mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-19 23:49:36 +02:00
updated finnish translation from Seppo
git-svn-id: trunk@6744 -
This commit is contained in:
parent
b1b72542e5
commit
4bca03d262
@ -5301,10 +5301,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scroll up one line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchfor
|
||||
msgid "Search For "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsearchresults
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchagain
|
||||
msgid "Search again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfrisearchincommentstoo
|
||||
msgid "Search in comments too"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5290,10 +5290,18 @@ msgstr "Despla
|
||||
msgid "Scroll up one line"
|
||||
msgstr "Desplaçar una línia amunt"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchfor
|
||||
msgid "Search For "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsearchresults
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchagain
|
||||
msgid "Search again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfrisearchincommentstoo
|
||||
msgid "Search in comments too"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5300,10 +5300,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scroll up one line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchfor
|
||||
msgid "Search For "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsearchresults
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchagain
|
||||
msgid "Search again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfrisearchincommentstoo
|
||||
msgid "Search in comments too"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5301,10 +5301,18 @@ msgstr "Desplazar a la derecha un caracter"
|
||||
msgid "Scroll up one line"
|
||||
msgstr "Desplazar arriba una línea"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchfor
|
||||
msgid "Search For "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsearchresults
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Buscar Resultados"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchagain
|
||||
msgid "Search again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfrisearchincommentstoo
|
||||
msgid "Search in comments too"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5301,10 +5301,18 @@ msgstr "Desplazar a la derecha un caracter"
|
||||
msgid "Scroll up one line"
|
||||
msgstr "Desplazar arriba una línea"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchfor
|
||||
msgid "Search For "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsearchresults
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Buscar Resultados"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchagain
|
||||
msgid "Search again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfrisearchincommentstoo
|
||||
msgid "Search in comments too"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Sama kirjainkoko"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilecasesensitive
|
||||
msgid "Case sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sama kirjainkoko"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagecatalan
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Vahvista seuraavat muutokset"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojinspconfirmdeletingdependency
|
||||
msgid "Confirm deleting dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vahvista riippuvuuden poistaminen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojinspconfirmremovingfile
|
||||
msgid "Confirm removing file"
|
||||
@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojinspdeletedependencyfor
|
||||
msgid "Delete dependency for %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poistetaanko riippuvuus %s :n ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangdeletefailed
|
||||
msgid "Delete failed"
|
||||
@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfiledirectoryoptions
|
||||
msgid "Directory options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kansion lisäasetukset"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgeddisplay
|
||||
msgid "Display"
|
||||
@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
|
||||
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiedostojen suodatus/maskaus (*;*.*;*.bak?)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcatfilemenu
|
||||
msgid "File menu commands"
|
||||
@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "Tiedosto ei ole tekstitiedosto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfilenotunit
|
||||
msgid "File not unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiedosto ei ole Pascal:n käännösyksikkö (unit)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfilename2
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileincludesubdirectories
|
||||
msgid "Include sub directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisällytetään myös alikansiot "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgincludesystemvariables
|
||||
msgid "Include system variables"
|
||||
@ -3900,11 +3900,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleft
|
||||
msgid "Move editor left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siirry vasemmalla olevalle välilehdelle"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siirry oikealla olevalle välilehdelle"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsmovenodedown
|
||||
msgid "Move node down"
|
||||
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2ppascalunitsmusthavetheextensionpporpas
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pascal:n käännösyksikön (unit) tiedostopääte on joko .pp tai .pas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgpassoptslinker
|
||||
msgid "Pass Options To The Linker (Delimiter is space)"
|
||||
@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr "Säännölliset lausekkeet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileregularexpressions
|
||||
msgid "Regular expressions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Säännölliset lausekkeet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsrelease
|
||||
msgid "Release"
|
||||
@ -5290,10 +5290,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scroll up one line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchfor
|
||||
msgid "Search For "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsearchresults
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Hakutulokset"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchagain
|
||||
msgid "Search again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfrisearchincommentstoo
|
||||
msgid "Search in comments too"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6680,7 +6688,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangunabletocreatedirectory
|
||||
msgid "Unable to create directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kansion luonti epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatedirectory2
|
||||
msgid "Unable to create directory %s%s%s"
|
||||
@ -7348,7 +7356,7 @@ msgstr "Etsi vain kokonaisia sanoja"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilewholewordsonly
|
||||
msgid "Whole words only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etsi vain kokonaisia sanoja"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgwidthpos
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
@ -7624,7 +7632,7 @@ msgstr "Hae kaikista avoinna olevista tiedostoista"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilesearchindirectories
|
||||
msgid "search in directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etsi kansioista"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgtimesecondunit
|
||||
msgid "sec"
|
||||
|
@ -5300,10 +5300,18 @@ msgstr "D
|
||||
msgid "Scroll up one line"
|
||||
msgstr "Défilement d'une ligne en haut"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchfor
|
||||
msgid "Search For "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsearchresults
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Resultats de la recherche"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchagain
|
||||
msgid "Search again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfrisearchincommentstoo
|
||||
msgid "Search in comments too"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5301,10 +5301,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scroll up one line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchfor
|
||||
msgid "Search For "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsearchresults
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchagain
|
||||
msgid "Search again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfrisearchincommentstoo
|
||||
msgid "Search in comments too"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5300,10 +5300,18 @@ msgstr "Scorri a sinistra di un carattere"
|
||||
msgid "Scroll up one line"
|
||||
msgstr "Scorri in alto di una riga"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchfor
|
||||
msgid "Search For "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsearchresults
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Risultati della ricerca"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchagain
|
||||
msgid "Search again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfrisearchincommentstoo
|
||||
msgid "Search in comments too"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5300,10 +5300,18 @@ msgstr "Scorri a sinistra di un carattere"
|
||||
msgid "Scroll up one line"
|
||||
msgstr "Scorri in alto di una riga"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchfor
|
||||
msgid "Search For "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsearchresults
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Risultati della ricerca"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchagain
|
||||
msgid "Search again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfrisearchincommentstoo
|
||||
msgid "Search in comments too"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5301,10 +5301,18 @@ msgstr "Przewiń w prawo o jeden znak"
|
||||
msgid "Scroll up one line"
|
||||
msgstr "Przewiń w górę o jedną linię"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchfor
|
||||
msgid "Search For "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsearchresults
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchagain
|
||||
msgid "Search again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfrisearchincommentstoo
|
||||
msgid "Search in comments too"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5301,10 +5301,18 @@ msgstr "Przewi
|
||||
msgid "Scroll up one line"
|
||||
msgstr "Przewiñ w górê o jedn± liniê"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchfor
|
||||
msgid "Search For "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsearchresults
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchagain
|
||||
msgid "Search again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfrisearchincommentstoo
|
||||
msgid "Search in comments too"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5301,10 +5301,18 @@ msgstr "Przewi
|
||||
msgid "Scroll up one line"
|
||||
msgstr "Przewiñ w górê o jedn¹ liniê"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchfor
|
||||
msgid "Search For "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsearchresults
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchagain
|
||||
msgid "Search again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfrisearchincommentstoo
|
||||
msgid "Search in comments too"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -526,6 +526,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchagain
|
||||
msgid "Search again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewanchoreditor
|
||||
msgid "View Anchor Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5522,6 +5526,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error in regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchfor
|
||||
msgid "Search For "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisuenotfound
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5290,10 +5290,18 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Scroll up one line"
|
||||
msgstr "ðÒÏËÒÕÔÉÔØ ××ÅÒÈ 1 ÓÔÒÏËÕ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchfor
|
||||
msgid "Search For "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsearchresults
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏÉÓËÁ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchagain
|
||||
msgid "Search again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfrisearchincommentstoo
|
||||
msgid "Search in comments too"
|
||||
msgstr "éÓËÁÔØ É × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÈ"
|
||||
|
@ -5290,10 +5290,18 @@ msgstr "Прокрутить влево 1 символ"
|
||||
msgid "Scroll up one line"
|
||||
msgstr "Прокрутить вверх 1 строку"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchfor
|
||||
msgid "Search For "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsearchresults
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Результаты поиска"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchagain
|
||||
msgid "Search again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfrisearchincommentstoo
|
||||
msgid "Search in comments too"
|
||||
msgstr "Искать и в комментариях"
|
||||
|
@ -5290,10 +5290,18 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Scroll up one line"
|
||||
msgstr "Ïðîêðóòèòü ââåðõ 1 ñòðîêó"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchfor
|
||||
msgid "Search For "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsearchresults
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Ðåçóëüòàòû ïîèñêà"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissearchagain
|
||||
msgid "Search again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfrisearchincommentstoo
|
||||
msgid "Search in comments too"
|
||||
msgstr "Èñêàòü è â êîììåíòàðèÿõ"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user