mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-10 20:28:52 +02:00
IDEIntf: regenerated translations; updated Russian translation
git-svn-id: trunk@28359 -
This commit is contained in:
parent
f3363d1270
commit
4eaba3647b
@ -1733,6 +1733,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Do you want to split the image?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
|
||||
msgid "New Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
|
||||
msgid "New CheckButton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
|
||||
msgid "New Divider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
|
||||
msgid "New Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
|
||||
msgid "Add tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1724,6 +1724,22 @@ msgstr "Rozdělit obrázek"
|
||||
msgid "Do you want to split the image?"
|
||||
msgstr "Chcete rozdělit obrázek?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
|
||||
msgid "New Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
|
||||
msgid "New CheckButton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
|
||||
msgid "New Divider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
|
||||
msgid "New Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
|
||||
msgid "Add tab"
|
||||
msgstr "Přidat záložku"
|
||||
|
@ -1751,6 +1751,22 @@ msgstr "Bild teilen"
|
||||
msgid "Do you want to split the image?"
|
||||
msgstr "Soll das Bild geteilt werden?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
|
||||
msgid "New Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
|
||||
msgid "New CheckButton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
|
||||
msgid "New Divider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
|
||||
msgid "New Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
|
||||
msgid "Add tab"
|
||||
msgstr "Tab zufügen"
|
||||
|
@ -1737,6 +1737,22 @@ msgstr "Dividir imagen"
|
||||
msgid "Do you want to split the image?"
|
||||
msgstr "¿Desea dividir la imagen?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
|
||||
msgid "New Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
|
||||
msgid "New CheckButton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
|
||||
msgid "New Divider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
|
||||
msgid "New Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
|
||||
msgid "Add tab"
|
||||
msgstr "Añadir pestaña"
|
||||
|
@ -1728,6 +1728,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Do you want to split the image?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
|
||||
msgid "New Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
|
||||
msgid "New CheckButton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
|
||||
msgid "New Divider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
|
||||
msgid "New Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
|
||||
msgid "Add tab"
|
||||
msgstr "Lisää Tab-välilehti"
|
||||
|
@ -1742,6 +1742,22 @@ msgstr "Diviser l'image"
|
||||
msgid "Do you want to split the image?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous dédoubler l'image ?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
|
||||
msgid "New Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
|
||||
msgid "New CheckButton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
|
||||
msgid "New Divider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
|
||||
msgid "New Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
|
||||
msgid "Add tab"
|
||||
msgstr "Ajouter Tab"
|
||||
|
@ -1721,6 +1721,22 @@ msgstr "פצל דמות"
|
||||
msgid "Do you want to split the image?"
|
||||
msgstr "האם אתה רוצה לפצל את הדמות?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
|
||||
msgid "New Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
|
||||
msgid "New CheckButton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
|
||||
msgid "New Divider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
|
||||
msgid "New Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
|
||||
msgid "Add tab"
|
||||
msgstr "הוסף לשונית"
|
||||
|
@ -1737,6 +1737,22 @@ msgstr "Pisahkan gambar"
|
||||
msgid "Do you want to split the image?"
|
||||
msgstr "Anda ingin memisahkan gambar?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
|
||||
msgid "New Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
|
||||
msgid "New CheckButton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
|
||||
msgid "New Divider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
|
||||
msgid "New Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
|
||||
msgid "Add tab"
|
||||
msgstr "Tambah tab"
|
||||
|
@ -1737,6 +1737,22 @@ msgstr "Taglia immagine"
|
||||
msgid "Do you want to split the image?"
|
||||
msgstr "Vuoi tagliare l'immagine?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
|
||||
msgid "New Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
|
||||
msgid "New CheckButton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
|
||||
msgid "New Divider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
|
||||
msgid "New Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
|
||||
msgid "Add tab"
|
||||
msgstr "Aggiungi scheda"
|
||||
|
@ -1735,6 +1735,22 @@ msgstr "イメージを分割"
|
||||
msgid "Do you want to split the image?"
|
||||
msgstr "イメージを分割しますか。"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
|
||||
msgid "New Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
|
||||
msgid "New CheckButton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
|
||||
msgid "New Divider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
|
||||
msgid "New Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
|
||||
msgid "Add tab"
|
||||
msgstr "タブを追加"
|
||||
|
@ -1735,6 +1735,22 @@ msgstr "Perskelti paveikslą"
|
||||
msgid "Do you want to split the image?"
|
||||
msgstr "Ar norite perskelti paveikslą?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
|
||||
msgid "New Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
|
||||
msgid "New CheckButton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
|
||||
msgid "New Divider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
|
||||
msgid "New Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
|
||||
msgid "Add tab"
|
||||
msgstr "Pridėti kortelę"
|
||||
|
@ -1724,6 +1724,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Do you want to split the image?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
|
||||
msgid "New Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
|
||||
msgid "New CheckButton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
|
||||
msgid "New Divider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
|
||||
msgid "New Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
|
||||
msgid "Add tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1733,6 +1733,22 @@ msgstr "Separar imagem"
|
||||
msgid "Do you want to split the image?"
|
||||
msgstr "Você quer separar a imagem?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
|
||||
msgid "New Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
|
||||
msgid "New CheckButton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
|
||||
msgid "New Divider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
|
||||
msgid "New Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
|
||||
msgid "Add tab"
|
||||
msgstr "Adicionar tabulações"
|
||||
|
@ -1740,6 +1740,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Do you want to split the image?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
|
||||
msgid "New Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
|
||||
msgid "New CheckButton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
|
||||
msgid "New Divider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
|
||||
msgid "New Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
|
||||
msgid "Add tab"
|
||||
msgstr "Dodaj zakładkę"
|
||||
|
@ -1716,6 +1716,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Do you want to split the image?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
|
||||
msgid "New Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
|
||||
msgid "New CheckButton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
|
||||
msgid "New Divider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
|
||||
msgid "New Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
|
||||
msgid "Add tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 00:17+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-20 02:49+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
||||
@ -1735,6 +1735,22 @@ msgstr "Разбить изображение"
|
||||
msgid "Do you want to split the image?"
|
||||
msgstr "Вы хотите разбить изображение?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
|
||||
msgid "New Button"
|
||||
msgstr "Новая кнопка"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
|
||||
msgid "New CheckButton"
|
||||
msgstr "Новая переключаемая кнопка"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
|
||||
msgid "New Divider"
|
||||
msgstr "Новый разделитель-линия"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
|
||||
msgid "New Separator"
|
||||
msgstr "Новый разделитель"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
|
||||
msgid "Add tab"
|
||||
msgstr "Добавить вкладку"
|
||||
|
@ -1743,6 +1743,22 @@ msgstr "Rozdeliť obrázok"
|
||||
msgid "Do you want to split the image?"
|
||||
msgstr "Chcete rozdeliť obrázok?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
|
||||
msgid "New Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
|
||||
msgid "New CheckButton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
|
||||
msgid "New Divider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
|
||||
msgid "New Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
|
||||
msgid "Add tab"
|
||||
msgstr "Pridať záložku"
|
||||
|
@ -1720,6 +1720,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Do you want to split the image?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
|
||||
msgid "New Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
|
||||
msgid "New CheckButton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
|
||||
msgid "New Divider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
|
||||
msgid "New Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
|
||||
msgid "Add tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1742,6 +1742,22 @@ msgstr "分割图片"
|
||||
msgid "Do you want to split the image?"
|
||||
msgstr "想要分割图片吗?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
|
||||
msgid "New Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
|
||||
msgid "New CheckButton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
|
||||
msgid "New Divider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
|
||||
msgid "New Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
|
||||
msgid "Add tab"
|
||||
msgstr "添加页面"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user