translations: russian: updates from Maxim Ganetsky

git-svn-id: trunk@16715 -
This commit is contained in:
mattias 2008-09-25 06:24:22 +00:00
parent 562a275928
commit 4a929a4110
2 changed files with 139 additions and 11 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 21:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:31+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Каталог средств пользователя"
#: codetoolsstrconsts:ctsundefine
msgid "Undefine "
msgstr "Снять определение"
msgstr "Снять определение "
#: codetoolsstrconsts:ctsunitpathinitialization
msgid "UnitPath Initialization"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 02:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 03:49+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "модуль %s в пакете %s%s"
#: lazarusidestrconsts:lisisaninvalidprojectnamepleasechooseanotheregproject
msgid "%s%s%s is an invalid project name.%sPlease choose another (e.g. project1.lpi)"
msgstr "%s%s%s - некорректное имя проекта.%s Выберите другое (напр., project1.lpi)"
msgstr "%s%s%s - некорректное имя проекта.%sВыберите другое (например, project1.lpi)"
#: lazarusidestrconsts:lissvuoisnotavalididentifier
msgid "%s%s%s is not a valid identifier."
@ -201,6 +201,10 @@ msgstr "&Добавить"
msgid "&Add Breakpoint"
msgstr "&Добавить точку останова"
#: lazarusidestrconsts:lisapplicationclassname
msgid "&Application class name"
msgstr "&Название класса приложения"
#: lazarusidestrconsts:lisfrbackwardsearch
msgid "&Backward search"
msgstr "&Назад"
@ -357,6 +361,10 @@ msgstr "&Точка останова в исходном коде"
msgid "&Text to Find"
msgstr "&Найти текст"
#: lazarusidestrconsts:listitle
msgid "&Title"
msgstr "&Заголовок"
#: lazarusidestrconsts:lismenutools
msgid "&Tools"
msgstr "Се&рвис"
@ -541,6 +549,10 @@ msgstr "Действие: %s"
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
msgstr "Активировать синтаксис регулярных выражений для текста и замены (почти как в perl)"
#: lazarusidestrconsts:lisactivefilter
msgid "Active Filter"
msgstr "Текущий фильтр"
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
@ -649,6 +661,10 @@ msgstr "Добавить ссылку"
msgid "Add link to inherited"
msgstr "Добавить ссылку на унаследованное"
#: lazarusidestrconsts:lisaddnewset
msgid "Add new set"
msgstr "Добавить новый набор"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr "Добавление параметров к зависимым пакетам и проектам"
@ -701,6 +717,10 @@ msgstr "Добавить наблюдение..."
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
#: lazarusidestrconsts:lisadditionalinformation
msgid "Additional Information"
msgstr "Дополнительная информация"
#: lazarusidestrconsts:dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr "Дополнительные пути к исходным кодам для всех проектов (.pp;.pas)"
@ -1037,6 +1057,10 @@ msgstr "Доступные формы:"
msgid "Available packages"
msgstr "Доступные пакеты"
#: lazarusidestrconsts:rsavailablescanners
msgid "Available scanners"
msgstr "Доступные лексические анализаторы"
#: lazarusidestrconsts:dlgedback
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@ -1319,7 +1343,7 @@ msgstr "Невозможно найти пускатель lazarus:%s%s"
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Нечувствительный к регистру"
msgstr "Игнорировать регистр"
#: lazarusidestrconsts:rslanguagecatalan
msgid "Catalan"
@ -1421,6 +1445,10 @@ msgstr "Проверять изменения на диске при загру
msgid "Check consistency"
msgstr "Целостность?"
#: lazarusidestrconsts:lischeckoptions
msgid "Check options"
msgstr "Проверка параметров"
#: lazarusidestrconsts:dlgccocaption
msgid "Checking compiler options"
msgstr "Проверка параметров компилятора"
@ -1611,7 +1639,7 @@ msgstr "Очистить+Собрать"
#: lazarusidestrconsts:lisuidclear
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
msgstr "Очистить"
#: lazarusidestrconsts:liscleardirectory
msgid "Clear Directory?"
@ -1693,6 +1721,10 @@ msgstr "Браузер кода"
msgid "Code folding"
msgstr "Сворачивание кода"
#: lazarusidestrconsts:liscodegenerationoptions
msgid "Code generation options"
msgstr "Параметры генерации кода"
#: lazarusidestrconsts:dlgedcodeparams
msgid "Code parameters"
msgstr "Параметры кода"
@ -1841,6 +1873,14 @@ msgstr "Закомментировать"
msgid "Comment:"
msgstr "Комментарий:"
#: lazarusidestrconsts:liscomments
msgid "Comments:"
msgstr "Комментарии:"
#: lazarusidestrconsts:liscompany
msgid "Company:"
msgstr "Компания:"
#: lazarusidestrconsts:dlgcocompilation
msgid "Compilation"
msgstr "Компиляция"
@ -2041,6 +2081,10 @@ msgstr "Консольное приложение"
msgid "Constants"
msgstr "Константы"
#: lazarusidestrconsts:lisconstructorcode
msgid "Constructor code"
msgstr "Код конструктора"
#: lazarusidestrconsts:dlginitdoneonly
msgid "Constructor name must be 'init' (destructor must be 'done')"
msgstr "Конструктор должен быть 'init' (деструктор - 'done')"
@ -2261,6 +2305,10 @@ msgstr "Создать макросы FPC и пути к каталогу про
msgid "Create FPDoc files"
msgstr "Создать файлы FPDoc"
#: lazarusidestrconsts:liscreatehelpnode
msgid "Create Help node"
msgstr "Создать элемент справки"
#: lazarusidestrconsts:dlgcocreatemakefile
msgid "Create Makefile"
msgstr "Создать Makefile"
@ -2761,6 +2809,10 @@ msgstr "Каталог назначения"
msgid "Destination directory %s%s%s is invalid.%sPlease choose a complete path."
msgstr "Каталог %s%s%s некорркетен.%sВыберите путь к компилятору."
#: lazarusidestrconsts:lisdestructorcode
msgid "Destructor code"
msgstr "Код деструктора"
#: lazarusidestrconsts:lismenudiff
msgid "Diff"
msgstr "Разница Diff"
@ -2965,6 +3017,10 @@ msgstr "Редактировать виртуальный модуль"
msgid "Edit code template"
msgstr "Править шаблоны кода"
#: lazarusidestrconsts:liseditcontexthelp
msgid "Edit context help"
msgstr "Редактировать контекстную справку"
#: lazarusidestrconsts:lismenueditcontexthelp
msgid "Edit context sensitive Help"
msgstr "Редактировать контекстную справку"
@ -3645,6 +3701,10 @@ msgstr "Файлы не в кодировке ASCII и не в UTF-8"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: lazarusidestrconsts:lisfiltersets
msgid "Filter Sets"
msgstr "Наборы фильтров"
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany
msgid "Filter by matching any part of method"
msgstr "Фильтровать по любой части метода"
@ -4185,6 +4245,10 @@ msgstr "Обрабатывается отладчиком"
msgid "Handled by Program"
msgstr "Обрабатывается программой"
#: lazarusidestrconsts:lishashelp
msgid "Has Help"
msgstr "Имеет справку"
#: lazarusidestrconsts:lisaf2phasregisterprocedure
msgid "Has Register procedure"
msgstr "Имеет процедуру Register"
@ -4213,6 +4277,10 @@ msgstr "Справка"
msgid "Help Options"
msgstr "Параметры справки"
#: lazarusidestrconsts:lishelpentries
msgid "Help entries"
msgstr "Элементы справки"
#: lazarusidestrconsts:lishfmhelpforfreepascalcompilermessage
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr "Справка по сообщениям компилятора FreePascal"
@ -4399,7 +4467,7 @@ msgstr "Игнорировать двоичные файлы"
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignoreiflineendcharsdiffe
msgid "Ignore difference in line ends (e.g. #10 = #13#10)"
msgstr "Игнорировать разные концы строк (напр., #10 = #13#10)"
msgstr "Игнорировать разные концы строк (например, #10 = #13#10)"
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffignorediskchanges
msgid "Ignore disk changes"
@ -4415,7 +4483,7 @@ msgstr "Игнорировать отсутствующие файлы"
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignorespaces
msgid "Ignore spaces (newline chars not included)"
msgstr "Игнорировать пробелы (не включая перевод строки)"
msgstr "Игнорировать пробелы (без учёта символов перевода строки)"
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignorespacesatendofline
msgid "Ignore spaces at end of line"
@ -4825,6 +4893,10 @@ msgstr "При установке пакета %s автоматически у
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
#: lazarusidestrconsts:lisinternalname
msgid "Internal Name:"
msgstr "Внутреннее имя:"
#: lazarusidestrconsts:listcompilerinternalerror
msgid "Internal compiler error! (%d)"
msgstr "Внутренняя ошибка компилятора! (%d)"
@ -5381,6 +5453,10 @@ msgstr "Равномерно по левым краям"
msgid "Left:"
msgstr "Слева:"
#: lazarusidestrconsts:lislegaltrademarks
msgid "Legal Trademarks:"
msgstr "Торговые марки:"
#: lazarusidestrconsts:dlglevelnoneopt
msgid "Level 0 (no extra Optimizations)"
msgstr "Уровень 0 (без особой оптимизации)"
@ -5657,6 +5733,10 @@ msgstr "Редактор меню"
msgid "Messages"
msgstr "Сообщения"
#: lazarusidestrconsts:lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr "Редактор сообщений"
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr "Класс метода не найден"
@ -6013,6 +6093,10 @@ msgstr "Создать модуль"
msgid "New class name:"
msgstr "Новое имя класса:"
#: lazarusidestrconsts:lisnewconsoleapplication
msgid "New console application"
msgstr "Новое консольное приложение"
#: lazarusidestrconsts:lisnewencoding
msgid "New encoding:"
msgstr "Новая кодировка:"
@ -6057,6 +6141,10 @@ msgstr "Следующая закладка"
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: lazarusidestrconsts:lisnoidewindowselected
msgid "No IDE window selected"
msgstr "Окно IDE не выбрано"
#: lazarusidestrconsts:lisnoresourcestringsectionfound
msgid "No ResourceString Section found"
msgstr "Не найдено секции ResourceString"
@ -6191,7 +6279,7 @@ msgstr "Количество преобразуемых файлов: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisifdok
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "ОК"
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmosexceptions
msgid "OS Exceptions"
@ -6295,7 +6383,7 @@ msgstr "Открыть ..."
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgopendiffineditor
msgid "Open Diff in editor"
msgstr "Откр. Diff в редакторе"
msgstr "Открыть Diff в редакторе"
#: lazarusidestrconsts:lisopenfile2
msgid "Open File ..."
@ -6485,6 +6573,10 @@ msgstr "Порядок"
msgid "Origin"
msgstr "Начинать"
#: lazarusidestrconsts:lisoriginalfilename
msgid "Original File Name:"
msgstr "Первое имя файла:"
#: lazarusidestrconsts:dlgcoother
msgid "Other"
msgstr "Другое"
@ -6773,6 +6865,10 @@ msgstr "Вставить из буфера в текущую позицию"
msgid "Paste selected components from clipboard"
msgstr "Вставить выбранные компоненты из буфера"
#: lazarusidestrconsts:lispath
msgid "Path"
msgstr "Путь"
#: lazarusidestrconsts:dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
msgid "Path Editor"
msgstr "Редактор путей"
@ -6927,7 +7023,7 @@ msgstr "Процедура"
#: lazarusidestrconsts:uemprocedurejump
msgid "Procedure Jump"
msgstr "Переход к процедуре"
msgstr "Перейти к процедуре"
#: lazarusidestrconsts:srkmecprocedurelist
msgid "Procedure List ..."
@ -6949,6 +7045,14 @@ msgstr "Процедуры"
msgid "Process"
msgstr "Процесс"
#: lazarusidestrconsts:lisproductname
msgid "Product Name:"
msgstr "Имя продукта:"
#: lazarusidestrconsts:lisproductversion
msgid "Product Version:"
msgstr "Версия продукта:"
#: lazarusidestrconsts:lisprogram
msgid "Program"
msgstr "Программа"
@ -7849,6 +7953,10 @@ msgstr "Поиск сообщений компилятора FreePascal в вы
msgid "Scan output for make messages"
msgstr "Поиск сообщений make в выводе"
#: lazarusidestrconsts:rsscanners
msgid "Scanners"
msgstr "Лексические анализаторы"
#: lazarusidestrconsts:dlgscope
msgid "Scope"
msgstr "Где"
@ -8045,6 +8153,10 @@ msgstr "Выберите тип проекта"
msgid "Select all"
msgstr "Выделить все"
#: lazarusidestrconsts:rsselectaninheritedentry
msgid "Select an inherited entry"
msgstr "Выбрать унаследованный элемент"
#: lazarusidestrconsts:lismenuselectcodeblock
msgid "Select code block"
msgstr "Выделить блок кода"
@ -8673,6 +8785,10 @@ msgstr "Остановить текущую отладку и пересобра
msgid "Stop debugging?"
msgstr "Остановить отладку?"
#: lazarusidestrconsts:lisstoponexception
msgid "Stop on exception"
msgstr "Останов при исключении"
#: lazarusidestrconsts:liskmstopprogram
msgid "Stop program"
msgstr "Остановить программу"
@ -10465,6 +10581,10 @@ msgstr "Верхний регистр выделения"
msgid "Usage"
msgstr "Использование"
#: lazarusidestrconsts:lisusagemessagehoption
msgid "Usage message (-h option)"
msgstr "Сообщение со справкой (параметр -h)"
#: lazarusidestrconsts:dlgcoansistr
msgid "Use Ansi Strings"
msgstr "Использовать строки Ansi"
@ -11197,6 +11317,10 @@ msgstr "класс отсутствует"
msgid "no fpc.cfg found"
msgstr "не найден fpc.cfg"
#: lazarusidestrconsts:lisnonodeselected
msgid "no node selected"
msgstr "элементов не выбрано"
#: lazarusidestrconsts:lisccononascii
msgid "non ASCII"
msgstr "символы не-ASCII"
@ -11217,6 +11341,10 @@ msgstr "Ничего не выбрано"
msgid "object path"
msgstr "путь объекта"
#: lazarusidestrconsts:rsok
msgid "ok"
msgstr "ОК"
#: lazarusidestrconsts:lisold
msgid "old"
msgstr "старый"