mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-09 15:28:14 +02:00
translations: russian: updates from Maxim Ganetsky
git-svn-id: trunk@16715 -
This commit is contained in:
parent
562a275928
commit
4a929a4110
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 21:44+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:31+0300\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Каталог средств пользователя"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsundefine
|
||||
msgid "Undefine "
|
||||
msgstr "Снять определение"
|
||||
msgstr "Снять определение "
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctsunitpathinitialization
|
||||
msgid "UnitPath Initialization"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 02:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 03:49+0300\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "модуль %s в пакете %s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisisaninvalidprojectnamepleasechooseanotheregproject
|
||||
msgid "%s%s%s is an invalid project name.%sPlease choose another (e.g. project1.lpi)"
|
||||
msgstr "%s%s%s - некорректное имя проекта.%s Выберите другое (напр., project1.lpi)"
|
||||
msgstr "%s%s%s - некорректное имя проекта.%sВыберите другое (например, project1.lpi)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissvuoisnotavalididentifier
|
||||
msgid "%s%s%s is not a valid identifier."
|
||||
@ -201,6 +201,10 @@ msgstr "&Добавить"
|
||||
msgid "&Add Breakpoint"
|
||||
msgstr "&Добавить точку останова"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisapplicationclassname
|
||||
msgid "&Application class name"
|
||||
msgstr "&Название класса приложения"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfrbackwardsearch
|
||||
msgid "&Backward search"
|
||||
msgstr "&Назад"
|
||||
@ -357,6 +361,10 @@ msgstr "&Точка останова в исходном коде"
|
||||
msgid "&Text to Find"
|
||||
msgstr "&Найти текст"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listitle
|
||||
msgid "&Title"
|
||||
msgstr "&Заголовок"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutools
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Се&рвис"
|
||||
@ -541,6 +549,10 @@ msgstr "Действие: %s"
|
||||
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
|
||||
msgstr "Активировать синтаксис регулярных выражений для текста и замены (почти как в perl)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisactivefilter
|
||||
msgid "Active Filter"
|
||||
msgstr "Текущий фильтр"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetempladd
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Добавить"
|
||||
@ -649,6 +661,10 @@ msgstr "Добавить ссылку"
|
||||
msgid "Add link to inherited"
|
||||
msgstr "Добавить ссылку на унаследованное"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisaddnewset
|
||||
msgid "Add new set"
|
||||
msgstr "Добавить новый набор"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
|
||||
msgid "Add options to dependent packages and projects"
|
||||
msgstr "Добавление параметров к зависимым пакетам и проектам"
|
||||
@ -701,6 +717,10 @@ msgstr "Добавить наблюдение..."
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Добавить..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisadditionalinformation
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr "Дополнительная информация"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgadditionalsrcpath
|
||||
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
|
||||
msgstr "Дополнительные пути к исходным кодам для всех проектов (.pp;.pas)"
|
||||
@ -1037,6 +1057,10 @@ msgstr "Доступные формы:"
|
||||
msgid "Available packages"
|
||||
msgstr "Доступные пакеты"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rsavailablescanners
|
||||
msgid "Available scanners"
|
||||
msgstr "Доступные лексические анализаторы"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgedback
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
@ -1319,7 +1343,7 @@ msgstr "Невозможно найти пускатель lazarus:%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr "Нечувствительный к регистру"
|
||||
msgstr "Игнорировать регистр"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagecatalan
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
@ -1421,6 +1445,10 @@ msgstr "Проверять изменения на диске при загру
|
||||
msgid "Check consistency"
|
||||
msgstr "Целостность?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischeckoptions
|
||||
msgid "Check options"
|
||||
msgstr "Проверка параметров"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgccocaption
|
||||
msgid "Checking compiler options"
|
||||
msgstr "Проверка параметров компилятора"
|
||||
@ -1611,7 +1639,7 @@ msgstr "Очистить+Собрать"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisuidclear
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Clear"
|
||||
msgstr "Очистить"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscleardirectory
|
||||
msgid "Clear Directory?"
|
||||
@ -1693,6 +1721,10 @@ msgstr "Браузер кода"
|
||||
msgid "Code folding"
|
||||
msgstr "Сворачивание кода"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodegenerationoptions
|
||||
msgid "Code generation options"
|
||||
msgstr "Параметры генерации кода"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgedcodeparams
|
||||
msgid "Code parameters"
|
||||
msgstr "Параметры кода"
|
||||
@ -1841,6 +1873,14 @@ msgstr "Закомментировать"
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "Комментарий:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscomments
|
||||
msgid "Comments:"
|
||||
msgstr "Комментарии:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscompany
|
||||
msgid "Company:"
|
||||
msgstr "Компания:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcocompilation
|
||||
msgid "Compilation"
|
||||
msgstr "Компиляция"
|
||||
@ -2041,6 +2081,10 @@ msgstr "Консольное приложение"
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Константы"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisconstructorcode
|
||||
msgid "Constructor code"
|
||||
msgstr "Код конструктора"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlginitdoneonly
|
||||
msgid "Constructor name must be 'init' (destructor must be 'done')"
|
||||
msgstr "Конструктор должен быть 'init' (деструктор - 'done')"
|
||||
@ -2261,6 +2305,10 @@ msgstr "Создать макросы FPC и пути к каталогу про
|
||||
msgid "Create FPDoc files"
|
||||
msgstr "Создать файлы FPDoc"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscreatehelpnode
|
||||
msgid "Create Help node"
|
||||
msgstr "Создать элемент справки"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcocreatemakefile
|
||||
msgid "Create Makefile"
|
||||
msgstr "Создать Makefile"
|
||||
@ -2761,6 +2809,10 @@ msgstr "Каталог назначения"
|
||||
msgid "Destination directory %s%s%s is invalid.%sPlease choose a complete path."
|
||||
msgstr "Каталог %s%s%s некорркетен.%sВыберите путь к компилятору."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdestructorcode
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr "Код деструктора"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenudiff
|
||||
msgid "Diff"
|
||||
msgstr "Разница Diff"
|
||||
@ -2965,6 +3017,10 @@ msgstr "Редактировать виртуальный модуль"
|
||||
msgid "Edit code template"
|
||||
msgstr "Править шаблоны кода"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liseditcontexthelp
|
||||
msgid "Edit context help"
|
||||
msgstr "Редактировать контекстную справку"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditcontexthelp
|
||||
msgid "Edit context sensitive Help"
|
||||
msgstr "Редактировать контекстную справку"
|
||||
@ -3645,6 +3701,10 @@ msgstr "Файлы не в кодировке ASCII и не в UTF-8"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Фильтр"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfiltersets
|
||||
msgid "Filter Sets"
|
||||
msgstr "Наборы фильтров"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistfilterany
|
||||
msgid "Filter by matching any part of method"
|
||||
msgstr "Фильтровать по любой части метода"
|
||||
@ -4185,6 +4245,10 @@ msgstr "Обрабатывается отладчиком"
|
||||
msgid "Handled by Program"
|
||||
msgstr "Обрабатывается программой"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishashelp
|
||||
msgid "Has Help"
|
||||
msgstr "Имеет справку"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisaf2phasregisterprocedure
|
||||
msgid "Has Register procedure"
|
||||
msgstr "Имеет процедуру Register"
|
||||
@ -4213,6 +4277,10 @@ msgstr "Справка"
|
||||
msgid "Help Options"
|
||||
msgstr "Параметры справки"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishelpentries
|
||||
msgid "Help entries"
|
||||
msgstr "Элементы справки"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishfmhelpforfreepascalcompilermessage
|
||||
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
|
||||
msgstr "Справка по сообщениям компилятора FreePascal"
|
||||
@ -4399,7 +4467,7 @@ msgstr "Игнорировать двоичные файлы"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignoreiflineendcharsdiffe
|
||||
msgid "Ignore difference in line ends (e.g. #10 = #13#10)"
|
||||
msgstr "Игнорировать разные концы строк (напр., #10 = #13#10)"
|
||||
msgstr "Игнорировать разные концы строк (например, #10 = #13#10)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffignorediskchanges
|
||||
msgid "Ignore disk changes"
|
||||
@ -4415,7 +4483,7 @@ msgstr "Игнорировать отсутствующие файлы"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignorespaces
|
||||
msgid "Ignore spaces (newline chars not included)"
|
||||
msgstr "Игнорировать пробелы (не включая перевод строки)"
|
||||
msgstr "Игнорировать пробелы (без учёта символов перевода строки)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignorespacesatendofline
|
||||
msgid "Ignore spaces at end of line"
|
||||
@ -4825,6 +4893,10 @@ msgstr "При установке пакета %s автоматически у
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Интерфейс"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisinternalname
|
||||
msgid "Internal Name:"
|
||||
msgstr "Внутреннее имя:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listcompilerinternalerror
|
||||
msgid "Internal compiler error! (%d)"
|
||||
msgstr "Внутренняя ошибка компилятора! (%d)"
|
||||
@ -5381,6 +5453,10 @@ msgstr "Равномерно по левым краям"
|
||||
msgid "Left:"
|
||||
msgstr "Слева:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislegaltrademarks
|
||||
msgid "Legal Trademarks:"
|
||||
msgstr "Торговые марки:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlglevelnoneopt
|
||||
msgid "Level 0 (no extra Optimizations)"
|
||||
msgstr "Уровень 0 (без особой оптимизации)"
|
||||
@ -5657,6 +5733,10 @@ msgstr "Редактор меню"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Сообщения"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismessageseditor
|
||||
msgid "Messages Editor"
|
||||
msgstr "Редактор сообщений"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
|
||||
msgid "Method class not found"
|
||||
msgstr "Класс метода не найден"
|
||||
@ -6013,6 +6093,10 @@ msgstr "Создать модуль"
|
||||
msgid "New class name:"
|
||||
msgstr "Новое имя класса:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisnewconsoleapplication
|
||||
msgid "New console application"
|
||||
msgstr "Новое консольное приложение"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisnewencoding
|
||||
msgid "New encoding:"
|
||||
msgstr "Новая кодировка:"
|
||||
@ -6057,6 +6141,10 @@ msgstr "Следующая закладка"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisnoidewindowselected
|
||||
msgid "No IDE window selected"
|
||||
msgstr "Окно IDE не выбрано"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisnoresourcestringsectionfound
|
||||
msgid "No ResourceString Section found"
|
||||
msgstr "Не найдено секции ResourceString"
|
||||
@ -6191,7 +6279,7 @@ msgstr "Количество преобразуемых файлов: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisifdok
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmosexceptions
|
||||
msgid "OS Exceptions"
|
||||
@ -6295,7 +6383,7 @@ msgstr "Открыть ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgopendiffineditor
|
||||
msgid "Open Diff in editor"
|
||||
msgstr "Откр. Diff в редакторе"
|
||||
msgstr "Открыть Diff в редакторе"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopenfile2
|
||||
msgid "Open File ..."
|
||||
@ -6485,6 +6573,10 @@ msgstr "Порядок"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Начинать"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisoriginalfilename
|
||||
msgid "Original File Name:"
|
||||
msgstr "Первое имя файла:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcoother
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Другое"
|
||||
@ -6773,6 +6865,10 @@ msgstr "Вставить из буфера в текущую позицию"
|
||||
msgid "Paste selected components from clipboard"
|
||||
msgstr "Вставить выбранные компоненты из буфера"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispath
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Путь"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr "Редактор путей"
|
||||
@ -6927,7 +7023,7 @@ msgstr "Процедура"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:uemprocedurejump
|
||||
msgid "Procedure Jump"
|
||||
msgstr "Переход к процедуре"
|
||||
msgstr "Перейти к процедуре"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecprocedurelist
|
||||
msgid "Procedure List ..."
|
||||
@ -6949,6 +7045,14 @@ msgstr "Процедуры"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Процесс"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisproductname
|
||||
msgid "Product Name:"
|
||||
msgstr "Имя продукта:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisproductversion
|
||||
msgid "Product Version:"
|
||||
msgstr "Версия продукта:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprogram
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Программа"
|
||||
@ -7849,6 +7953,10 @@ msgstr "Поиск сообщений компилятора FreePascal в вы
|
||||
msgid "Scan output for make messages"
|
||||
msgstr "Поиск сообщений make в выводе"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rsscanners
|
||||
msgid "Scanners"
|
||||
msgstr "Лексические анализаторы"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgscope
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
msgstr "Где"
|
||||
@ -8045,6 +8153,10 @@ msgstr "Выберите тип проекта"
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Выделить все"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rsselectaninheritedentry
|
||||
msgid "Select an inherited entry"
|
||||
msgstr "Выбрать унаследованный элемент"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuselectcodeblock
|
||||
msgid "Select code block"
|
||||
msgstr "Выделить блок кода"
|
||||
@ -8673,6 +8785,10 @@ msgstr "Остановить текущую отладку и пересобра
|
||||
msgid "Stop debugging?"
|
||||
msgstr "Остановить отладку?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisstoponexception
|
||||
msgid "Stop on exception"
|
||||
msgstr "Останов при исключении"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmstopprogram
|
||||
msgid "Stop program"
|
||||
msgstr "Остановить программу"
|
||||
@ -10465,6 +10581,10 @@ msgstr "Верхний регистр выделения"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Использование"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisusagemessagehoption
|
||||
msgid "Usage message (-h option)"
|
||||
msgstr "Сообщение со справкой (параметр -h)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcoansistr
|
||||
msgid "Use Ansi Strings"
|
||||
msgstr "Использовать строки Ansi"
|
||||
@ -11197,6 +11317,10 @@ msgstr "класс отсутствует"
|
||||
msgid "no fpc.cfg found"
|
||||
msgstr "не найден fpc.cfg"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisnonodeselected
|
||||
msgid "no node selected"
|
||||
msgstr "элементов не выбрано"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisccononascii
|
||||
msgid "non ASCII"
|
||||
msgstr "символы не-ASCII"
|
||||
@ -11217,6 +11341,10 @@ msgstr "Ничего не выбрано"
|
||||
msgid "object path"
|
||||
msgstr "путь объекта"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rsok
|
||||
msgid "ok"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisold
|
||||
msgid "old"
|
||||
msgstr "старый"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user