital" @@ -268,6 +268,10 @@ msgstr "Wszystkie pliki (%s)|%s|%s" msgid "Application Workspace" msgstr "" +#: lclstrconsts.rsaquacolorcaption +msgid "Aqua" +msgstr "" + #: lclstrconsts.rsbackgroundcolorcaption msgid "Desktop" msgstr "" @@ -280,10 +284,18 @@ msgstr "" msgid "Bitmaps" msgstr "" +#: lclstrconsts.rsblackcolorcaption +msgid "Black" +msgstr "" + #: lclstrconsts.rsblank msgid "Blank" msgstr "Pusty" +#: lclstrconsts.rsbluecolorcaption +msgid "Blue" +msgstr "" + #: lclstrconsts.rsbtnfacecolorcaption msgid "Button Face" msgstr "" @@ -307,7 +319,7 @@ msgstr "Kalkulator" #: lclstrconsts.rscancelrecordhint msgctxt "lclstrconsts.rscancelrecordhint" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuluj" #: lclstrconsts.rscannotfocus msgid "Can not focus" @@ -325,6 +337,10 @@ msgstr "" msgid "Case sensitive" msgstr "" +#: lclstrconsts.rscreamcolorcaption +msgid "Cream" +msgstr "" + #: lclstrconsts.rscreatinggdbcatchableerror msgid "Creating gdb catchable error:" msgstr "Błąd przy tworzeniu \"gdb catchable\":" @@ -337,6 +353,10 @@ msgstr "" msgid "Custom ..." msgstr "" +#: lclstrconsts.rsdefaultcolorcaption +msgid "Default" +msgstr "" + #: lclstrconsts.rsdefaultfileinfovalue msgid "permissions user group size date time" msgstr "uprawnienia użytkownik grupa rozmiar data czas" @@ -373,7 +393,7 @@ msgstr "" #: lclstrconsts.rserror msgctxt "lclstrconsts.rserror" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd" #: lclstrconsts.rserrorcreatingdevicecontext msgid "Error creating device context for %s.%s" @@ -409,7 +429,7 @@ msgstr "Katalog \"%s\" nie istnieje." #: lclstrconsts.rsfdfilealreadyexists msgid "The file \"%s\" already exists. Overwrite ?" -msgstr "" +msgstr "Plik \"%s\" już istnieje. Nadpisać ?" #: lclstrconsts.rsfdfilemustexist msgid "File must exist" @@ -491,6 +511,10 @@ msgstr "Błąd przy zapisie formularza do strumienia \"%s\": %s" msgid "Forward" msgstr "" +#: lclstrconsts.rsfuchsiacolorcaption +msgid "Fuchsia" +msgstr "" + #: lclstrconsts.rsgdkoptiondebug msgid "--gdk-debug flags Turn on specific GDK trace/debug messages." msgstr "--gdk-debug flags Włącz specificzne dla GDK komunikaty śledzenia/odpluskwiania." @@ -511,10 +535,18 @@ msgstr "" msgid "Gradient Inactive Caption" msgstr "" +#: lclstrconsts.rsgraycolorcaption +msgid "Gray" +msgstr "" + #: lclstrconsts.rsgraytextcolorcaption msgid "Gray Text" msgstr "" +#: lclstrconsts.rsgreencolorcaption +msgid "Green" +msgstr "" + #: lclstrconsts.rsgridfiledoesnotexists msgid "Grid file doesn't exists" msgstr "Plik siatki nie istnieje" @@ -529,7 +561,7 @@ msgstr "GroupIndex nie może być mniejszy niż poprzedniego elementu menu" #: lclstrconsts.rsgtkfilter msgid "Filter:" -msgstr "" +msgstr "Filtr:" #: lclstrconsts.rsgtkhistory msgid "History:" @@ -625,7 +657,7 @@ msgstr "" #: lclstrconsts.rshelpnotfound msgid "Help not found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono pomocy" #: lclstrconsts.rshelpnotregistered msgid "%s: Not registered" @@ -758,6 +790,10 @@ msgstr "" msgid "Last" msgstr "" +#: lclstrconsts.rslimecolorcaption +msgid "Lime" +msgstr "" + #: lclstrconsts.rslistindexexceedsbounds msgid "List index exceeds bounds (%d)" msgstr "Indeks listy poza zakresem (%d)" @@ -766,6 +802,10 @@ msgstr "Indeks listy poza zakresem (%d)" msgid "List must be empty" msgstr "Lista musi być pusta" +#: lclstrconsts.rsmarooncolorcaption +msgid "Maroon" +msgstr "" + #: lclstrconsts.rsmbabort msgid "Abort" msgstr "Porzuć" @@ -813,6 +853,10 @@ msgstr "&Tak" #: lclstrconsts.rsmbyestoall msgid "Yes to &All" +msgstr "Tak na &wszystkie" + +#: lclstrconsts.rsmedgraycolorcaption +msgid "Medium Gray" msgstr "" #: lclstrconsts.rsmenubarcolorcaption @@ -836,6 +880,10 @@ msgstr "" msgid " modified " msgstr " zmodyfikowany" +#: lclstrconsts.rsmoneygreencolorcaption +msgid "Money Green" +msgstr "" + #: lclstrconsts.rsmtconfirmation msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" @@ -857,11 +905,19 @@ msgstr "Informacja" msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" +#: lclstrconsts.rsnavycolorcaption +msgid "Navy" +msgstr "" + #: lclstrconsts.rsnextrecordhint msgctxt "lclstrconsts.rsnextrecordhint" msgid "Next" msgstr "" +#: lclstrconsts.rsnonecolorcaption +msgid "None" +msgstr "" + #: lclstrconsts.rsnotavalidgridfile msgid "Not a valid grid file" msgstr "Nieprawidłowy plik siatki" @@ -870,6 +926,10 @@ msgstr "Nieprawidłowy plik siatki" msgid "No widgetset object. Please check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause." msgstr "" +#: lclstrconsts.rsolivecolorcaption +msgid "Olive" +msgstr "" + #: lclstrconsts.rspickdate msgid "Select a date" msgstr "Wybierz datę" @@ -911,6 +971,10 @@ msgstr "" msgid "Property %s does not exist" msgstr "Właściwość %s nie istnieje" +#: lclstrconsts.rspurplecolorcaption +msgid "Purple" +msgstr "" + #: lclstrconsts.rsrasterimageendupdate msgid "Endupdate while no update in progress" msgstr "" @@ -923,17 +987,21 @@ msgstr "" msgid "Cannot begin update all when canvas only update in progress" msgstr "" +#: lclstrconsts.rsredcolorcaption +msgid "Red" +msgstr "" + #: lclstrconsts.rsrefreshrecordshint msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Odśwież" #: lclstrconsts.rsreplace msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Zamień" #: lclstrconsts.rsreplaceall msgid "Replace all" -msgstr "" +msgstr "Zamień wszystko" #: lclstrconsts.rsresourcenotfound msgctxt "lclstrconsts.rsresourcenotfound" @@ -956,10 +1024,22 @@ msgstr "Wybierz kolor" msgid "Select a font" msgstr "Wybierz czcionkę" +#: lclstrconsts.rssilvercolorcaption +msgid "Silver" +msgstr "" + #: lclstrconsts.rssize msgid " size " msgstr " rozmiar " +#: lclstrconsts.rsskybluecolorcaption +msgid "Sky Blue" +msgstr "" + +#: lclstrconsts.rstealcolorcaption +msgid "Teal" +msgstr "" + #: lclstrconsts.rstext msgid "Text" msgstr "" @@ -1004,6 +1084,10 @@ msgstr " UWAGA: Pozostało %d struktur TimerInfo zostaną usunięte" msgid " WARNING: There are %s unremoved LM_PAINT/LM_GtkPAINT message links left." msgstr " UWAGA: Pozostały %s nieusunięte dowiązania do LM_PAINT/LM_GtkPAINT." +#: lclstrconsts.rswhitecolorcaption +msgid "White" +msgstr "" + #: lclstrconsts.rswholewordsonly msgid "Whole words only" msgstr "" @@ -1028,6 +1112,10 @@ msgstr "" msgid "Window Text" msgstr "" +#: lclstrconsts.rsyellowcolorcaption +msgid "Yellow" +msgstr "" + #: lclstrconsts.scannotfocus msgid "Cannot focus a disabled or invisible window" msgstr "Nie można ustawić ogniska na wyłączone lub niewidzialne okno"