trnalations: german: updates from Joerg Braun

git-svn-id: trunk@15756 -
This commit is contained in:
mattias 2008-07-12 10:57:45 +00:00
parent 6c80e93299
commit 4b03c13f5a
70 changed files with 850 additions and 38 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n" "Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-13 21:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-12 11:34+0100\n"
"Project-Id-Version: lazreport\n" "Project-Id-Version: lazreport\n"
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n" "Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "&Code"
#: lr_const.sbarcodeformdbfld #: lr_const.sbarcodeformdbfld
msgctxt "lr_const.sbarcodeformdbfld" msgctxt "lr_const.sbarcodeformdbfld"
msgid "Insert DB field" msgid "Insert DB field"
msgstr "" msgstr "DB-Feld einfügen"
#: lr_const.sbarcodeformopts #: lr_const.sbarcodeformopts
msgctxt "lr_const.sbarcodeformopts" msgctxt "lr_const.sbarcodeformopts"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr "Optionen"
#: lr_const.sbarcodeformreadable #: lr_const.sbarcodeformreadable
msgid "&Human readable" msgid "&Human readable"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Barcode-Editor"
#: lr_const.sbarcodeformtype #: lr_const.sbarcodeformtype
msgid "&Type of barcode" msgid "&Type of barcode"
msgstr "Barcode-&Version" msgstr "&Art des Barcodes"
#: lr_const.sbarcodeformvar #: lr_const.sbarcodeformvar
msgid "Insert variable" msgid "Insert variable"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Abbrechen"
#: lr_const.scateg1 #: lr_const.scateg1
msgctxt "lr_const.scateg1" msgctxt "lr_const.scateg1"
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "" msgstr "Text"
#: lr_const.scateg2 #: lr_const.scateg2
msgid "Number" msgid "Number"
@ -220,12 +220,12 @@ msgstr "Zahl"
#: lr_const.scateg3 #: lr_const.scateg3
msgctxt "lr_const.scateg3" msgctxt "lr_const.scateg3"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "Datum"
#: lr_const.scateg4 #: lr_const.scateg4
msgctxt "lr_const.scateg4" msgctxt "lr_const.scateg4"
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr "Zeit"
#: lr_const.scateg5 #: lr_const.scateg5
msgid "Boolean" msgid "Boolean"
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Objektbewegungen"
#: lr_const.sdesoptionsformopt #: lr_const.sdesoptionsformopt
msgctxt "lr_const.sdesoptionsformopt" msgctxt "lr_const.sdesoptionsformopt"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr "Optionen"
#: lr_const.sdesoptionsformother #: lr_const.sdesoptionsformother
msgctxt "lr_const.sdesoptionsformother" msgctxt "lr_const.sdesoptionsformother"
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "&Schreibweisenabhängig"
#: lr_const.sfindtextcurrentpg #: lr_const.sfindtextcurrentpg
msgctxt "lr_const.sfindtextcurrentpg" msgctxt "lr_const.sfindtextcurrentpg"
msgid "Current &page" msgid "Current &page"
msgstr "" msgstr "Aktuelle Seite"
#: lr_const.sfindtextfirstpg #: lr_const.sfindtextfirstpg
msgid "&1st page" msgid "&1st page"
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "&1. Seite"
#: lr_const.sfindtextoptions #: lr_const.sfindtextoptions
msgctxt "lr_const.sfindtextoptions" msgctxt "lr_const.sfindtextoptions"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr "Optionen"
#: lr_const.sfindtextorg #: lr_const.sfindtextorg
msgid "Origin" msgid "Origin"
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Schrift ..."
#: lr_const.sformat11 #: lr_const.sformat11
msgctxt "lr_const.sformat11" msgctxt "lr_const.sformat11"
msgid "[None]" msgid "[None]"
msgstr "" msgstr "[Keine]"
#: lr_const.sformat21 #: lr_const.sformat21
msgid "1234,5" msgid "1234,5"
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "1 234,50"
#: lr_const.sformat25 #: lr_const.sformat25
msgctxt "lr_const.sformat25" msgctxt "lr_const.sformat25"
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "" msgstr "Benutzerdef."
#: lr_const.sformat31 #: lr_const.sformat31
msgid "11.15.98" msgid "11.15.98"
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "15. November 1998"
#: lr_const.sformat35 #: lr_const.sformat35
msgctxt "lr_const.sformat35" msgctxt "lr_const.sformat35"
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "" msgstr "Benutzerdef."
#: lr_const.sformat41 #: lr_const.sformat41
msgid "02:43:35" msgid "02:43:35"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "2:43"
#: lr_const.sformat45 #: lr_const.sformat45
msgctxt "lr_const.sformat45" msgctxt "lr_const.sformat45"
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "" msgstr "Benutzerdef."
#: lr_const.sformat51 #: lr_const.sformat51
msgid "0;1" msgid "0;1"
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Falsch;Wahr"
#: lr_const.sformat55 #: lr_const.sformat55
msgctxt "lr_const.sformat55" msgctxt "lr_const.sformat55"
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "" msgstr "Benutzerdef."
#: lr_const.sformfile #: lr_const.sformfile
msgid "FastReport form" msgid "FastReport form"
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Am Gitter ausrichten"
#: lr_const.sfrdesignerformhightlight #: lr_const.sfrdesignerformhightlight
msgctxt "lr_const.sfrdesignerformhightlight" msgctxt "lr_const.sfrdesignerformhightlight"
msgid "Highlight attributes" msgid "Highlight attributes"
msgstr "" msgstr "Hervorgehobene Attribute"
#: lr_const.sfrdesignerforminsband #: lr_const.sfrdesignerforminsband
msgid "Insert band" msgid "Insert band"
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Linke Rahmenlinie"
#: lr_const.sfrdesignerformnewrp #: lr_const.sfrdesignerformnewrp
msgctxt "lr_const.sfrdesignerformnewrp" msgctxt "lr_const.sfrdesignerformnewrp"
msgid "New report" msgid "New report"
msgstr "" msgstr "Neuer Report"
#: lr_const.sfrdesignerformnoframe #: lr_const.sfrdesignerformnoframe
msgid "No frame" msgid "No frame"
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Einfügen"
#: lr_const.sfrdesignerformpgoption #: lr_const.sfrdesignerformpgoption
msgctxt "lr_const.sfrdesignerformpgoption" msgctxt "lr_const.sfrdesignerformpgoption"
msgid "Page options" msgid "Page options"
msgstr "" msgstr "Seitenoptionen"
#: lr_const.sfrdesignerformpreview #: lr_const.sfrdesignerformpreview
msgid "Preview report" msgid "Preview report"
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Reportvorschau"
#: lr_const.sfrdesignerformrect #: lr_const.sfrdesignerformrect
msgctxt "lr_const.sfrdesignerformrect" msgctxt "lr_const.sfrdesignerformrect"
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr "Rechteck"
#: lr_const.sfrdesignerformredo #: lr_const.sfrdesignerformredo
msgid "Redo cancelled action" msgid "Redo cancelled action"
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Gruppe"
#: lr_const.sgroupeditorformcond #: lr_const.sgroupeditorformcond
msgctxt "lr_const.sgroupeditorformcond" msgctxt "lr_const.sgroupeditorformcond"
msgid "Condition" msgid "Condition"
msgstr "" msgstr "Bedingung"
#: lr_const.shilightformback #: lr_const.shilightformback
msgid "Background" msgid "Background"
@ -1887,11 +1887,11 @@ msgstr "&Unten, mm"
#: lr_const.spgoptformbycolumns #: lr_const.spgoptformbycolumns
msgid "By Colum&ns" msgid "By Colum&ns"
msgstr "" msgstr "Nach Spalten"
#: lr_const.spgoptformbyrows #: lr_const.spgoptformbyrows
msgid "By Row&s" msgid "By Row&s"
msgstr "" msgstr "Nach Zeilen"
#: lr_const.spgoptformcapt #: lr_const.spgoptformcapt
msgctxt "lr_const.spgoptformcapt" msgctxt "lr_const.spgoptformcapt"
@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "&Querformat"
#: lr_const.spgoptformlayoutorder #: lr_const.spgoptformlayoutorder
msgid "Layout Order" msgid "Layout Order"
msgstr "" msgstr "Layout-Reihenfolge"
#: lr_const.spgoptformleft #: lr_const.spgoptformleft
msgid "&Left, mm" msgid "&Left, mm"
@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Stil"
#: lr_const.sroundrectformstyledif #: lr_const.sroundrectformstyledif
msgid "Vertical,Horizontal,Elliptic,Rectangle,Horiz._Center,Vert._Center" msgid "Vertical,Horizontal,Elliptic,Rectangle,Horiz._Center,Vert._Center"
msgstr "" msgstr "Senkrecht,Waagerecht,Elliptisch,Rechteckig,Horiz.-Zentr.,Vert.-Zentr."
#: lr_const.sroundrectformvar #: lr_const.sroundrectformvar
msgid "Variables ..." msgid "Variables ..."
@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Unbenannt"
#: lr_const.svar1 #: lr_const.svar1
msgid "Page#" msgid "Page#"
msgstr "" msgstr "Seite #"
#: lr_const.svar2 #: lr_const.svar2
msgid "Expression" msgid "Expression"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ideprinting.sdescrpfselection #: ideprinting:sdescrpfselection
msgid "Print..." msgid "Print..."
msgstr "Drucken ..." msgstr "Drucken ..."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ideprinting.sdescrpfselection #: ideprinting:sdescrpfselection
msgid "Print..." msgid "Print..."
msgstr "Tulosta..." msgstr "Tulosta..."

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
#: ideprinting.sdescrpfselection #: ideprinting:sdescrpfselection
msgid "Print..." msgid "Print..."
msgstr "Imprimer..." msgstr "Imprimer..."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ideprinting.sdescrpfselection #: ideprinting:sdescrpfselection
msgid "Print..." msgid "Print..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ideprinting.sdescrpfselection #: ideprinting:sdescrpfselection
msgid "Print..." msgid "Print..."
msgstr "Spausdinti..." msgstr "Spausdinti..."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ideprinting.sdescrpfselection #: ideprinting:sdescrpfselection
msgid "Print..." msgid "Print..."
msgstr "Imprimir" msgstr "Imprimir"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n"
#: ideprinting.sdescrpfselection #: ideprinting:sdescrpfselection
msgid "Print..." msgid "Print..."
msgstr "Drukuj..." msgstr "Drukuj..."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ideprinting.sdescrpfselection #: ideprinting:sdescrpfselection
msgid "Print..." msgid "Print..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ideprinting.sdescrpfselection #: ideprinting:sdescrpfselection
msgid "Print..." msgid "Print..."
msgstr "Печать..." msgstr "Печать..."

View File

@ -541,6 +541,14 @@ msgstr "Editor de llista d'imatges"
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Imatges" msgstr "Imatges"
#: objinspstrconsts:oisincompatibleidentifier
msgid "Incompatible Identifier"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatiblemethod
msgid "Incompatible Method"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisinputmask #: objinspstrconsts:oisinputmask
msgid "Input Mask:" msgid "Input Mask:"
msgstr "Màscara d'entrada:" msgstr "Màscara d'entrada:"
@ -957,6 +965,18 @@ msgstr "Texte:"
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?" msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts:oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar #: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
msgid "Toolbar" msgid "Toolbar"
msgstr "Barra d'eines" msgstr "Barra d'eines"

View File

@ -543,6 +543,14 @@ msgstr "Bildlisteneditor"
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Bilder" msgstr "Bilder"
#: objinspstrconsts:oisincompatibleidentifier
msgid "Incompatible Identifier"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatiblemethod
msgid "Incompatible Method"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisinputmask #: objinspstrconsts:oisinputmask
msgid "Input Mask:" msgid "Input Mask:"
msgstr "Eingabemaske:" msgstr "Eingabemaske:"
@ -959,6 +967,18 @@ msgstr "Text:"
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?" msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
msgstr "Der Eintrag \"%s\" ist bereits enthalten, trotzdem hinzufügen?" msgstr "Der Eintrag \"%s\" ist bereits enthalten, trotzdem hinzufügen?"
#: objinspstrconsts:oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar #: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
msgid "Toolbar" msgid "Toolbar"
msgstr "Toolbar" msgstr "Toolbar"

View File

@ -538,6 +538,14 @@ msgstr "Editor de ImageList"
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Imágenes" msgstr "Imágenes"
#: objinspstrconsts:oisincompatibleidentifier
msgid "Incompatible Identifier"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatiblemethod
msgid "Incompatible Method"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisinputmask #: objinspstrconsts:oisinputmask
msgid "Input Mask:" msgid "Input Mask:"
msgstr "Máscara de entrada:" msgstr "Máscara de entrada:"
@ -954,6 +962,18 @@ msgstr "Texto:"
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?" msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
msgstr "El elemento \"%s\" está en la lista. ¿Añadir de todas maneras?" msgstr "El elemento \"%s\" está en la lista. ¿Añadir de todas maneras?"
#: objinspstrconsts:oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar #: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
msgid "Toolbar" msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de Herramientas" msgstr "Barra de Herramientas"

View File

@ -536,6 +536,14 @@ msgstr ""
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatibleidentifier
msgid "Incompatible Identifier"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatiblemethod
msgid "Incompatible Method"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisinputmask #: objinspstrconsts:oisinputmask
msgid "Input Mask:" msgid "Input Mask:"
msgstr "Lukemisessa käytettävä maski:" msgstr "Lukemisessa käytettävä maski:"
@ -952,6 +960,18 @@ msgstr ""
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?" msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts:oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar #: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
msgid "Toolbar" msgid "Toolbar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -544,6 +544,14 @@ msgstr "Editeur de listes d'images"
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Images" msgstr "Images"
#: objinspstrconsts:oisincompatibleidentifier
msgid "Incompatible Identifier"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatiblemethod
msgid "Incompatible Method"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisinputmask #: objinspstrconsts:oisinputmask
msgid "Input Mask:" msgid "Input Mask:"
msgstr "Masque d'entrée :" msgstr "Masque d'entrée :"
@ -960,6 +968,18 @@ msgstr "Texte:"
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?" msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
msgstr "L'élément \"%s\" est déjà énuméré. L'ajouter quand même ?" msgstr "L'élément \"%s\" est déjà énuméré. L'ajouter quand même ?"
#: objinspstrconsts:oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar #: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
msgid "Toolbar" msgid "Toolbar"
msgstr "Barre d'outils" msgstr "Barre d'outils"

View File

@ -541,6 +541,14 @@ msgstr "Editor DaftarGambar"
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Gambar" msgstr "Gambar"
#: objinspstrconsts:oisincompatibleidentifier
msgid "Incompatible Identifier"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatiblemethod
msgid "Incompatible Method"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisinputmask #: objinspstrconsts:oisinputmask
msgid "Input Mask:" msgid "Input Mask:"
msgstr "Input Mask:" msgstr "Input Mask:"
@ -957,6 +965,18 @@ msgstr "Teks:"
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?" msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
msgstr "Item \"%s\" sudah didaftarkan. Tetap tambahkan?" msgstr "Item \"%s\" sudah didaftarkan. Tetap tambahkan?"
#: objinspstrconsts:oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar #: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
msgid "Toolbar" msgid "Toolbar"
msgstr "Toolbar" msgstr "Toolbar"

View File

@ -541,6 +541,14 @@ msgstr "Editor ImageList"
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Immagini" msgstr "Immagini"
#: objinspstrconsts:oisincompatibleidentifier
msgid "Incompatible Identifier"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatiblemethod
msgid "Incompatible Method"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisinputmask #: objinspstrconsts:oisinputmask
msgid "Input Mask:" msgid "Input Mask:"
msgstr "Maschera di input:" msgstr "Maschera di input:"
@ -957,6 +965,18 @@ msgstr "Testo:"
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?" msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
msgstr "L'elemento \"%s\" è già in lista. Aggiungerlo comunque?" msgstr "L'elemento \"%s\" è già in lista. Aggiungerlo comunque?"
#: objinspstrconsts:oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar #: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
msgid "Toolbar" msgid "Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti" msgstr "Barra degli strumenti"

View File

@ -536,6 +536,14 @@ msgstr ""
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatibleidentifier
msgid "Incompatible Identifier"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatiblemethod
msgid "Incompatible Method"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisinputmask #: objinspstrconsts:oisinputmask
msgid "Input Mask:" msgid "Input Mask:"
msgstr "" msgstr ""
@ -952,6 +960,18 @@ msgstr ""
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?" msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts:oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar #: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
msgid "Toolbar" msgid "Toolbar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -542,6 +542,14 @@ msgstr "ImageList rengyklė"
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Paveikslai" msgstr "Paveikslai"
#: objinspstrconsts:oisincompatibleidentifier
msgid "Incompatible Identifier"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatiblemethod
msgid "Incompatible Method"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisinputmask #: objinspstrconsts:oisinputmask
msgid "Input Mask:" msgid "Input Mask:"
msgstr "Įvedimo kaukė:" msgstr "Įvedimo kaukė:"
@ -958,6 +966,18 @@ msgstr "Tekstas:"
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?" msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
msgstr "Jau yra toks elementas „%s“. Šį pridėti vistiek?" msgstr "Jau yra toks elementas „%s“. Šį pridėti vistiek?"
#: objinspstrconsts:oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar #: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
msgid "Toolbar" msgid "Toolbar"
msgstr "Įrankių juosta" msgstr "Įrankių juosta"

View File

@ -536,6 +536,14 @@ msgstr "Afbeeldingenlijst editor"
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen" msgstr "Afbeeldingen"
#: objinspstrconsts:oisincompatibleidentifier
msgid "Incompatible Identifier"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatiblemethod
msgid "Incompatible Method"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisinputmask #: objinspstrconsts:oisinputmask
msgid "Input Mask:" msgid "Input Mask:"
msgstr "Invoer masker" msgstr "Invoer masker"
@ -952,6 +960,18 @@ msgstr "Tekst:"
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?" msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts:oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar #: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
msgid "Toolbar" msgid "Toolbar"
msgstr "Gereedschapsbalk" msgstr "Gereedschapsbalk"

View File

@ -536,6 +536,14 @@ msgstr "Editor ImageList"
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Imagens" msgstr "Imagens"
#: objinspstrconsts:oisincompatibleidentifier
msgid "Incompatible Identifier"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatiblemethod
msgid "Incompatible Method"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisinputmask #: objinspstrconsts:oisinputmask
msgid "Input Mask:" msgid "Input Mask:"
msgstr "Inserir Mascara:" msgstr "Inserir Mascara:"
@ -952,6 +960,18 @@ msgstr "Texto:"
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?" msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
msgstr "O item \"%s\" já está listado. Adicionar assim mesmo?" msgstr "O item \"%s\" já está listado. Adicionar assim mesmo?"
#: objinspstrconsts:oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar #: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
msgid "Toolbar" msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas" msgstr "Barra de Ferramentas"

View File

@ -544,6 +544,14 @@ msgstr "Edytor ImageList"
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatibleidentifier
msgid "Incompatible Identifier"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatiblemethod
msgid "Incompatible Method"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisinputmask #: objinspstrconsts:oisinputmask
msgid "Input Mask:" msgid "Input Mask:"
msgstr "" msgstr ""
@ -960,6 +968,18 @@ msgstr "Tekst:"
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?" msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts:oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar #: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
msgid "Toolbar" msgid "Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi" msgstr "Pasek narzędzi"

View File

@ -541,6 +541,14 @@ msgstr ""
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatibleidentifier
msgid "Incompatible Identifier"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatiblemethod
msgid "Incompatible Method"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisinputmask #: objinspstrconsts:oisinputmask
msgid "Input Mask:" msgid "Input Mask:"
msgstr "" msgstr ""
@ -957,6 +965,18 @@ msgstr ""
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?" msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts:oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar #: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
msgid "Toolbar" msgid "Toolbar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -541,6 +541,14 @@ msgstr ""
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatibleidentifier
msgid "Incompatible Identifier"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatiblemethod
msgid "Incompatible Method"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisinputmask #: objinspstrconsts:oisinputmask
msgid "Input Mask:" msgid "Input Mask:"
msgstr "" msgstr ""
@ -957,6 +965,18 @@ msgstr ""
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?" msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts:oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar #: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
msgid "Toolbar" msgid "Toolbar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1132,3 +1132,23 @@ msgstr ""
msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates" msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatibleidentifier
msgid "Incompatible Identifier"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatiblemethod
msgid "Incompatible Method"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""

View File

@ -541,6 +541,14 @@ msgstr "Редактор ImageList"
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Изображения" msgstr "Изображения"
#: objinspstrconsts:oisincompatibleidentifier
msgid "Incompatible Identifier"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatiblemethod
msgid "Incompatible Method"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisinputmask #: objinspstrconsts:oisinputmask
msgid "Input Mask:" msgid "Input Mask:"
msgstr "Маска ввода:" msgstr "Маска ввода:"
@ -957,6 +965,18 @@ msgstr "Текст:"
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?" msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
msgstr "Элемент \"%s\" уже имеется. Всё равно добавить?" msgstr "Элемент \"%s\" уже имеется. Всё равно добавить?"
#: objinspstrconsts:oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar #: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
msgid "Toolbar" msgid "Toolbar"
msgstr "Инструментальная панель" msgstr "Инструментальная панель"

View File

@ -543,6 +543,14 @@ msgstr "Editor ImageList"
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Obrázky" msgstr "Obrázky"
#: objinspstrconsts:oisincompatibleidentifier
msgid "Incompatible Identifier"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatiblemethod
msgid "Incompatible Method"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisinputmask #: objinspstrconsts:oisinputmask
msgid "Input Mask:" msgid "Input Mask:"
msgstr "Vstupná maska:" msgstr "Vstupná maska:"
@ -959,6 +967,18 @@ msgstr "Text:"
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?" msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
msgstr "Položka „%s“ je už v zozname. Chcete ju napriek tomu pridať?" msgstr "Položka „%s“ je už v zozname. Chcete ju napriek tomu pridať?"
#: objinspstrconsts:oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar #: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
msgid "Toolbar" msgid "Toolbar"
msgstr "Panel nástrojov" msgstr "Panel nástrojov"

View File

@ -536,6 +536,14 @@ msgstr ""
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatibleidentifier
msgid "Incompatible Identifier"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatiblemethod
msgid "Incompatible Method"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisinputmask #: objinspstrconsts:oisinputmask
msgid "Input Mask:" msgid "Input Mask:"
msgstr "Маска Введення" msgstr "Маска Введення"
@ -952,6 +960,18 @@ msgstr ""
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?" msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts:oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar #: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
msgid "Toolbar" msgid "Toolbar"
msgstr "Панель інструментів" msgstr "Панель інструментів"

View File

@ -536,6 +536,14 @@ msgstr "ImageList 编辑器"
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "图片" msgstr "图片"
#: objinspstrconsts:oisincompatibleidentifier
msgid "Incompatible Identifier"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisincompatiblemethod
msgid "Incompatible Method"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisinputmask #: objinspstrconsts:oisinputmask
msgid "Input Mask:" msgid "Input Mask:"
msgstr "输入掩码:" msgstr "输入掩码:"
@ -952,6 +960,18 @@ msgstr "文本:"
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?" msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: objinspstrconsts:oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar #: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
msgid "Toolbar" msgid "Toolbar"
msgstr "工具栏" msgstr "工具栏"

View File

@ -1499,6 +1499,10 @@ msgstr ""
msgid "Class %s%s%s not found." msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists #: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "" msgstr ""
@ -5519,6 +5523,10 @@ msgstr ""
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy #: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy" msgid "Method insert policy"
msgstr "" msgstr ""
@ -8979,6 +8987,10 @@ msgstr ""
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1497,6 +1497,10 @@ msgstr ""
msgid "Class %s%s%s not found." msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists #: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "" msgstr ""
@ -5517,6 +5521,10 @@ msgstr ""
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy #: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy" msgid "Method insert policy"
msgstr "" msgstr ""
@ -8977,6 +8985,10 @@ msgstr ""
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1497,6 +1497,10 @@ msgstr "La classe %s%s%s no està registrada com a component de classe. %sNo es
msgid "Class %s%s%s not found." msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "No s'ha trobat la Classe %s%s%S" msgstr "No s'ha trobat la Classe %s%s%S"
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists #: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "Ja existeix el nom de la classe" msgstr "Ja existeix el nom de la classe"
@ -5517,6 +5521,10 @@ msgstr "Editor del menú"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Missatges" msgstr "Missatges"
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy #: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy" msgid "Method insert policy"
msgstr "Política d'inserir mètodes" msgstr "Política d'inserir mètodes"
@ -8977,6 +8985,10 @@ msgstr "El fitxer del compilador \"%s\" no és executable"
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "El fitxer de compilador pel paquet %s no és un executable vàlid:%s%s" msgstr "El fitxer de compilador pel paquet %s no és un executable vàlid:%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-29 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-08 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n" "Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n" "Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -64,6 +64,10 @@ msgstr "%s Verzeichnis"
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s" msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr "%s hat keinen gültigen LazDoc-Pfad.%sKann die FPDoc-Datei für %s nicht schreiben" msgstr "%s hat keinen gültigen LazDoc-Pfad.%sKann die FPDoc-Datei für %s nicht schreiben"
#: lazarusidestrconsts:lisisathiscircledependencyisnotallowed
msgid "%s is a %s.%sThis circle dependency is not allowed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject #: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project." msgid "%s is already part of the Project."
msgstr "%s ist bereits im Projekt enthalten." msgstr "%s ist bereits im Projekt enthalten."
@ -1496,6 +1500,10 @@ msgstr "Klasse %s%s%s ist keine registrierte Komponentenklasse.%sKann keine Übe
msgid "Class %s%s%s not found." msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "Klasse %s%s%s nicht gefunden." msgstr "Klasse %s%s%s nicht gefunden."
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists #: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "Klassenname bereits belegt" msgstr "Klassenname bereits belegt"
@ -2394,7 +2402,7 @@ msgstr "Debuggerfenster"
#: lazarusidestrconsts:lismendebuggeroptions #: lazarusidestrconsts:lismendebuggeroptions
msgid "Debugger Options ..." msgid "Debugger Options ..."
msgstr "Debuggereinstellungen ..." msgstr "Debuggeroptionen ..."
#: lazarusidestrconsts:lisdebuggererror #: lazarusidestrconsts:lisdebuggererror
msgid "Debugger error" msgid "Debugger error"
@ -2418,7 +2426,7 @@ msgstr "Zusätzlicher Debuggerpfad (keiner):"
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmdebuggerspecific #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmdebuggerspecific
msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)" msgid "Debugger specific options (depends on type of debugger)"
msgstr "Debuggerspezifische Optionen (abhängig vom Typ des Debuggers)" msgstr "Spezifische Debuggeroptionen (abhängig vom Typ des Debuggers)"
#: lazarusidestrconsts:dlgdebugtype #: lazarusidestrconsts:dlgdebugtype
msgid "Debugger type and path" msgid "Debugger type and path"
@ -3296,6 +3304,10 @@ msgstr "Externe Werkzeuge"
msgid "External tools settings" msgid "External tools settings"
msgstr "Einstellungen für externe Werkzeuge" msgstr "Einstellungen für externe Werkzeuge"
#: lazarusidestrconsts:dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgextralinespacing #: lazarusidestrconsts:dlgextralinespacing
msgid "Extra line spacing" msgid "Extra line spacing"
msgstr "Zusätzlicher Zeilenabstand" msgstr "Zusätzlicher Zeilenabstand"
@ -4780,6 +4792,10 @@ msgstr "Ungültiger Unit-Name"
msgid "Invalid Unitname: %s" msgid "Invalid Unitname: %s"
msgstr "Ungültiger Unit-Name: %s" msgstr "Ungültiger Unit-Name: %s"
#: lazarusidestrconsts:lisinvalidcircle
msgid "Invalid circle"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisinvalidcommand #: lazarusidestrconsts:lisinvalidcommand
msgid "Invalid command" msgid "Invalid command"
msgstr "Ungültiger Befehl" msgstr "Ungültiger Befehl"
@ -5508,6 +5524,10 @@ msgstr "Menüeditor"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten ..." msgstr "Nachrichten ..."
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy #: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy" msgid "Method insert policy"
msgstr "Verhalten für das Einfügen von Methoden" msgstr "Verhalten für das Einfügen von Methoden"
@ -8702,7 +8722,7 @@ msgstr "Zielbetriebssystem"
#: lazarusidestrconsts:liscotargetosspecificoptions #: lazarusidestrconsts:liscotargetosspecificoptions
msgid "Target OS specific options" msgid "Target OS specific options"
msgstr "Zielbetriebssystemspezifische Einstellungen" msgstr "Zielbetriebssystemspezifische Optionen"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetos #: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetos
msgid "Target OS:" msgid "Target OS:"
@ -8968,6 +8988,10 @@ msgstr "Die Compilerdatei \"%s\" ist nicht ausführbar."
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "Die Compilerdatei des Packages %s ist keine gültige ausführbare Datei:%s%s" msgstr "Die Compilerdatei des Packages %s ist keine gültige ausführbare Datei:%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "Die Komponente %s ist von %s abgeleitet.%sEine abgeleitete Komponente wird in ihrem Vorfahr gelöscht." msgstr "Die Komponente %s ist von %s abgeleitet.%sEine abgeleitete Komponente wird in ihrem Vorfahr gelöscht."

View File

@ -1495,6 +1495,10 @@ msgstr "La clase %s%s%s no es una clase de componente registrada.%sNo se ha podi
msgid "Class %s%s%s not found." msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "Clase %s%s%s no encontrada." msgstr "Clase %s%s%s no encontrada."
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists #: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "Ya existe ese nombre de Clase" msgstr "Ya existe ese nombre de Clase"
@ -5515,6 +5519,10 @@ msgstr "Editor de Menú"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Mensajes" msgstr "Mensajes"
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy #: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy" msgid "Method insert policy"
msgstr "Política de inserción de métodos" msgstr "Política de inserción de métodos"
@ -8975,6 +8983,10 @@ msgstr "El archivo del compilador \"%s\" no es un ejecutable."
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "El archivo de compilador para el paquete %s no es un ejecutable válido:%s%s" msgstr "El archivo de compilador para el paquete %s no es un ejecutable válido:%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1492,6 +1492,10 @@ msgstr ""
msgid "Class %s%s%s not found." msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "Luokkaa (Class) %s%s%s ei löydy." msgstr "Luokkaa (Class) %s%s%s ei löydy."
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists #: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "" msgstr ""
@ -5512,6 +5516,10 @@ msgstr "Valikkomuokkain"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Kääntäjän viestit" msgstr "Kääntäjän viestit"
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy #: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy" msgid "Method insert policy"
msgstr "" msgstr ""
@ -8972,6 +8980,10 @@ msgstr "Kääntäjän tiedosto \"%s\" ei ole ajettavissa."
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1498,6 +1498,10 @@ msgstr "La classe %s%s%s n'est pas une classe de composants référencée.%sInca
msgid "Class %s%s%s not found." msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "Classe %s%s%s non trouvée." msgstr "Classe %s%s%s non trouvée."
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists #: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "Nom de classe déjà existant" msgstr "Nom de classe déjà existant"
@ -5518,6 +5522,10 @@ msgstr "Editeur de menu"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Messages" msgstr "Messages"
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy #: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy" msgid "Method insert policy"
msgstr "Politique d'insertion des méthodes" msgstr "Politique d'insertion des méthodes"
@ -8978,6 +8986,10 @@ msgstr "Le compilateur \"%s\" n'est pas un exécutable."
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "La fichier compilateur pour le paquet %s n'est pas un exécutable valide:%s%s" msgstr "La fichier compilateur pour le paquet %s n'est pas un exécutable valide:%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1497,6 +1497,10 @@ msgstr ""
msgid "Class %s%s%s not found." msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists #: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "" msgstr ""
@ -5517,6 +5521,10 @@ msgstr ""
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy #: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy" msgid "Method insert policy"
msgstr "" msgstr ""
@ -8977,6 +8985,10 @@ msgstr ""
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1497,6 +1497,10 @@ msgstr "Class %s%s%s tidak terdaftar sebagai kompnen class.%sTidak bisa mem- pas
msgid "Class %s%s%s not found." msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "Class %s%s%s tidak ditemukan." msgstr "Class %s%s%s tidak ditemukan."
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists #: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "Nama Class sudah ada" msgstr "Nama Class sudah ada"
@ -5517,6 +5521,10 @@ msgstr "Editor Menu"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Pesan" msgstr "Pesan"
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy #: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy" msgid "Method insert policy"
msgstr "Kebijakan penyisipan Metode" msgstr "Kebijakan penyisipan Metode"
@ -8977,6 +8985,10 @@ msgstr "File kompilator \"%s\" bukan eksekutabel."
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "File kompilator untuk paket %s bukan eksekutabel yang benar: %s%s" msgstr "File kompilator untuk paket %s bukan eksekutabel yang benar: %s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1497,6 +1497,10 @@ msgstr "La classe %s%s%s non è una class componente registrata.%sImpossibile in
msgid "Class %s%s%s not found." msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "Classe %s%s%s non trovata." msgstr "Classe %s%s%s non trovata."
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists #: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "Il nome della classe esiste già" msgstr "Il nome della classe esiste già"
@ -5517,6 +5521,10 @@ msgstr "Editor menu"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Messaggi" msgstr "Messaggi"
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy #: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy" msgid "Method insert policy"
msgstr "Criterio di inserimento metodi" msgstr "Criterio di inserimento metodi"
@ -8977,6 +8985,10 @@ msgstr "Il file compilatore \"%s\" non è un eseguibile."
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "Il file compilatore per il pacchetto %s non è un eseguibile valido:%s%s" msgstr "Il file compilatore per il pacchetto %s non è un eseguibile valido:%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1496,6 +1496,10 @@ msgstr "クラス%s%s%sは登録されたコンポーネントクラスではあ
msgid "Class %s%s%s not found." msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "クラス %s%s%s がありません" msgstr "クラス %s%s%s がありません"
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists #: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "クラス名はすでにあります" msgstr "クラス名はすでにあります"
@ -5516,6 +5520,10 @@ msgstr "メニューエディター"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "メッセージ" msgstr "メッセージ"
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy #: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy" msgid "Method insert policy"
msgstr "メソッド挿入ポリシー" msgstr "メソッド挿入ポリシー"
@ -8976,6 +8984,10 @@ msgstr "コンパイラファイル\"%s\"は実行可能ではありません。
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "パッケージ%sのコンパイラファイルは有効な実行ファイルではありません。" msgstr "パッケージ%sのコンパイラファイルは有効な実行ファイルではありません。"
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1498,6 +1498,10 @@ msgstr "Klasė %s%s%s nėra registruoto komponento klasė.%sĮdėti nepavyks."
msgid "Class %s%s%s not found." msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "Klasė %s%s%s nerasta." msgstr "Klasė %s%s%s nerasta."
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists #: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "Dubliuojasi klasės pavadinimas " msgstr "Dubliuojasi klasės pavadinimas "
@ -5518,6 +5522,10 @@ msgstr "Meniu rengyklė"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Pranešimai" msgstr "Pranešimai"
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy #: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy" msgid "Method insert policy"
msgstr "Metodo įterpimo policija" msgstr "Metodo įterpimo policija"
@ -8978,6 +8986,10 @@ msgstr "Kompiliatoriaus failas „%s“ nėra paleidžiamasis."
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "Paketo %s kompiliatoriaus failas nėra vykdomasis:%s%s" msgstr "Paketo %s kompiliatoriaus failas nėra vykdomasis:%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "Komponentė %s paveldėta iš %s.%sPašalinti paveldėtą komponentę reikia tėvinėje komponentėje." msgstr "Komponentė %s paveldėta iš %s.%sPašalinti paveldėtą komponentę reikia tėvinėje komponentėje."

View File

@ -1497,6 +1497,10 @@ msgstr "Class %s%s%s is geen geregistreerde componentklasse.%sKan niet plakken."
msgid "Class %s%s%s not found." msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "Klasse %s%s%s niet gevonden." msgstr "Klasse %s%s%s niet gevonden."
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists #: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "Klassenaam bestaat reeds" msgstr "Klassenaam bestaat reeds"
@ -5517,6 +5521,10 @@ msgstr "Menu editor"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Berichten" msgstr "Berichten"
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy #: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy" msgid "Method insert policy"
msgstr "Wijze van methode toevoegen" msgstr "Wijze van methode toevoegen"
@ -8977,6 +8985,10 @@ msgstr "Het compiler bestand \"%s\" is niet uitvoerbaar."
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "Het compiler bestand voor package %s is geen geldige executable:%s%s" msgstr "Het compiler bestand voor package %s is geen geldige executable:%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1489,6 +1489,10 @@ msgstr "Classe %s%s%s não é uma classe de componente registrado.%sImpossível
msgid "Class %s%s%s not found." msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "Classe %s%s%s não encontrada." msgstr "Classe %s%s%s não encontrada."
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists #: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "Nome da Classe já existe" msgstr "Nome da Classe já existe"
@ -5509,6 +5513,10 @@ msgstr "Editor de Menu"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Mensagens" msgstr "Mensagens"
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy #: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy" msgid "Method insert policy"
msgstr "Politica de inserção de métodos" msgstr "Politica de inserção de métodos"
@ -8969,6 +8977,10 @@ msgstr "O arquivo de compilador \"%s\" não é um executável."
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "O arquivo de compilador para o pacote %s não é um executável válido:%s%s" msgstr "O arquivo de compilador para o pacote %s não é um executável válido:%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1501,6 +1501,10 @@ msgstr ""
msgid "Class %s%s%s not found." msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists #: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "Jest już klasa o tej nazwie." msgstr "Jest już klasa o tej nazwie."
@ -5521,6 +5525,10 @@ msgstr "Edytor Menu"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Komunikaty" msgstr "Komunikaty"
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy #: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy" msgid "Method insert policy"
msgstr "Zasady wstawiania metod" msgstr "Zasady wstawiania metod"
@ -8981,6 +8989,10 @@ msgstr "Plik kompilatora \"%s\" nie jest wykonywalny."
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "Plik kompilatora dla pakietu %s nie jest wykonywalny:%s%s" msgstr "Plik kompilatora dla pakietu %s nie jest wykonywalny:%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1497,6 +1497,10 @@ msgstr ""
msgid "Class %s%s%s not found." msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists #: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "Jest ju¿ klasa o tej nazwie." msgstr "Jest ju¿ klasa o tej nazwie."
@ -5517,6 +5521,10 @@ msgstr "Edytor Menu"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Komunikaty" msgstr "Komunikaty"
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy #: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy" msgid "Method insert policy"
msgstr "Zasady wstawiania metod" msgstr "Zasady wstawiania metod"
@ -8977,6 +8985,10 @@ msgstr "Plik kompilatora \"%s\" nie jest wykonywalny."
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "Plik kompilatora dla pakietu %s nie jest wykonywalny:%s%s" msgstr "Plik kompilatora dla pakietu %s nie jest wykonywalny:%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1497,6 +1497,10 @@ msgstr ""
msgid "Class %s%s%s not found." msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists #: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "Jest ju¿ klasa o tej nazwie." msgstr "Jest ju¿ klasa o tej nazwie."
@ -5517,6 +5521,10 @@ msgstr "Edytor Menu"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Komunikaty" msgstr "Komunikaty"
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy #: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy" msgid "Method insert policy"
msgstr "Zasady wstawiania metod" msgstr "Zasady wstawiania metod"
@ -8977,6 +8985,10 @@ msgstr "Plik kompilatora \"%s\" nie jest wykonywalny."
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "Plik kompilatora dla pakietu %s nie jest wykonywalny:%s%s" msgstr "Plik kompilatora dla pakietu %s nie jest wykonywalny:%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1932,6 +1932,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to show method. Please fix the error shown in the message window." msgid "Unable to show method. Please fix the error shown in the message window."
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletorenamemethodpleasefixtheerrorshowninthemessag #: lazarusidestrconsts:lisunabletorenamemethodpleasefixtheerrorshowninthemessag
msgid "Unable to rename method. Please fix the error shown in the message window." msgid "Unable to rename method. Please fix the error shown in the message window."
msgstr "" msgstr ""
@ -11648,3 +11656,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is a %s.%sThis circle dependency is not allowed." msgid "%s is a %s.%sThis circle dependency is not allowed."
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""

View File

@ -1497,6 +1497,10 @@ msgstr "Класс %s%s%s - не зарегистрированный класс
msgid "Class %s%s%s not found." msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "Класс %s%s%s не найден." msgstr "Класс %s%s%s не найден."
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists #: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "Имя класса уже существует" msgstr "Имя класса уже существует"
@ -5517,6 +5521,10 @@ msgstr "Редактор меню"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Сообщения" msgstr "Сообщения"
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy #: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy" msgid "Method insert policy"
msgstr "Политика вставки методов" msgstr "Политика вставки методов"
@ -8977,6 +8985,10 @@ msgstr "Файл компилятора \"%s\" не исполняемый."
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "Файл компилятора для пакета %s - недопустимый исполняемый:%s%s" msgstr "Файл компилятора для пакета %s - недопустимый исполняемый:%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "Компонент %s унаследован от %s.%sДля удаления унаследованного компонента следует открыть объект-предок и удалить его там." msgstr "Компонент %s унаследован от %s.%sДля удаления унаследованного компонента следует открыть объект-предок и удалить его там."

View File

@ -1500,6 +1500,10 @@ msgstr "Trieda %s%s%s nie je triedou registrovaného komponenta.%sNemožno vlož
msgid "Class %s%s%s not found." msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "Trieda %s%s%s nenájdená." msgstr "Trieda %s%s%s nenájdená."
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists #: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "Meno triedy už existuje" msgstr "Meno triedy už existuje"
@ -5520,6 +5524,10 @@ msgstr "Editor menu"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Správy" msgstr "Správy"
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy #: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy" msgid "Method insert policy"
msgstr "Pravidlá vkladania metód" msgstr "Pravidlá vkladania metód"
@ -8980,6 +8988,10 @@ msgstr "Súbor prekladača \"%s\" nie je spustiteľný."
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "Súbor prekladača pre balíček %s nie je platný spustiteľný súbor:%S%S" msgstr "Súbor prekladača pre balíček %s nie je platný spustiteľný súbor:%S%S"
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "Komponent %s je dedí od %s.%sPre zmazanie dedeného komponentu otvorte predka a zmažte ho tam." msgstr "Komponent %s je dedí od %s.%sPre zmazanie dedeného komponentu otvorte predka a zmažte ho tam."

View File

@ -1497,6 +1497,10 @@ msgstr "%s%s%s adlı sınıf bir kayıtlı bileşen sınıfı değil.%sYapışt
msgid "Class %s%s%s not found." msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "%s%s%s adlı sınıf bulunamadı." msgstr "%s%s%s adlı sınıf bulunamadı."
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists #: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "" msgstr ""
@ -5517,6 +5521,10 @@ msgstr ""
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "İletiler" msgstr "İletiler"
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy #: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy" msgid "Method insert policy"
msgstr "" msgstr ""
@ -8977,6 +8985,10 @@ msgstr ""
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1492,6 +1492,10 @@ msgstr "Клас %s%s%s не є зареєстрованим класом ком
msgid "Class %s%s%s not found." msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "Клас %s%s%s не знайдений" msgstr "Клас %s%s%s не знайдений"
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists #: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "Назва класу вже існує" msgstr "Назва класу вже існує"
@ -5512,6 +5516,10 @@ msgstr "Редактор меню"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Повідомлення" msgstr "Повідомлення"
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy #: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy" msgid "Method insert policy"
msgstr "Метод вставки" msgstr "Метод вставки"
@ -8972,6 +8980,10 @@ msgstr "Файл компілятора \"%s\" не є виконуваним."
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "Файл компілятора для пакунку %s не є виконуваним:%s%s" msgstr "Файл компілятора для пакунку %s не є виконуваним:%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1500,6 +1500,10 @@ msgstr "类 %s%s%s 是没有注册的组件类.%s无法粘贴. "
msgid "Class %s%s%s not found." msgid "Class %s%s%s not found."
msgstr "未找到类 %s%s%s." msgstr "未找到类 %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisclassofmethodnotfound
msgid "Class %s%s%s of method %s%s%s not found."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists #: lazarusidestrconsts:lisa2pclassnamealreadyexists
msgid "Class Name already exists" msgid "Class Name already exists"
msgstr "类名已经存在" msgstr "类名已经存在"
@ -5520,6 +5524,10 @@ msgstr "菜单编辑器"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "消息" msgstr "消息"
#: lazarusidestrconsts:lismethodclassnotfound
msgid "Method class not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy #: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
msgid "Method insert policy" msgid "Method insert policy"
msgstr "方法(method)插入策略" msgstr "方法(method)插入策略"
@ -8980,6 +8988,10 @@ msgstr "编译器 \"%s\" 不是可执行文件."
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "包 %s 的编译器文件不是有效的可执行文件:%s%s" msgstr "包 %s 的编译器文件不是有效的可执行文件:%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp
msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -245,6 +245,10 @@ msgstr ""
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
msgstr "" msgstr ""
#: lclstrconsts:rscursor
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtcustom #: lclstrconsts:rsmtcustom
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "" msgstr ""
@ -621,6 +625,10 @@ msgstr ""
msgid "Numpad %d" msgid "Numpad %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lclstrconsts:rsicns
msgid "OSX Icon Resource"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdopenfile #: lclstrconsts:rsfdopenfile
msgid "Open existing file" msgid "Open existing file"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -248,6 +248,10 @@ msgstr "Erzeuge GDB-fangbaren Fehler:"
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
msgstr "Strg" msgstr "Strg"
#: lclstrconsts:rscursor
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtcustom #: lclstrconsts:rsmtcustom
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Spezial" msgstr "Spezial"
@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "NumLock"
msgid "Numpad %d" msgid "Numpad %d"
msgstr "Zahlenblock %s" msgstr "Zahlenblock %s"
#: lclstrconsts:rsicns
msgid "OSX Icon Resource"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdopenfile #: lclstrconsts:rsfdopenfile
msgid "Open existing file" msgid "Open existing file"
msgstr "Vorhandene Datei öffnen" msgstr "Vorhandene Datei öffnen"

View File

@ -244,6 +244,10 @@ msgstr "Creando un error capturable por gdb"
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl" msgstr "Ctrl"
#: lclstrconsts:rscursor
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtcustom #: lclstrconsts:rsmtcustom
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Personalizado" msgstr "Personalizado"
@ -620,6 +624,10 @@ msgstr "BloqNum"
msgid "Numpad %d" msgid "Numpad %d"
msgstr "TeclaNum %d" msgstr "TeclaNum %d"
#: lclstrconsts:rsicns
msgid "OSX Icon Resource"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdopenfile #: lclstrconsts:rsfdopenfile
msgid "Open existing file" msgid "Open existing file"
msgstr "Abrir un archivo existente" msgstr "Abrir un archivo existente"

View File

@ -240,6 +240,10 @@ msgstr ""
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
msgstr "" msgstr ""
#: lclstrconsts:rscursor
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtcustom #: lclstrconsts:rsmtcustom
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "" msgstr ""
@ -616,6 +620,10 @@ msgstr ""
msgid "Numpad %d" msgid "Numpad %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lclstrconsts:rsicns
msgid "OSX Icon Resource"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdopenfile #: lclstrconsts:rsfdopenfile
msgid "Open existing file" msgid "Open existing file"
msgstr "Avaa tiedosto" msgstr "Avaa tiedosto"

View File

@ -247,6 +247,10 @@ msgstr "Créer une erreur d'arret de gdb :"
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl" msgstr "Ctrl"
#: lclstrconsts:rscursor
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtcustom #: lclstrconsts:rsmtcustom
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé" msgstr "Personnalisé"
@ -623,6 +627,10 @@ msgstr "Verr num."
msgid "Numpad %d" msgid "Numpad %d"
msgstr "%d pav num." msgstr "%d pav num."
#: lclstrconsts:rsicns
msgid "OSX Icon Resource"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdopenfile #: lclstrconsts:rsfdopenfile
msgid "Open existing file" msgid "Open existing file"
msgstr "Ouvrir un fichier existant" msgstr "Ouvrir un fichier existant"

View File

@ -247,6 +247,10 @@ msgstr "Pembuatan cachable salah: "
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl" msgstr "Ctrl"
#: lclstrconsts:rscursor
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtcustom #: lclstrconsts:rsmtcustom
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Kustom" msgstr "Kustom"
@ -623,6 +627,10 @@ msgstr "Numlock"
msgid "Numpad %d" msgid "Numpad %d"
msgstr "Numpad %d" msgstr "Numpad %d"
#: lclstrconsts:rsicns
msgid "OSX Icon Resource"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdopenfile #: lclstrconsts:rsfdopenfile
msgid "Open existing file" msgid "Open existing file"
msgstr "Buka file yang ada" msgstr "Buka file yang ada"

View File

@ -244,6 +244,10 @@ msgstr "Creazione errore intercettabile gdb:"
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl" msgstr "Ctrl"
#: lclstrconsts:rscursor
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtcustom #: lclstrconsts:rsmtcustom
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Personalizza" msgstr "Personalizza"
@ -620,6 +624,10 @@ msgstr "BlocNum"
msgid "Numpad %d" msgid "Numpad %d"
msgstr "TastNum %d" msgstr "TastNum %d"
#: lclstrconsts:rsicns
msgid "OSX Icon Resource"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdopenfile #: lclstrconsts:rsfdopenfile
msgid "Open existing file" msgid "Open existing file"
msgstr "Apri file esistenti" msgstr "Apri file esistenti"

View File

@ -246,6 +246,10 @@ msgstr "Kuriama GDB aptinkama klaida:"
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl" msgstr "Ctrl"
#: lclstrconsts:rscursor
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtcustom #: lclstrconsts:rsmtcustom
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Naudotojo" msgstr "Naudotojo"
@ -622,6 +626,10 @@ msgstr "Numlock"
msgid "Numpad %d" msgid "Numpad %d"
msgstr "Numpad %d" msgstr "Numpad %d"
#: lclstrconsts:rsicns
msgid "OSX Icon Resource"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdopenfile #: lclstrconsts:rsfdopenfile
msgid "Open existing file" msgid "Open existing file"
msgstr "Atverti egzistuojanti failą" msgstr "Atverti egzistuojanti failą"

View File

@ -245,6 +245,10 @@ msgstr "Maak een fout die door gdb opgevangen kan worden"
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl" msgstr "Ctrl"
#: lclstrconsts:rscursor
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtcustom #: lclstrconsts:rsmtcustom
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Eigen" msgstr "Eigen"
@ -621,6 +625,10 @@ msgstr "Numlock"
msgid "Numpad %d" msgid "Numpad %d"
msgstr "Nummeriek deel %d" msgstr "Nummeriek deel %d"
#: lclstrconsts:rsicns
msgid "OSX Icon Resource"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdopenfile #: lclstrconsts:rsfdopenfile
msgid "Open existing file" msgid "Open existing file"
msgstr "Open een bestaand bestand" msgstr "Open een bestaand bestand"

View File

@ -240,6 +240,10 @@ msgstr "Erro na criação de gdb catchable:"
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
msgstr "" msgstr ""
#: lclstrconsts:rscursor
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtcustom #: lclstrconsts:rsmtcustom
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Personalizado" msgstr "Personalizado"
@ -616,6 +620,10 @@ msgstr "Numlock"
msgid "Numpad %d" msgid "Numpad %d"
msgstr "Numpad %d" msgstr "Numpad %d"
#: lclstrconsts:rsicns
msgid "OSX Icon Resource"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdopenfile #: lclstrconsts:rsfdopenfile
msgid "Open existing file" msgid "Open existing file"
msgstr "Abrir arquivo existente" msgstr "Abrir arquivo existente"

View File

@ -249,6 +249,10 @@ msgstr "Błąd przy tworzeniu \"gdb catchable\":"
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
msgstr "" msgstr ""
#: lclstrconsts:rscursor
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtcustom #: lclstrconsts:rsmtcustom
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Inny" msgstr "Inny"
@ -625,6 +629,10 @@ msgstr ""
msgid "Numpad %d" msgid "Numpad %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lclstrconsts:rsicns
msgid "OSX Icon Resource"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdopenfile #: lclstrconsts:rsfdopenfile
msgid "Open existing file" msgid "Open existing file"
msgstr "Otwórz istniejący plik" msgstr "Otwórz istniejący plik"

View File

@ -245,6 +245,10 @@ msgstr "B
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
msgstr "" msgstr ""
#: lclstrconsts:rscursor
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtcustom #: lclstrconsts:rsmtcustom
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Inny" msgstr "Inny"
@ -621,6 +625,10 @@ msgstr ""
msgid "Numpad %d" msgid "Numpad %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lclstrconsts:rsicns
msgid "OSX Icon Resource"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdopenfile #: lclstrconsts:rsfdopenfile
msgid "Open existing file" msgid "Open existing file"
msgstr "Otwórz istniej±cy plik" msgstr "Otwórz istniej±cy plik"

View File

@ -245,6 +245,10 @@ msgstr "B
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
msgstr "" msgstr ""
#: lclstrconsts:rscursor
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtcustom #: lclstrconsts:rsmtcustom
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Inny" msgstr "Inny"
@ -621,6 +625,10 @@ msgstr ""
msgid "Numpad %d" msgid "Numpad %d"
msgstr "" msgstr ""
#: lclstrconsts:rsicns
msgid "OSX Icon Resource"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdopenfile #: lclstrconsts:rsfdopenfile
msgid "Open existing file" msgid "Open existing file"
msgstr "Otwórz istniej¹cy plik" msgstr "Otwórz istniej¹cy plik"

View File

@ -448,6 +448,14 @@ msgstr ""
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: lclstrconsts:rsicns
msgid "OSX Icon Resource"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rscursor
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsjpeg #: lclstrconsts:rsjpeg
msgid "Joint Picture Expert Group" msgid "Joint Picture Expert Group"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -247,6 +247,10 @@ msgstr ""
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl" msgstr "Ctrl"
#: lclstrconsts:rscursor
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtcustom #: lclstrconsts:rsmtcustom
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Vlastné" msgstr "Vlastné"
@ -623,6 +627,10 @@ msgstr ""
msgid "Numpad %d" msgid "Numpad %d"
msgstr "Numerická klávesnica %d" msgstr "Numerická klávesnica %d"
#: lclstrconsts:rsicns
msgid "OSX Icon Resource"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdopenfile #: lclstrconsts:rsfdopenfile
msgid "Open existing file" msgid "Open existing file"
msgstr "Otvoriť existujúci súbor" msgstr "Otvoriť existujúci súbor"

View File

@ -245,6 +245,10 @@ msgstr "gdb catchable yaratma hatası:"
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl" msgstr "Ctrl"
#: lclstrconsts:rscursor
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtcustom #: lclstrconsts:rsmtcustom
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Özel" msgstr "Özel"
@ -621,6 +625,10 @@ msgstr "Numlock"
msgid "Numpad %d" msgid "Numpad %d"
msgstr "Nümerik %d" msgstr "Nümerik %d"
#: lclstrconsts:rsicns
msgid "OSX Icon Resource"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdopenfile #: lclstrconsts:rsfdopenfile
msgid "Open existing file" msgid "Open existing file"
msgstr "Var olan bir dosyayı aç" msgstr "Var olan bir dosyayı aç"

View File

@ -240,6 +240,10 @@ msgstr "Створення помилки кешування gdb:"
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
msgstr "" msgstr ""
#: lclstrconsts:rscursor
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtcustom #: lclstrconsts:rsmtcustom
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Спеціальний" msgstr "Спеціальний"
@ -616,6 +620,10 @@ msgstr ""
msgid "Numpad %d" msgid "Numpad %d"
msgstr "Numpad %d" msgstr "Numpad %d"
#: lclstrconsts:rsicns
msgid "OSX Icon Resource"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdopenfile #: lclstrconsts:rsfdopenfile
msgid "Open existing file" msgid "Open existing file"
msgstr "Відкрити існуючий файл" msgstr "Відкрити існуючий файл"

View File

@ -247,6 +247,10 @@ msgstr "创建 GDB 可以捕捉的错误"
msgid "Ctrl" msgid "Ctrl"
msgstr "" msgstr ""
#: lclstrconsts:rscursor
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsmtcustom #: lclstrconsts:rsmtcustom
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "自定义" msgstr "自定义"
@ -623,6 +627,10 @@ msgstr "数字锁定"
msgid "Numpad %d" msgid "Numpad %d"
msgstr "数字键盘 %d" msgstr "数字键盘 %d"
#: lclstrconsts:rsicns
msgid "OSX Icon Resource"
msgstr ""
#: lclstrconsts:rsfdopenfile #: lclstrconsts:rsfdopenfile
msgid "Open existing file" msgid "Open existing file"
msgstr "打开文件" msgstr "打开文件"