diff --git a/components/ideintf/languages/objinspstrconsts.sk.po b/components/ideintf/languages/objinspstrconsts.sk.po index de976ff2b9..e6b9f5fe75 100644 --- a/components/ideintf/languages/objinspstrconsts.sk.po +++ b/components/ideintf/languages/objinspstrconsts.sk.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: objinspstrconsts\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-20 08:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-30 11:56+0200\n" "Last-Translator: Slavko \n" "Language-Team: Slovenský \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1454,11 +1454,11 @@ msgstr "" #: objinspstrconsts.sccsiledtsave msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtsave" msgid "&Save ..." -msgstr "Uložiť..." +msgstr "Uložiť ..." #: objinspstrconsts.sccsiledtsaveall msgid "Save All ..." -msgstr "Uložiť všetko..." +msgstr "Uložiť všetko ..." #: objinspstrconsts.sccsiledtsavedialog msgid "Save Image" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "String Grid" #: objinspstrconsts.sccssgedtload msgid "Load ..." -msgstr "Načítať..." +msgstr "Načítať ..." #: objinspstrconsts.sccssgedtmoverowscols msgid "Move Rows/Cols" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Otvoriť" #: objinspstrconsts.sccssgedtsave msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtsave" msgid "Save ..." -msgstr "Uložiť..." +msgstr "Uložiť ..." #: objinspstrconsts.sccssgedtsavedialog msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtsavedialog" diff --git a/languages/lazaruside.sk.po b/languages/lazaruside.sk.po index a4b659d96e..29e579a47f 100644 --- a/languages/lazaruside.sk.po +++ b/languages/lazaruside.sk.po @@ -3,13 +3,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lazaruside\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-26 15:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-19 21:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-30 11:47+0200\n" "Last-Translator: Slavko \n" "Language-Team: Slovenský \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Language: sk\n" @@ -1051,11 +1051,9 @@ msgid "Create Makefile" msgstr "Vytvoriť Makefile" #: lazarusidestrconsts.dlgcodebugging -#, fuzzy -#| msgid "Debugging info" msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcodebugging" msgid "Debugging" -msgstr "Ladenie:" +msgstr "Ladenie" #: lazarusidestrconsts.dlgcodebugpath msgid "Debugger path addition (none):" @@ -1237,8 +1235,6 @@ msgid "Config and Target" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgconfigfiles -#, fuzzy -#| msgid "Config Files:" msgid "Config files" msgstr "Konfiguračné súbory" @@ -1276,8 +1272,6 @@ msgid "Set compiler options as default" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgcoshowerr -#, fuzzy -#| msgid "Show Errors" msgid "Show errors" msgstr "Zobraziť chyby" @@ -1289,9 +1283,8 @@ msgstr "Zobraziť voľby" #: lazarusidestrconsts.dlgcosmartlinkable #, fuzzy -#| msgid "Smart Linkable" msgid "Smart linkable" -msgstr "Smart linkvteľné" +msgstr "Smart linkovateľné" #: lazarusidestrconsts.dlgcosources #, fuzzy @@ -1304,8 +1297,6 @@ msgid "Stack" msgstr "Zásobník" #: lazarusidestrconsts.dlgcostrip -#, fuzzy -#| msgid "Strip Symbols From Executable" msgid "Strip symbols from executable" msgstr "Odstrániť symboly zo spustiteľného súboru" @@ -1339,10 +1330,8 @@ msgid "Trash variables" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgcounitstyle -#, fuzzy -#| msgid "Unit Style" msgid "Unit style" -msgstr "Štýl jednotky:" +msgstr "Štýl jednotky" #: lazarusidestrconsts.dlgcovalgrind msgid "Generate code for valgrind" @@ -1353,8 +1342,6 @@ msgid "Verbosity" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgcppinline -#, fuzzy -#| msgid "C++ Styled INLINE" msgid "C++ styled INLINE" msgstr "INLINE v štýle C++" @@ -1422,7 +1409,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgdeltemplate msgid "Delete template " -msgstr "Zmazať šablónu" +msgstr "Zmazať šablónu " #: lazarusidestrconsts.dlgdesktopbuttons msgid "Buttons - " @@ -3184,16 +3171,12 @@ msgid "Source notebook tabs position" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgnotsplitlineafter -#, fuzzy -#| msgid "Do not split line after:" msgid "Do not split line after" -msgstr "Nerozdeľovať riadok za:" +msgstr "Nerozdeľovať riadok za" #: lazarusidestrconsts.dlgnotsplitlinefront -#, fuzzy -#| msgid "Do not split line In front of:" msgid "Do not split line in front of" -msgstr "Nerozdeľovať riadok pred:" +msgstr "Nerozdeľovať riadok pred" #: lazarusidestrconsts.dlgobjinsp msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgobjinsp" @@ -3689,8 +3672,6 @@ msgid "Select all child controls together with their parent." msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgselectedtext -#, fuzzy -#| msgid "&Selected Text" msgid "&Selected text" msgstr "&Vybratý text" @@ -3950,10 +3931,8 @@ msgid "Target OS" msgstr "Cieľový OS" #: lazarusidestrconsts.dlgtargetplatform -#, fuzzy -#| msgid "Target Platform" msgid "Target platform" -msgstr "Cieľová platforma:" +msgstr "Cieľová platforma" #: lazarusidestrconsts.dlgtargetproc msgid "Target processor" @@ -4418,10 +4397,9 @@ msgid "Invalid Unit Name" msgstr "Neplatné meno jednotky" #: lazarusidestrconsts.lisa2pisnotavalidunitname -#, fuzzy,badformat -#| msgid "%s%s%s is not a valid unit name." +#, object-pascal-format msgid "\"%s\" is not a valid unit name." -msgstr "%s%s%s nie je platné meno jednotky." +msgstr "\"%s\" nie je platné meno jednotky." #: lazarusidestrconsts.lisa2pnewclassname msgid "New class name:" @@ -4443,7 +4421,7 @@ msgstr "Balíček/Projekt" #: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong msgid "Page Name too long" -msgstr "Meno balíčka veľmi dlhé" +msgstr "Meno strany je veľmi dlhé" #: lazarusidestrconsts.lisa2ppalettepage #, fuzzy @@ -5577,7 +5555,7 @@ msgstr "Chyba" #: lazarusidestrconsts.lisccoerrormsg msgid "ERROR: " -msgstr "CHYBA:" +msgstr "CHYBA: " #: lazarusidestrconsts.lisccofpcunitpathhassource msgid "FPC unit path contains a source: " @@ -5589,7 +5567,7 @@ msgstr "symboly nového riadka" #: lazarusidestrconsts.lisccohintmsg msgid "HINT: " -msgstr "RADA:" +msgstr "RADA: " #: lazarusidestrconsts.lisccoinvalidcompiler msgid "Invalid compiler" @@ -5672,7 +5650,7 @@ msgstr "Upozorňovanie" #: lazarusidestrconsts.lisccowarningmsg msgid "WARNING: " -msgstr "UPOZORNENIE:" +msgstr "UPOZORNENIE: " #: lazarusidestrconsts.lisccowrongpathdelimiter msgid "wrong path delimiter" @@ -9400,7 +9378,7 @@ msgstr "Voľba na pozícii %d vyžaduje argument: %s" #: lazarusidestrconsts.liserror msgid "Error: " -msgstr "Chyba:" +msgstr "Chyba: " #: lazarusidestrconsts.liserrorcreatingfile msgid "Error creating file" @@ -9790,7 +9768,7 @@ msgstr "Súbor" #: lazarusidestrconsts.lisfile2 msgid "File: " -msgstr "Súbor:" +msgstr "Súbor: " #: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway #, fuzzy,badformat @@ -9919,10 +9897,8 @@ msgid "File not text" msgstr "Súbor nie je textový" #: lazarusidestrconsts.lisfilesettings -#, fuzzy -#| msgid "File Settings ..." msgid "File Settings" -msgstr "Nastavenia súboru ..." +msgstr "Nastavenia súboru" #: lazarusidestrconsts.lisfileshasincorrectsyntax msgid "File %s has incorrect syntax." @@ -10146,7 +10122,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisfpcversion msgid "FPC Version: " -msgstr "Verzia FPC:" +msgstr "Verzia FPC: " #: lazarusidestrconsts.lisfpcversioneg222 msgid "FPC Version (e.g. 2.2.2)" @@ -10984,7 +10960,7 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala" #: lazarusidestrconsts.lisinstalled msgid "installed" -msgstr "" +msgstr "nainštalovaný" #: lazarusidestrconsts.lisinstallitilikethefat msgid "Install it, I like the fat" @@ -11003,7 +10979,7 @@ msgstr "Nainštalovať výber" #: lazarusidestrconsts.lisinstalluninstallpackages msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinstalluninstallpackages" msgid "Install/Uninstall Packages" -msgstr "" +msgstr "Nainštalovať/Odinštalovať balíčky" #: lazarusidestrconsts.lisinsteadofcompilepackagecreateasimplemakefile msgid "Instead of compile package create a simple Makefile." @@ -11152,7 +11128,7 @@ msgstr "Zobraziť Históriu skokov ..." #: lazarusidestrconsts.lisjumptoerror msgid "Jump to error" -msgstr "" +msgstr "Skoč na chybu" #: lazarusidestrconsts.lisjumptoerroratidentifiercompletion msgid "When an error in the sources is found at identifier completion, jump to it." @@ -11160,7 +11136,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisjumptoprocedure msgid "Jump to procedure %s" -msgstr "" +msgstr "Skoč na procedúru %s" #: lazarusidestrconsts.liskb msgid "%s KB" @@ -11784,10 +11760,8 @@ msgid "Toggle view IDE speed buttons" msgstr "Prepnúť zobrazenie tlačítiek IDE" #: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewlocalvariables -#, fuzzy -#| msgid "Toggle view Local Variables" msgid "View Local Variables" -msgstr "prepnúť zobrazenie Lokálne premenné" +msgstr "Zobraziť lokálne premenné" #: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewmessages msgid "Toggle view Messages" @@ -12557,11 +12531,11 @@ msgstr "Konfigurovať voliteľné komponenty ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuconfigexternaltools msgid "Configure External Tools ..." -msgstr "Konfigurovať externé nástroje..." +msgstr "Konfigurovať externé nástroje ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuconfigurebuildlazarus msgid "Configure \"Build Lazarus\" ..." -msgstr "Konfigurovať Vybudovanie Lazarus" +msgstr "Konfigurovať \"Vybudovanie Lazarus\" ..." #: lazarusidestrconsts.lismenucontexthelp msgid "Context sensitive Help" @@ -12622,10 +12596,8 @@ msgid "Edit context sensitive Help" msgstr "Upraviť kontextovo závislú pomoc" #: lazarusidestrconsts.lismenueditinstallpkgs -#, fuzzy -#| msgid "Install/Uninstall packages ..." msgid "Install/Uninstall Packages ..." -msgstr "Konfigurovať inštalované balíčky ..." +msgstr "Inštalovať/Odinštalovať balíčky ..." #: lazarusidestrconsts.lismenueditoracceleratorkeysneedschanging msgid "Accelerator(&&) key \"%s\" needs changing" @@ -13282,10 +13254,8 @@ msgid "Incremental Find" msgstr "Narastajúce hľadanie" #: lazarusidestrconsts.lismenuindentselection -#, fuzzy -#| msgid "Indent selection" msgid "Indent Selection" -msgstr "Zväčšiť odsadenie" +msgstr "Zväčšiť odsadenie výberu" #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertchangelogentry #, fuzzy @@ -13294,10 +13264,8 @@ msgid "ChangeLog Entry" msgstr "Položka ChangeLog" #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertcharacter -#, fuzzy -#| msgid "Insert from Character Map" msgid "Insert from Character Map ..." -msgstr "Vložiť z mapy znakov" +msgstr "Vložiť z mapy znakov ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertcvskeyword #, fuzzy @@ -13400,26 +13368,18 @@ msgid "Jump to Interface uses" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lismenujumptonextbookmark -#, fuzzy -#| msgid "Jump to next bookmark" msgid "Jump to Next Bookmark" msgstr "Skoč na ďalšiu záložku" #: lazarusidestrconsts.lismenujumptonexterror -#, fuzzy -#| msgid "Jump to next error" msgid "Jump to Next Error" msgstr "Skoč na ďalšiu chybu" #: lazarusidestrconsts.lismenujumptoprevbookmark -#, fuzzy -#| msgid "Jump to previous bookmark" msgid "Jump to Previous Bookmark" msgstr "Skoč na predchádzajúcu záložku" #: lazarusidestrconsts.lismenujumptopreverror -#, fuzzy -#| msgid "Jump to previous error" msgid "Jump to Previous Error" msgstr "Skoč na predchádzajúcu chybu" @@ -13531,16 +13491,16 @@ msgstr "Otvoriť projekt ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuopenrecent msgid "Open &Recent" -msgstr "Otvoriť &posledné ..." +msgstr "Otvoriť &posledné" #: lazarusidestrconsts.lismenuopenrecentpkg msgid "Open Recent Package" -msgstr "Otvoriť nedávny balíček ..." +msgstr "Otvoriť nedávny balíček" #: lazarusidestrconsts.lismenuopenrecentproject msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuopenrecentproject" msgid "Open Recent Project" -msgstr "Otvoriť nedávny projekt ..." +msgstr "Otvoriť nedávny projekt" #: lazarusidestrconsts.lismenuopenunit msgid "Open Unit ..." @@ -13552,7 +13512,7 @@ msgstr "&Balíček" #: lazarusidestrconsts.lismenupackagegraph msgid "Package Graph" -msgstr "Graf balíčkov ..." +msgstr "Graf balíčkov" #: lazarusidestrconsts.lismenupackagelinks #, fuzzy @@ -13618,7 +13578,7 @@ msgstr "Premenovať identifikátor ..." #: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenureportingbug" msgid "Reporting a Bug" -msgstr "Hlásenie chyby ..." +msgstr "Hlásenie chyby" #: lazarusidestrconsts.lismenuresaveformswithi18n msgid "Resave forms with enabled i18n" @@ -13647,7 +13607,7 @@ msgstr "Spustiť súbor" #: lazarusidestrconsts.lismenurunparameters msgid "Run &Parameters ..." -msgstr "Parametre spustenia" +msgstr "&Parametre spustenia ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor #, fuzzy @@ -13685,39 +13645,27 @@ msgid "Select" msgstr "Vybrať" #: lazarusidestrconsts.lismenuselectall -#, fuzzy -#| msgid "Select all" msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuselectall" msgid "Select All" msgstr "Vybrať všetko" #: lazarusidestrconsts.lismenuselectcodeblock -#, fuzzy -#| msgid "Select code block" msgid "Select Code Block" msgstr "Vybrať blok kódu" #: lazarusidestrconsts.lismenuselectline -#, fuzzy -#| msgid "Select line" msgid "Select Line" msgstr "Vybrať riadok" #: lazarusidestrconsts.lismenuselectparagraph -#, fuzzy -#| msgid "Select paragraph" msgid "Select Paragraph" msgstr "Vybrať odsek" #: lazarusidestrconsts.lismenuselecttobrace -#, fuzzy -#| msgid "Select to brace" msgid "Select to Brace" msgstr "Vybrať po zátvorku" #: lazarusidestrconsts.lismenuselectword -#, fuzzy -#| msgid "Select word" msgid "Select Word" msgstr "Vybrať slovo" @@ -13799,7 +13747,7 @@ msgstr "Tabulátory výberu na medzery" #: lazarusidestrconsts.lismenutemplateabout msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateabout" msgid "About" -msgstr "O ..." +msgstr "O" #: lazarusidestrconsts.lismenutogglecomment msgid "Toggle Comment in Selection" @@ -13816,8 +13764,6 @@ msgid "Uncomment Selection" msgstr "Odkomentovať výber" #: lazarusidestrconsts.lismenuunindentselection -#, fuzzy -#| msgid "Unindent selection" msgid "Unindent Selection" msgstr "Zmenšiť odsadenie výberu" @@ -13897,11 +13843,9 @@ msgid "History" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lismenuviewjumphistory -#, fuzzy -#| msgid "Jump History ..." msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewjumphistory" msgid "Jump History" -msgstr "Zobraziť Históriu skokov ..." +msgstr "História skokov" #: lazarusidestrconsts.lismenuviewlocalvariables msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewlocalvariables" @@ -13966,10 +13910,8 @@ msgid "Unit Dependencies" msgstr "Zobraziť závislosti jednotky" #: lazarusidestrconsts.lismenuviewunitinfo -#, fuzzy -#| msgid "Unit Information" msgid "Unit Information ..." -msgstr "Zobraziť info o jednotke" +msgstr "Zobraziť informácie o jednotke ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuviewunits msgid "Units ..." @@ -14325,10 +14267,8 @@ msgid "Move or copy %s file(s) from %s to the directory%s%s%sof %s?" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lismovepage -#, fuzzy -#| msgid "Move Page ..." msgid "Move Page" -msgstr "Presunúť stranu ..." +msgstr "Presunúť stranu" #: lazarusidestrconsts.lismoveselecteddown msgid "Move selected item down (Ctrl+Down)" @@ -14459,10 +14399,8 @@ msgid "Create a new unit with a datamodule." msgstr "Vytvoriť novú jednotku s dátovým modulom." #: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewunitwithaframe -#, fuzzy -#| msgid "Create a new unit with a frame" msgid "Create a new unit with a frame." -msgstr "Vytvoriť novú jednotku s rámcom" +msgstr "Vytvoriť novú jednotku s rámcom." #: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewunitwithalclform msgid "Create a new unit with a LCL form." @@ -14748,7 +14686,7 @@ msgstr "automaticky inštalovaný staticky" #: lazarusidestrconsts.lisoipdescription msgid "Description: " -msgstr "Popis:" +msgstr "Popis: " #: lazarusidestrconsts.lisoipdescriptiondescription msgid "%sDescription: %s" @@ -15326,7 +15264,7 @@ msgstr "Neplatná minimálna verzia" #: lazarusidestrconsts.lispckeditmaximumversion msgid "Maximum Version:" -msgstr "Maximálna verzia" +msgstr "Maximálna verzia:" #: lazarusidestrconsts.lispckeditminimumversion msgid "Minimum Version:" @@ -15501,7 +15439,7 @@ msgstr "Odinštalovať pri ďalšom štarte" #: lazarusidestrconsts.lispckexpluninstallpackage msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckexpluninstallpackage" msgid "Uninstall package %s" -msgstr "" +msgstr "Odinštalovať balíček %s" #: lazarusidestrconsts.lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects msgid "Add options to dependent packages and projects" @@ -16101,7 +16039,7 @@ msgstr "konfiguračný súbor statických balíčkov" #: lazarusidestrconsts.lispkgmangthecompilerfileforpackageisnotavalidexecutable msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" -msgstr "Súbor prekladača pre balíček %s nie je platný spustiteľný súbor:%S%S" +msgstr "Súbor prekladača pre balíček %s nie je platný spustiteľný súbor:%s%s" #: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefileisalreadyinthepackage #, fuzzy,badformat @@ -16153,10 +16091,9 @@ msgid "%sThe following units will be added to the uses section of%s%s:%s%s" msgstr "%sNasledujúce jednotky budú pridané do sekcie uses %s%s:%s%s%s" #: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackagefailedtocompileremoveitfromtheinstallati -#, fuzzy,badformat -#| msgid "The package %s%s%s failed to compile.%sRemove it from the installation list?" +#, object-pascal-format msgid "The package \"%s\" failed to compile.%sRemove it from the installation list?" -msgstr "Balíček %s%s%s pri inštalácii zlyhal.%sOdstrániť ho z inštalačného zoznamu?" +msgstr "Preklad balíčka \"%s\" zlyhal.%sOdstrániť ho z inštalačného zoznamu?" #: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackagefilenameinisnotavalidlazaruspackagename #, fuzzy,badformat @@ -17997,7 +17934,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisshowunusedunits msgid "Show unused units ..." -msgstr "" +msgstr "Zobraziť nepoužité jednotky ..." #: lazarusidestrconsts.lisshowvaluehintswhiledebugging msgid "Show value hints while debugging" @@ -20068,7 +20005,7 @@ msgstr "Hodnota%s" #: lazarusidestrconsts.lisvalue3 msgid "Value: " -msgstr "Hodnota:" +msgstr "Hodnota: " #: lazarusidestrconsts.lisvalues msgid "Values" @@ -21558,7 +21495,7 @@ msgstr "parametre spustenia" #: lazarusidestrconsts.srkmecrunwithoutdebugging msgid "run without debugging" -msgstr "spustiť bez debugera" +msgstr "spustiť bez ladenia" #: lazarusidestrconsts.srkmecscrolldown msgid "Scroll down one line" @@ -21955,7 +21892,7 @@ msgstr "Zobraziť lokálne premenné" #: lazarusidestrconsts.srkmectogglemarker msgid "Toggle bookmark %d" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť záložku %d" #: lazarusidestrconsts.srkmectogglemarkupword msgid "Toggle Current-Word highlight" @@ -22008,7 +21945,7 @@ msgstr "neznámy príkaz editora" #: lazarusidestrconsts.srkmecunusedunits msgid "Unused Units ..." -msgstr "" +msgstr "Nepoužité jednotky ..." #: lazarusidestrconsts.srkmecup msgid "Move cursor up" @@ -22306,7 +22243,7 @@ msgstr "Otočiť priradenie" #: lazarusidestrconsts.uemlineending msgid "Line Ending" -msgstr "" +msgstr "Ukončenie riadku" #: lazarusidestrconsts.uemlockpage msgid "&Lock Page" @@ -22390,19 +22327,19 @@ msgstr "Zdrojový kód" #: lazarusidestrconsts.uemtogglebookmark msgid "&Toggle Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť záložku" #: lazarusidestrconsts.uemtogglebookmarknset msgid "Toggle Bookmark &%s: %s" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť záložku &%s: %s" #: lazarusidestrconsts.uemtogglebookmarknunset msgid "Toggle Bookmark &%s" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť záložku &%s" #: lazarusidestrconsts.uemtogglebookmarks msgid "Toggle Bookmark ..." -msgstr "" +msgstr "Prepnúť záložku ..." #: lazarusidestrconsts.uemtogglebreakpoint msgid "Toggle &Breakpoint" diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.sk.po b/lcl/languages/lclstrconsts.sk.po index 1140fc9586..af979ee4d9 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.sk.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.sk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lclstrconsts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-02 16:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-20 07:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-30 11:52+0200\n" "Last-Translator: Slavo Gbúr \n" "Language-Team: Slovenský \n" "Language: sk\n" @@ -779,9 +779,8 @@ msgid "Menu Text" msgstr "Text ponuky" #: lclstrconsts.rsmodified -#, fuzzy msgid " modified " -msgstr " zmenené" +msgstr " zmenené " #: lclstrconsts.rsmoneygreencolorcaption msgid "Money Green" @@ -1189,7 +1188,7 @@ msgstr "Neplatný index ImageList" #: lclstrconsts.smaskeditnomatch msgid "The current text does not match the specified mask." -msgstr "Súčasný text neodpovedá špecifikovanej maske." +msgstr "Súčasný text nezodpovedá špecifikovanej maske." #: lclstrconsts.smenuindexerror msgid "Menu index out of range"