update russian localization

git-svn-id: trunk@4022 -
This commit is contained in:
mattias 2003-04-07 12:21:15 +00:00
parent bef2f6f0b8
commit 47c644e8e8
11 changed files with 969 additions and 350 deletions

3
.gitattributes vendored
View File

@ -69,9 +69,11 @@ components/synedit/design/tsynmultisyn.xpm -text svneol=native#image/x-xpixmap
components/synedit/languages/synedit.de.po svneol=native#text/plain components/synedit/languages/synedit.de.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synedit.fr.po svneol=native#text/plain components/synedit/languages/synedit.fr.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synedit.po svneol=native#text/plain components/synedit/languages/synedit.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synedit.ru.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.de.po svneol=native#text/plain components/synedit/languages/synmacrorecorder.de.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.fr.po svneol=native#text/plain components/synedit/languages/synmacrorecorder.fr.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.po svneol=native#text/plain components/synedit/languages/synmacrorecorder.po svneol=native#text/plain
components/synedit/languages/synmacrorecorder.ru.po svneol=native#text/plain
components/synedit/syncompletion.pas svneol=native#text/pascal components/synedit/syncompletion.pas svneol=native#text/pascal
components/synedit/synedit.inc svneol=native#text/pascal components/synedit/synedit.inc svneol=native#text/pascal
components/synedit/synedit.pp svneol=native#text/pascal components/synedit/synedit.pp svneol=native#text/pascal
@ -788,6 +790,7 @@ lcl/languages/lcl.de.po svneol=native#text/plain
lcl/languages/lcl.es.po svneol=native#text/plain lcl/languages/lcl.es.po svneol=native#text/plain
lcl/languages/lcl.fr.po svneol=native#text/plain lcl/languages/lcl.fr.po svneol=native#text/plain
lcl/languages/lcl.po svneol=native#text/plain lcl/languages/lcl.po svneol=native#text/plain
lcl/languages/lcl.ru.po svneol=native#text/plain
lcl/lazqueue.pp svneol=native#text/pascal lcl/lazqueue.pp svneol=native#text/pascal
lcl/lcllinux.pp svneol=native#text/pascal lcl/lcllinux.pp svneol=native#text/pascal
lcl/lclmemmanager.pas svneol=native#text/pascal lcl/lclmemmanager.pas svneol=native#text/pascal

View File

@ -0,0 +1,204 @@
#: syneditstrconst:syns_scrollinfofmt
msgid "%d - %d"
msgstr "%d - %d"
#: syneditstrconst:syns_filterasm68hc11
msgid "68HC11 Assembler Files (*.hc11,*.asm,*.asc)|*.HC11;*.ASM;*.ASC"
msgstr "æÁÊÌÙ ÁÓÓÅÍÂÌÅÒÁ 68HC11 (*.hc11,*.asm,*.asc)|*.HC11;*.ASM;*.ASC"
#: syneditstrconst:syns_shortcutnone
msgid "<none>"
msgstr "<ÎÅÔ>"
#: syneditstrconst:syns_filterawk
msgid "AWK Script (*.awk)|*.awk"
msgstr "óËÒÉÐÔÙ AWK (*.awk)|*.awk"
#: syneditstrconst:syns_filterbaan
msgid "Baan 4GL Files (*.cln)|*.cln"
msgstr "æÁÊÌÙ Baan 4GL (*.cln)|*.cln"
#: syneditstrconst:syns_filterdfm
msgid "Borland Form Files (*.dfm;*.xfm)|*.dfm;*.xfm"
msgstr "æÁÊÌÙ ÆÏÒÍ Borland (*.dfm;*.xfm)|*.dfm;*.xfm"
#: syneditstrconst:syns_filtercpp
msgid "C++ Files (*.c,*.cpp,*.h,*.hpp)|*.c;*.cpp;*.h;*.hpp"
msgstr "æÁÊÌÙ C++ (*.c,*.cpp,*.h,*.hpp)|*.c;*.cpp;*.h;*.hpp"
#: syneditstrconst:syns_filtercaclipper
msgid "CA-Clipper Files (*.prg,*.ch,*.inc)|*.prg;*.ch;*.inc"
msgstr "æÁÊÌÙ CA-Clipper (*.prg,*.ch,*.inc)|*.prg;*.ch;*.inc"
#: syneditstrconst:syns_filtercache
msgid "Cache Files (*.mac,*.inc,*.int)|*.mac;*.inc;*.int"
msgstr "æÁÊÌÙ ËÜÛÁ (*.mac,*.inc,*.int)|*.mac;*.inc;*.int"
#: syneditstrconst:syns_filtercss
msgid "Cascading Stylesheets (*.css)|*.css"
msgstr "Cascading Stylesheets (*.css)|*.css"
#: syneditstrconst:syns_filtercorbaidl
msgid "CORBA IDL files (*.idl)|*.idl"
msgstr "æÁÊÌÙ CORBA IDL (*.idl)|*.idl"
#: syneditstrconst:syns_filtercpm
msgid "CPM reports (*.rdf,*.rif,*.rmf,*.rxf)|*.rdf;*.rif;*.rmf;*.rxf"
msgstr "ïÔÞ£ÔÙ CPM (*.rdf,*.rif,*.rmf,*.rxf)|*.rdf;*.rif;*.rmf;*.rxf"
#: syneditstrconst:syns_filteradsp21xx
msgid "DSP Files (*.dsp,*.inc)|*.DSP;*.INC"
msgstr "æÁÊÌÙ DSP (*.dsp,*.inc)|*.DSP;*.INC"
#: syneditstrconst:syns_filterfortran
msgid "Fortran Files (*.for)|*.for"
msgstr "æÁÊÌÙ ÆÏÒÔÒÁÎÁ (*.for)|*.for"
#: syneditstrconst:syns_filterfoxpro
msgid "Foxpro Files (*.prg)|*.prg"
msgstr "æÁÊÌÙ Foxpro (*.prg)|*.prg"
#: syneditstrconst:syns_filtergalaxy
msgid "Galaxy Files (*.gtv,*.galrep,*.txt)|*.gtv;*.galrep;*.txt"
msgstr "æÁÊÌÙ Galaxy (*.gtv,*.galrep,*.txt)|*.gtv;*.galrep;*.txt"
#: syneditstrconst:syns_filtergembase
msgid "GEMBASE Files (*.dml,*.gem)|*.DML;*.GEM"
msgstr "æÁÊÌÙ GEMBASE (*.dml,*.gem)|*.DML;*.GEM"
#: syneditstrconst:syns_filtergws
msgid "GW-TEL Script Files (*.gws)|*.gws"
msgstr "óËÒÉÐÔÙ GW-TEL (*.gws)|*.gws"
#: syneditstrconst:syns_filterhp48
msgid "HP48 Files (*.s,*.sou,*.a,*.hp)|*.s;*.sou;*.a;*.hp"
msgstr "æÁÊÌÙ HP48 (*.s,*.sou,*.a,*.hp)|*.s;*.sou;*.a;*.hp"
#: syneditstrconst:syns_exporterformathtml
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: syneditstrconst:syns_filterhtml
msgid "HTML Document (*.htm,*.html)|*.htm;*.html"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ HTML (*.htm,*.html)|*.htm;*.html"
#: syneditstrconst:syns_filterini
msgid "INI Files (*.ini)|*.ini"
msgstr "INI-ÆÁÊÌÙ (*.ini)|*.ini"
#: syneditstrconst:syns_filterinno
msgid "Inno Setup Script Files (*.iss)|*.iss"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÙÅ ÓËÒÉÐÔÙ Inno (*.iss)|*.iss"
#: syneditstrconst:syns_filterjava
msgid "Java Files (*.java)|*.java"
msgstr "æÁÊÌÙ Java (*.java)|*.java"
#: syneditstrconst:syns_filterjscript
msgid "Javascript Files (*.js)|*.js"
msgstr "æÁÊÌÙ Javascript (*.js)|*.js"
#: syneditstrconst:syns_filterkix
msgid "KiXtart scripts (*.kix)|*.kix"
msgstr "óËÒÉÐÔÙ KiXtart (*.kix)|*.kix"
#: syneditstrconst:syns_filterlfm
msgid "Lazarus Form Files (*.lfm)|*.lfm"
msgstr "æÁÊÌÙ ÆÏÒÍ Lazarus (*.lfm)|*.lfm"
#: syneditstrconst:syns_filtermodelica
msgid "Modelica Files (*.mo)|*.mo"
msgstr "æÁÊÌÙ Modelica (*.mo)|*.mo"
#: syneditstrconst:syns_filtermodula3
msgid "Modula-3 Files (*.m3)|*.m3"
msgstr "æÁÊÌÙ íÏÄÕÌÁ-3 (*.m3)|*.m3"
#: syneditstrconst:syns_filterbatch
msgid "MS-DOS Batch Files (*.bat;*.cmd)|*.bat;*.cmd"
msgstr "ðÁËÅÔÎÙÅ ÆÁÊÌÙ MS-DOS (*.bat;*.cmd)|*.bat;*.cmd"
#: syneditstrconst:syns_filtersyngenmsgfiles
msgid "Msg files (*.msg)|*.msg"
msgstr "æÁÊÌÙ Msg (*.msg)|*.msg"
#: syneditstrconst:syns_previewscrollinfofmt
msgid "Page: %d"
msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ: %d"
#: syneditstrconst:syns_filterpascal
msgid "Pascal Files (*.pas,*.dpr,*.dpk,*.inc)|*.pas;*.dpr;*.dpk;*.inc"
msgstr "æÁÊÌÙ ÐÁÓËÁÌÑ (*.pas,*.dpr,*.dpk,*.inc)|*.pas;*.dpr;*.dpk;*.inc"
#: syneditstrconst:syns_filterperl
msgid "Perl Files (*.pl,*.pm,*.cgi)|*.pl;*.pm;*.cgi"
msgstr "æÁÊÌÙ Perl (*.pl,*.pm,*.cgi)|*.pl;*.pm;*.cgi"
#: syneditstrconst:syns_filterphp
msgid "PHP Files (*.php,*.php3,*.phtml,*.inc)|*.php;*.php3;*.phtml;*.inc"
msgstr "æÁÊÌÙ PHP (*.php,*.php3,*.phtml,*.inc)|*.php;*.php3;*.phtml;*.inc"
#: syneditstrconst:syns_filterprogress
msgid "Progress Files (*.w,*.p,*.i)|*.w;*.p;*.i"
msgstr "æÁÊÌÙ Progress (*.w,*.p,*.i)|*.w;*.p;*.i"
#: syneditstrconst:syns_filterpython
msgid "Python Files (*.py)|*.py"
msgstr "æÁÊÌÙ Python (*.py)|*.py"
#: syneditstrconst:syns_filterrtf
msgid "Rich Text Format (*.rtf)|*.rtf"
msgstr "ôÅËÓÔ × ÆÏÒÍÁÔÅ RTF (*.rtf)|*.rtf"
#: syneditstrconst:syns_exporterformatrtf
msgid "RTF"
msgstr "RTF"
#: syneditstrconst:syns_filtersdd
msgid "Semanta DD files (*.sdd)|*.sdd"
msgstr "æÁÊÌÙ Semanta DD (*.sdd)|*.sdd"
#: syneditstrconst:syns_eduplicateshortcut
msgid "Shortcut already exists"
msgstr "ëÏÍÂÉÎÁÃÉÑ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: syneditstrconst:syns_filtersql
msgid "SQL Files (*.sql)|*.sql"
msgstr "æÁÊÌÙ SQL (*.sql)|*.sql"
#: syneditstrconst:syns_filtersml
msgid "Standard ML Files (*.sml)|*.sml"
msgstr "Standard ML Files (*.sml)|*.sml"
#: syneditstrconst:syns_filtertcltk
msgid "Tcl/Tk Files (*.tcl)|*.tcl"
msgstr "æÁÊÌÙ Tcl/Tk (*.tcl)|*.tcl"
#: syneditstrconst:syns_duplicateshortcutmsg
msgid "The keystroke \"%s\" is already assigned to another editor command. (%s)"
msgstr "ëÏÍÂÉÎÁÃÉÑ \"%s\" ÕÖÅ ÐÒÉÓ×ÏÅÎÁ ÄÒÕÇÏÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ. (%s)"
#: syneditstrconst:syns_duplicateshortcutmsg2
msgid "The keystroke \"%s\" is already assigned to another editor command.\015\nThe shortcut for this item has not been changed."
msgstr "ëÏÍÂÉÎÁÃÉÑ \"%s\" ÕÖÅ ÐÒÉÓ×ÏÅÎÁ ÄÒÕÇÏÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ. (%s). \015\nó×ÑÚØ Ó ÜÔÉÍ ÜÌÅÍÅÎÔÏÍ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÁ."
#: syneditstrconst:syns_scrollinfofmttop
msgid "Top Line: %d"
msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ ÓÔÒÏËÁ: %d"
#: syneditstrconst:syns_filtervbscript
msgid "VBScript Files (*.vbs)|*.vbs"
msgstr "æÁÊÌÙ VBScript (*.vbs)|*.vbs"
#: syneditstrconst:syns_filtervisualbasic
msgid "Visual Basic Files (*.bas)|*.bas"
msgstr "æÁÊÌÙ Visual Basic (*.bas)|*.bas"
#: syneditstrconst:syns_filterx86asm
msgid "x86 Assembly Files (*.asm)|*.ASM"
msgstr "æÁÊÌÙ ÁÓÓÅÍÂÌÅÒÁ x86 (*.asm)|*.ASM"
#: syneditstrconst:syns_filterxml
msgid "XML Document (*.xml,*.xsd,*.xsl,*.xslt,*.dtd)|*.xml;*.xsd;*.xsl;*.xslt;*.dtd"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ XML (*.xml,*.xsd,*.xsl,*.xslt,*.dtd)|*.xml;*.xsd;*.xsl;*.xslt;*.dtd"

View File

@ -0,0 +1,16 @@
#: synmacrorecorder:scannotpause
msgid "Can only pause when recording"
msgstr "Могу только приостановить запись"
#: synmacrorecorder:scannotresume
msgid "Can only resume when paused"
msgstr "Могу только продолжить после паузы"
#: synmacrorecorder:scannotplay
msgid "Cannot playback macro when recording"
msgstr "Не могу выполнять макрос при записи"
#: synmacrorecorder:scannotrecord
msgid "Cannot record macro when recording"
msgstr "Не могу записывать макрос при записи"

View File

@ -2250,6 +2250,10 @@ msgstr ""
msgid "Open filename at cursor" msgid "Open filename at cursor"
msgstr "Oeffne Dateiname unter Cursor" msgstr "Oeffne Dateiname unter Cursor"
#: lazarusidestrconsts:lismenuopeninstalledpkg
msgid "Open installed package"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgqopenlastprj #: lazarusidestrconsts:dlgqopenlastprj
msgid "Open last project at start" msgid "Open last project at start"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2250,6 +2250,10 @@ msgstr ""
msgid "Open filename at cursor" msgid "Open filename at cursor"
msgstr "Abrir nombre de archivo a cursor" msgstr "Abrir nombre de archivo a cursor"
#: lazarusidestrconsts:lismenuopeninstalledpkg
msgid "Open installed package"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgqopenlastprj #: lazarusidestrconsts:dlgqopenlastprj
msgid "Open last project at start" msgid "Open last project at start"
msgstr "Abrir último proyecto al iniciar" msgstr "Abrir último proyecto al iniciar"

View File

@ -2259,6 +2259,10 @@ msgstr "Ouvrir le fichier sous le curseur"
msgid "Open filename at cursor" msgid "Open filename at cursor"
msgstr "Ouvrir le fichier sous le curseur" msgstr "Ouvrir le fichier sous le curseur"
#: lazarusidestrconsts:lismenuopeninstalledpkg
msgid "Open installed package"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgqopenlastprj #: lazarusidestrconsts:dlgqopenlastprj
msgid "Open last project at start" msgid "Open last project at start"
msgstr "Ouvrir le dernier projet au démarrage" msgstr "Ouvrir le dernier projet au démarrage"

View File

@ -514,6 +514,10 @@ msgstr ""
msgid "Configure custom components" msgid "Configure custom components"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuopeninstalledpkg
msgid "Open installed package"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenusettings #: lazarusidestrconsts:lismenusettings
msgid "Configure custom tools ..." msgid "Configure custom tools ..."
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilcmbimglist #: objinspstrconsts:sccsilcmbimglist
msgid " Images " msgid " Images "
msgstr "" msgstr " Рисунки "
#: objinspstrconsts:sccslvedtgrprcaption #: objinspstrconsts:sccslvedtgrprcaption
msgid " Item property " msgid " Item property "
msgstr "" msgstr " Свойство элемента "
#: objinspstrconsts:sccslvedtgrplcaption #: objinspstrconsts:sccslvedtgrplcaption
msgid " Items " msgid " Items "
msgstr "" msgstr " Элементы "
#: objinspstrconsts:oisitemsselected #: objinspstrconsts:oisitemsselected
msgid " items selected" msgid " items selected"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "
#: objinspstrconsts:sccsilcmbimgsel #: objinspstrconsts:sccsilcmbimgsel
msgid " Selected image " msgid " Selected image "
msgstr "" msgstr " Выбранный рисунок "
#: objinspstrconsts:oiscadd #: objinspstrconsts:oiscadd
msgid "&Add" msgid "&Add"
@ -38,19 +38,19 @@ msgstr "&
#: objinspstrconsts:sccsilbtnadd #: objinspstrconsts:sccsilbtnadd
msgid "Add ..." msgid "Add ..."
msgstr "" msgstr "Добавить..."
#: objinspstrconsts:sccsilbtnclear #: objinspstrconsts:sccsilbtnclear
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Очистить"
#: objinspstrconsts:sccsilconfirme #: objinspstrconsts:sccsilconfirme
msgid "Confirme clear all images ?" msgid "Confirme clear all images ?"
msgstr "" msgstr "Подтверждаете очистку всех изображений ?"
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtndel #: objinspstrconsts:sccslvedtbtndel
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "Удалить"
#: objinspstrconsts:oisevents #: objinspstrconsts:oisevents
msgid "Events" msgid "Events"
@ -58,23 +58,23 @@ msgstr "
#: objinspstrconsts:sccslvedtimgindexcaption #: objinspstrconsts:sccslvedtimgindexcaption
msgid "Image index" msgid "Image index"
msgstr "" msgstr "Индекс рисунка"
#: objinspstrconsts:sccsiledtcaption #: objinspstrconsts:sccsiledtcaption
msgid "Image list editor" msgid "Image list editor"
msgstr "" msgstr "Редактор списка рисунков"
#: objinspstrconsts:sccslvedtlabcaption #: objinspstrconsts:sccslvedtlabcaption
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr "Метка"
#: objinspstrconsts:sccslvedtcaption #: objinspstrconsts:sccslvedtcaption
msgid "ListView editor" msgid "ListView editor"
msgstr "" msgstr "Редактор ListView"
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnadd #: objinspstrconsts:sccslvedtbtnadd
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr "Создать"
#: objinspstrconsts:oisobjectinspector #: objinspstrconsts:oisobjectinspector
msgid "Object Inspector" msgid "Object Inspector"
@ -86,5 +86,5 @@ msgstr "
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub #: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
msgid "Sub item" msgid "Sub item"
msgstr "" msgstr "Подэлемент"

376
lcl/languages/lcl.ru.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,376 @@
#: lclstrconsts:rswarningunreleasedmessagesinqueue
msgid " WARNING: There are %d messages left in the queue! I'll free them"
msgstr " ÷îéíáîéå: ÷ ÏÞÅÒÅÄÉ ÏÓÔÁÌÏÓØ %d ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ! ñ ÉÈ ÕÄÁÌÑÀ"
#: lclstrconsts:rswarningunreleasedtimerinfos
msgid " WARNING: There are %d TimerInfo structures left, I'll free them"
msgstr " ÷îéíáîéå: ïÓÔÁÌÏÓØ %d ÓÔÒÕËÔÕÒ TimerInfo, Ñ ÉÈ ÏÓ×ÏÂÏÖÄÁÀ"
#: lclstrconsts:rswarningunreleaseddcsdump
msgid " WARNING: There are %d unreleased DCs, a detailed dump follows:"
msgstr " ÷îéíáîéå: îÁÊÄÅÎÏ %d ÎÅÏÓ×ÏÂÏÖÄ£ÎÎÙÈ ËÏÎÔÅËÓÔÏ× ÕÓÔÒÏÊÓÔ×, ÓÐÉÓÏË ÓÍ. ÎÉÖÅ:"
#: lclstrconsts:rswarningunreleasedgdiobjectsdump
msgid " WARNING: There are %d unreleased GDIObjects, a detailed dump follows:"
msgstr " ÷îéíáîéå: îÁÊÄÅÎÏ %d ÎÅÏÓ×ÏÂÏÖÄ£ÎÎÙÈ GDIObject, ÓÐÉÓÏË ÓÍ. ÎÉÖÅ:"
#: lclstrconsts:rswarningunremovedpaintmessages
msgid " WARNING: There are %s unremoved LM_PAINT/LM_GtkPAINT message links left."
msgstr " ÷îéíáîéå: îÁÊÄÅÎÏ %s ÎÅÕÄÁÌ£ÎÎÙÈ LM_PAINT/LM_GtkPAINT ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ."
#: lclstrconsts:rssindexoutofbounds
msgid "%s Index %d out of bounds 0-%d"
msgstr "%s éÎÄÅËÓ %d ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ 0-%d"
#: lclstrconsts:rsisalreadyassociatedwith
msgid "%s is already associated with %s"
msgstr "%s ÕÖÅ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÏ Ó %s"
#: lclstrconsts:rsmball
msgid "&All"
msgstr "&÷ÓÅ"
#: lclstrconsts:rsmbclose
msgid "&Close"
msgstr "&úÁËÒÙÔØ"
#: lclstrconsts:rsmbhelp
msgid "&Help"
msgstr "&óÐÒÁ×ËÁ"
#: lclstrconsts:rsmbignore
msgid "&Ignore"
msgstr "&ðÒÏÐÕÓË"
#: lclstrconsts:rsmbno
msgid "&No"
msgstr "&îÅÔ"
#: lclstrconsts:rsmbok
msgid "&OK"
msgstr "&ïë"
#: lclstrconsts:rsmbretry
msgid "&Retry"
msgstr "&ðÏ×ÔÏÒ"
#: lclstrconsts:rsmbyes
msgid "&Yes"
msgstr "&äÁ"
#: lclstrconsts:rsfileinfofilenotfound
msgid "(file not found: \"%s\")"
msgstr "(ÆÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: \"%s\")"
#: lclstrconsts:rsgtkoptionclass
msgid "--class classname Following Xt conventions, the class of aprogram is the program name with the initial character capitalized. For example, the classname for gimp is \"Gimp\". If --class is specified, the class of the program will be set to \"classname\"."
msgstr "--class ÉÍÑËÌÁÓÓÁ ðÏ ÓÏÇÌÁÛÅÎÉÑÍ Xt, ËÌÁÓÓ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ - ÜÔÏ Å£ ÉÍÑ Ó ÚÁÇÌÁ×ÎÏÊ ÂÕË×Ù. îÁÐÒÉÍÅÒ, ÉÍÑ ËÌÁÓÓÁ ÄÌÑ gimp ÂÕÄÅÔ \"Gimp\". åÓÌÉ --class ÕËÁÚÁÎ, ËÌÁÓÓ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÂÕÄÅÔ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ × \"ÉÍÑËÌÁÓÓÁ\"."
#: lclstrconsts:rsgtkoptiondisplay
msgid "--display h:s:d Connect to the specified X server, where \"h\" is the hostname, \"s\" is the server number (usually 0), and \"d\" is the display number (typically omitted). If --display is not specified, the DISPLAY environment variable is used."
msgstr "--display h:s:d ó×ÑÚÁÔØÓÑ Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ ÉËÓÏ×, ÇÄÅ \"h\" - ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ, \"s\" - ÎÏÍÅÒ ÓÅÒ×ÅÒÁ (ÏÂÙÞÎÏ 0) É \"d\" - ÎÏÍÅÒ ÄÉÓÐÌÅÑ (ÏÂÙÞÎÏ ÏÐÕÓËÁÀÔ). åÓÌÉ --display ÎÅ ÕËÁÚÁÎ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ DISPLAY."
#: lclstrconsts:rsgoptionfatalwarnings
msgid "--g-fatal-warnings Warnings and errors generated by Gtk+/GDK willhalt the application."
msgstr "--g-fatal-warnings ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ É ÏÛÉÂËÉ Gtk+/GDK ÏÓÔÁÎÏ×ÑÔ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ."
#: lclstrconsts:rsgdkoptiondebug
msgid "--gdk-debug flags Turn on specific GDK trace/debug messages."
msgstr "--gdk-debug flags ÷ËÌÀÞÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ GDK."
#: lclstrconsts:rsgdkoptionnodebug
msgid "--gdk-no-debug flags Turn off specific GDK trace/debug messages."
msgstr "--gdk-no-debug flags ÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ GDK."
#: lclstrconsts:rsgtkoptiondebug
msgid "--gtk-debug flags Turn on specific Gtk+ trace/debug messages."
msgstr "--gtk-debug flags ÷ËÌÀÞÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Gtk+."
#: lclstrconsts:rsgtkoptionmodule
msgid "--gtk-module module Load the specified module at startup."
msgstr "--gtk-module ÍÏÄÕÌØ úÁÇÒÕÚÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÍÏÄÕÌØ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
#: lclstrconsts:rsgtkoptionnodebug
msgid "--gtk-no-debug flags Turn off specific Gtk+ trace/debug messages."
msgstr "--gtk-no-debug flags ÷ÙËÌÀÞÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Gtk+."
#: lclstrconsts:rsgtkoptionnotransient
msgid "--lcl-no-transient Do not set transient order for modal forms"
msgstr "--lcl-no-transient îÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÍÏÄÁÌØÎÙÈ ÆÏÒÍ"
#: lclstrconsts:rsgtkoptionname
msgid "--name programe Set program name to \"progname\". If not specified, program name will be set to ParamStr(0)."
msgstr "--name ÉÍÑÐÒÏÇ õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ × \"ÉÍÑÐÒÏÇ\". åÓÌÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, ÉÍÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÂÕÄÅÔ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ × ParamStr(0)."
#: lclstrconsts:rsgtkoptionnoxshm
msgid "--no-xshm Disable use of the X Shared Memory Extension."
msgstr "--no-xshm úÁÐÒÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ X ÐÏ ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÏÊ ÐÁÍÑÔÉ."
#: lclstrconsts:rsgtkoptionsync
msgid "--sync Call XSynchronize (display, True) after the Xserver connection has been established. This makes debugging X protocol errors easier, because X request buffering will be disabled and X errors will be received immediatey after the protocol request that generated the error has been processed by the X server."
msgstr "--sync ÷ÙÚÏ× XSynchronize (display, True) ÐÏÓÌÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó Xserver'ÏÍ. üÔÏ ÏÂÌÅÇÞÁÅÔ ÏÔÌÁÄËÕ ÏÛÉÂÏË ÐÒÏÔÏËÏÌÁ X, Ô.Ë. ÚÁÐÒÏÓÙ ÂÕÆÅÒÉÚÁÃÉÉ X ÂÕÄÕÔ ÏÔËÌÀÞÅÎÙ, É ÏÛÉÂËÉ X ÂÕÄÕÔ ÐÏÌÕÞÅÎÙ ÓÒÁÚÕ ÐÏÓÌÅ ÚÁÐÒÏÓÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ, ËÏÔÏÒÙÊ ×ÙÚ×ÁÌ ÜÔÕ ÏÛÉÂËÕ, ÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÕÀ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ X."
#: lclstrconsts:rsacontrolcannothaveitselfasparent
msgid "A control can't have itself as parent"
msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÁÍ ÓÅÂÅ ÐÏÔÏÍËÏÍ"
#: lclstrconsts:rsmbabort
msgid "Abort"
msgstr "óÂÒÏÓ"
#: lclstrconsts:rsblank
msgid "Blank"
msgstr "ðÕÓÔÏÊ"
#: lclstrconsts:rscannotfocus
msgid "Can not focus"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÒÉÎÑÔØ ÆÏËÕÓ"
#: lclstrconsts:rsmbcancel
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
#: lclstrconsts:scannotfocus
msgid "Cannot focus a disabled or invisible window"
msgstr "îÅÌØÚÑ ÄÁÔØ ÆÏËÕÓ ÏÔËÌÀÞ£ÎÎÏÍÕ ÉÌÉ ÎÅ×ÉÄÉÍÏÍÕ ÏËÎÕ"
#: lclstrconsts:rscanvasdoesnotallowdrawing
msgid "Canvas does not allow drawing"
msgstr "ëÁÎ×Á ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÒÉÓÏ×ÁÎÉÑ"
#: lclstrconsts:rsmtconfirmation
msgid "Confirmation"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
#: lclstrconsts:rscreatinggdbcatchableerror
msgid "Creating gdb catchable error:"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ËÅÛÉÒÕÅÍÏÊ ÏÛÉÂËÉ gdb:"
#: lclstrconsts:rsmtcustom
msgid "Custom"
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
#: lclstrconsts:sduplicatemenus
msgid "Duplicate menus"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÍÅÎÀ"
#: lclstrconsts:rsmterror
msgid "Error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ"
#: lclstrconsts:rserrorcreatingdevicecontext
msgid "Error creating device context for %s.%s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÏÎÔÅËÓÔÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÄÌÑ %s.%s"
#: lclstrconsts:rserrorinlcl
msgid "ERROR in LCL: "
msgstr "ïûéâëá × LCL:"
#: lclstrconsts:rserroroccurredinataddressframe
msgid "Error occurred in %s at %sAddress %s%s Frame %s"
msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ × %s ÐÏ %s ÁÄÒÅÓÕ %s%s ÆÒÅÊÍ %s"
#: lclstrconsts:rserrorreadingproperty
msgid "Error reading %s%s%s: %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s%s%s: %s"
#: lclstrconsts:rswin32error
msgid "Error:"
msgstr "ïÛÉÂËÁ:"
#: lclstrconsts:rsexception
msgid "Exception"
msgstr "éÓËÌÀÞÅÎÉÅ"
#: lclstrconsts:rsfileinformation
msgid "File information"
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÆÁÊÌÅ"
#: lclstrconsts:rsfdfilereadonlytitle
msgid "File is not writable"
msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ"
#: lclstrconsts:rsfdfilemustexist
msgid "File must exist"
msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅÎ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÔØ"
#: lclstrconsts:rsfixedcolstoobig
msgid "FixedCols can't be >= ColCount"
msgstr "FixedCols ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ >= ColCount"
#: lclstrconsts:rsfixedrowstoobig
msgid "FixedRows can't be >= RowCount"
msgstr "FixedRows ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ >= RowCount"
#: lclstrconsts:rsformstreamingerror
msgid "Form streaming \"%s\" error: %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÔÏËÏ× \"%s\" ÆÏÒÍ: %s"
#: lclstrconsts:rsgridfiledoesnotexists
msgid "Grid file doesn't exists"
msgstr "æÁÊÌ ÓÅÔËÉ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious
msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex"
msgstr "GroupIndex ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÍÅÎØÛÅ GroupIndex ÄÌÑ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÍÅÎÀ"
#: lclstrconsts:rsindexoutofrange
msgid "Index Out of range Cell[Col=%d Row=%d]"
msgstr "éÎÄÅËÓ ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ Cell[Col=%d Row=%d]"
#: lclstrconsts:rsmtinformation
msgid "Information"
msgstr "ó×ÅÄÅÎÉÑ"
#: lclstrconsts:sinvalidactioncreation
msgid "Invalid action creation"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
#: lclstrconsts:sinvalidactionenumeration
msgid "Invalid action enumeration"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÊ"
#: lclstrconsts:sinvalidactionregistration
msgid "Invalid action registration"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÑ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
#: lclstrconsts:sinvalidactionunregistration
msgid "Invalid action unregistration"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÒÁÚÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÑ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
#: lclstrconsts:rsinvaliddate
msgid "Invalid Date :%s"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÄÁÔÁ :%s"
#: lclstrconsts:rsinvalidformobjectstream
msgid "invalid Form object stream"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÏÔÏË ÏÂßÅËÔÁ æÏÒÍÙ"
#: lclstrconsts:sinvalidimagesize
msgid "Invalid image size"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÒÉÓÕÎËÁ"
#: lclstrconsts:sinvalidindex
msgid "Invalid ImageList Index"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ ImageList"
#: lclstrconsts:rsinvalidpropertyvalue
msgid "Invalid property value"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ Ó×ÏÊÓÔ×Á"
#: lclstrconsts:rsinvalidstreamformat
msgid "Invalid stream format"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÐÏÔÏËÁ"
#: lclstrconsts:rslistmustbeempty
msgid "List must be empty"
msgstr "óÐÉÓÏË ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÐÕÓÔ"
#: lclstrconsts:smenuindexerror
msgid "Menu index out of range"
msgstr "éÎÄÅËÓ ÍÅÎÀ ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
#: lclstrconsts:smenuitemisnil
msgid "MenuItem is nil"
msgstr "MenuItem - ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ ÎÕÌØ"
#: lclstrconsts:rsnointerfaceobject
msgid "No interface object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause."
msgstr "îÅÔ ÏÂßÅËÔÁ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÂÙÌ ÌÉ ÍÏÄÕÌØ \"interfaces\" ÄÏÂÁ×ÌÅÎ Ë ÓÅËÃÉÉ uses ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
#: lclstrconsts:snotimers
msgid "No timers available"
msgstr "îÅÄÏÓÔÕÐÎÙ ÔÁÊÍÅÒÙ"
#: lclstrconsts:rsmbnotoall
msgid "No to all"
msgstr "îÅÔ ÄÌÑ ×ÓÅÈ"
#: lclstrconsts:rsnotavalidgridfile
msgid "Not a valid grid file"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÅÔËÉ"
#: lclstrconsts:rsfdopenfile
msgid "Open existing file"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
#: lclstrconsts:rsfdoverwritefile
msgid "Overwrite file ?"
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ?"
#: lclstrconsts:rsfdpathmustexist
msgid "Path must exist"
msgstr "ðÕÔØ ÄÏÌÖÅÎ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÔØ"
#: lclstrconsts:rsdefaultfileinfovalue
msgid "permissions user group size date time"
msgstr "ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÇÒÕÐÐÁ ÄÁÔÁ ×ÒÅÍÑ"
#: lclstrconsts:rspropertydoesnotexist
msgid "Property %s does not exist"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Ï %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: lclstrconsts:rsfdfilesaveas
msgid "Save file as"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÁÊÌ ËÁË"
#: lclstrconsts:rsscrollbaroutofrange
msgid "ScrollBar property out of range"
msgstr "Ó×ÏÊÓÔ×Ï ScrollBar ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
msgid "Select a font"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÛÒÉÆÔ"
#: lclstrconsts:rsselectcolortitle
msgid "Select color"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ Ã×ÅÔ"
#: lclstrconsts:smenunotfound
msgid "Sub-menu is not in menu"
msgstr "ðÏÄÍÅÎÀ ÎÅ × ÍÅÎÀ"
#: lclstrconsts:rsfdfilealreadyexists
msgid "The file \"%s\" already exists.\015Overwrite ?"
msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\015 ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ ?"
#: lclstrconsts:rsfdfilenotexist
msgid "The file \"%s\" does not exist."
msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: lclstrconsts:rsfdfilereadonly
msgid "The file \"%s\" is not writable."
msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ."
#: lclstrconsts:rsfdpathnoexist
msgid "The path \"%s\" does not exist."
msgstr "ðÕÔØ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
#: lclstrconsts:rsunabletoloaddefaultfont
msgid "Unable to load default font"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: lclstrconsts:rsunknownpictureextension
msgid "Unknown picture extension"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: lclstrconsts:rsunsupportedbitmapformat
msgid "Unsupported bitmap format."
msgstr "îÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÔÉÐ ÔÏÞÅÞÎÏÇÏ ÒÉÓÕÎËÁ."
#: lclstrconsts:rsunsupportedclipboardformat
msgid "Unsupported clipboard format: %s"
msgstr "îÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÆÅÒÁ ÏÂÍÅÎÁ: %s"
#: lclstrconsts:rsmtwarning
msgid "Warning"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ"
#: lclstrconsts:rswin32warning
msgid "Warning:"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ:"
#: lclstrconsts:rsmbyestoall
msgid "Yes to all"
msgstr "äÁ ÄÌÑ ×ÓÅÈ"

View File

@ -58,7 +58,7 @@ done
rstconv -i components/units/synmacrorecorder.rst \ rstconv -i components/units/synmacrorecorder.rst \
-o components/synedit/languages/synmacrorecorder.po -o components/synedit/languages/synmacrorecorder.po
./tools/updatepofiles components/synedit/languages/synmacrorecorder.po ./tools/updatepofiles components/synedit/languages/synmacrorecorder.po
for lang in de fr; do for lang in de fr ru; do
msgfmt components/synedit/languages/synmacrorecorder.$lang.po \ msgfmt components/synedit/languages/synmacrorecorder.$lang.po \
-o components/synedit/languages/synmacrorecorder.$lang.mo -o components/synedit/languages/synmacrorecorder.$lang.mo
done done
@ -66,7 +66,7 @@ done
# LCL # LCL
rstconv -i lcl/units/lclstrconsts.rst -o lcl/languages/lcl.po rstconv -i lcl/units/lclstrconsts.rst -o lcl/languages/lcl.po
./tools/updatepofiles lcl/languages/lcl.po ./tools/updatepofiles lcl/languages/lcl.po
for lang in de es fr; do for lang in de es fr ru; do
msgfmt lcl/languages/lcl.$lang.po -o lcl/languages/lcl.$lang.mo msgfmt lcl/languages/lcl.$lang.po -o lcl/languages/lcl.$lang.mo
done done