mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-14 19:59:14 +02:00
IDE: Hebrew translation update by Ezik Shlomi, bug #16639.
git-svn-id: trunk@25900 -
This commit is contained in:
parent
a823df3396
commit
509da2275f
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "אפשרויות עורך"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgeditschemdefaults
|
||||
msgid "Scheme globals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סכמת משתנים גלובליים"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgedmisc
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
@ -10058,31 +10058,31 @@ msgstr "מעמיס על השפה. דוגמא: language=he--. בשביל לקבל
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridethedefaultcompileregppc386ppcx64ppcppcetcd
|
||||
msgid "%soverride the default compiler. e.g. ppc386 ppcx64 ppcppc etc. default is stored in environmentoptions.xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "דרוס את מהדר ברירת המחדל לדוגמא ppc386 ppcx64 ppcppc וכו'. מהדר ברירת המחדל מאוחסן בקובץ environmentoptions.xml"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridetheprojectcpuegi386x86_64powerpcpowerpc_64
|
||||
msgid "%soverride the project cpu. e.g. i386 x86_64 powerpc powerpc_64 etc. default: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "דרוס את מעבד ברירת המחדל של הפרוייקט לדוגמא ppc386 ppcx64 ppcppc וכו'. ברירת המחדל: s%"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridetheprojectoperatingsystemegwin32linuxdefau
|
||||
msgid "%soverride the project operating system. e.g. win32 linux. default: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "דרוס את מערכת ההפעלה שהיא ברירת המחדל לדוגמא win32 linux. ברירת המחדל: s%"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverridetheprojectwidgetseteggtkgtk2qtwin32carbond
|
||||
msgid "%soverride the project widgetset. e.g. gtk gtk2 qt win32 carbon. default: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "דרוס את מערכת העצמים שהיא ברירת המחדל לדוגמא gtk gtk2 qt win32 carbon. ברירת המחדל s%"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverwritefile
|
||||
msgid "Overwrite file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "האם לשכתב את הקובץ מחדש?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisoverwritefileondisk
|
||||
msgid "Overwrite file on disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "משכתב את הקובץ מחדש על דיסק"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisownerisalreadyusedbytreadertwriterpleasechooseanot
|
||||
msgid "'Owner' is already used by TReader/TWriter. Please choose another name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"הבעלים\" כבר בשימוש ע\"י TReader/TWriter. בחר שם אחר."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispackage
|
||||
msgid "Package"
|
||||
@ -10090,7 +10090,7 @@ msgstr "חבילה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispackage2
|
||||
msgid "package %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "חבילה s%"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispackageinfo
|
||||
msgid "Package Info"
|
||||
@ -10114,15 +10114,15 @@ msgstr "החבילות להתקנה בIDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispackageunit
|
||||
msgid "package unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יחידה של החבילה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispascalsourcefile
|
||||
msgid "Pascal source file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קובץ קוד של פסקל"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispascalunit
|
||||
msgid "Pascal unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יחידה של פסקל"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispasscount
|
||||
msgid "Pass Count"
|
||||
@ -10130,11 +10130,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispasteclipboard
|
||||
msgid "paste clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הדבק את מה שבלוח הזמני"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispastetextfromclipboard
|
||||
msgid "Paste text from clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הדבק את הטקסט שבלוח הזמני"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispath
|
||||
msgid "Path"
|
||||
@ -10147,11 +10147,11 @@ msgstr "דפדף"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispatheditmovepathdown
|
||||
msgid "Move path down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הזז נתיב למטה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispatheditmovepathup
|
||||
msgid "Move path up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הזז נתיב למעלה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispatheditpathtemplates
|
||||
msgid "Path templates"
|
||||
@ -10167,11 +10167,11 @@ msgstr "בחר ספרייה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispathofthemakeutility
|
||||
msgid "Path of the make utility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נתיב של שרותי make"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispathtoinstance
|
||||
msgid "Path to failed Instance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נתיב אל מופע שנכשל:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditaddanitem
|
||||
msgid "Add an item"
|
||||
@ -10180,19 +10180,19 @@ msgstr "הוסף עצם"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditaddtoproject
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckeditaddtoproject"
|
||||
msgid "Add to project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוסף לפרוייקט"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditapplychanges
|
||||
msgid "Apply changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בצע שינויים"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditcallregisterprocedureofselectedunit
|
||||
msgid "Call %sRegister%s procedure of selected unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קרא לפרוצדורת הרישום של היחידה שנבחרה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditcleardefaultpreferredfilenameofdependency
|
||||
msgid "Clear default/preferred filename of dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נקה את שם קובץ ברירת המחדל/מועדף של התלות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditcompile
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckeditcompile"
|
||||
@ -10223,27 +10223,27 @@ msgstr "צור makefile"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditdefault
|
||||
msgid "%s, default: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ברירת מחדל"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditdependencyproperties
|
||||
msgid "Dependency Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תכונות התלות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckediteditgeneraloptions
|
||||
msgid "Edit General Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ערוך אפשרויות כלליות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckediteditoptionstocompilepackage
|
||||
msgid "Edit Options to compile package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ערוך אפשרויות להידור חבילה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditfileproperties
|
||||
msgid "File Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תכונות קובץ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditgeneraloptions
|
||||
msgid "General Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אפשרויות כלליות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckedithelp
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckedithelp"
|
||||
@ -10252,43 +10252,43 @@ msgstr "עזרה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditinstall
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "התקן"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditinstallpackageintheide
|
||||
msgid "Install package in the IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "התקן חבילה ב IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditinvalidmaximumversion
|
||||
msgid "Invalid maximum version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "גירסה מקסימלית לא חוקית"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditinvalidminimumversion
|
||||
msgid "Invalid minimum version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "גירסה מינימלית לא חוקית"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditmaximumversion
|
||||
msgid "Maximum Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "גירסה מקסימלית:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditminimumversion
|
||||
msgid "Minimum Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "גירסה מינימלית"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditmodified
|
||||
msgid "Modified: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "השתנה: s%"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditmore
|
||||
msgid "More ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עוד ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditmovedependencydown
|
||||
msgid "Move dependency down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הזז תלות למטה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditmovedependencyup
|
||||
msgid "Move dependency up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הזז תלות למעלה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditpackage
|
||||
msgid "Package %s"
|
||||
@ -10296,7 +10296,7 @@ msgstr "חבילה %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditpackagehaschangedsavepackage
|
||||
msgid "Package %s%s%s has changed.%sSave package?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "חבילה s%s%s% השתנתה. האם לשמור את החבילה?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditpackagenotsaved
|
||||
msgid "package %s not saved"
|
||||
@ -10304,15 +10304,15 @@ msgstr "החבילה %s לא נשמרה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditpage
|
||||
msgid "%s, Page: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עמוד: s%"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditreadddependency
|
||||
msgid "Re-Add dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוסף תלות מחדש"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditreaddfile
|
||||
msgid "Re-Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוסף קובץ מחדש"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditreadonly
|
||||
msgid "Read Only: %s"
|
||||
@ -10320,7 +10320,7 @@ msgstr "קריאה בלבד: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditrecompileallrequired
|
||||
msgid "Recompile all required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הדר מחדש את כל מה שדרוש"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditrecompileclean
|
||||
msgid "Recompile clean"
|
||||
@ -10328,35 +10328,35 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditrecompilethisandallrequiredpackages
|
||||
msgid "Re-Compile this and all required packages?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הדר זאת וכל החבילות הדרושות מחדש?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditregisteredplugins
|
||||
msgid "Registered plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תוסף רשום"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditregisterunit
|
||||
msgid "Register unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יחידת רישום"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedependency
|
||||
msgid "Remove dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הסר תלות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedependency2
|
||||
msgid "Remove Dependency?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הסר תלות?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedependencyfrompackage
|
||||
msgid "Remove dependency %s%s%s%sfrom package %s%s%s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הסר תלות s%s%s% מחבילה s%s%s%?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedfilestheseentriesarenotsavedtothelpkfile
|
||||
msgid "Removed Files (these entries are not saved to the lpk file)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " קבצים הוסרו (קבצים אלו לא נשמרו בקובץ ה lpk.)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedrequiredpackagestheseentriesarenotsaved
|
||||
msgid "Removed required packages (these entries are not saved to the lpk file)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "חבילות דרושות שהוסרו (חבילות אלו לא נשמרו בקובץ ה lpk.)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovefile
|
||||
msgid "Remove file"
|
||||
@ -10368,7 +10368,7 @@ msgstr "להסיר את הקובץ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovefilefrompackage
|
||||
msgid "Remove file %s%s%s%sfrom package %s%s%s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הסר קובץ s%s%s% מחבילה s%s%s%?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremoveselecteditem
|
||||
msgid "Remove selected item"
|
||||
@ -10376,7 +10376,7 @@ msgstr "הסר את הפריט הנבחר"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditrequiredpackages
|
||||
msgid "Required Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "חבילות דרושות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditsavechanges
|
||||
msgid "Save Changes?"
|
||||
@ -10384,27 +10384,27 @@ msgstr "לשמור שינויים?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditsavepackage
|
||||
msgid "Save package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שמור חבילה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditstorefilenameasdefaultforthisdependency
|
||||
msgid "Store file name as default for this dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אחסן את שם הקובץ כברירת מחדל בתלות זאת"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditstorefilenameaspreferredforthisdependency
|
||||
msgid "Store file name as preferred for this dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אחסן את שם הקובץ כמועדף בתלות זאת"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditthemaximumversionisnotavalidpackageversion
|
||||
msgid "The maximum version %s%s%s is not a valid package version.%s(good example 1.2.3.4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הגירסה המקסימלית s%s%s% היא לא גירסה חוקית של החבילה. (דוגמה נכונה 1.2.3.4)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckedittheminimumversionisnotavalidpackageversion
|
||||
msgid "The minimum version %s%s%s is not a valid package version.%s(good example 1.2.3.4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הגירסה המינימלית s%s%s% היא לא גירסה חוקית של החבילה. (דוגמה נכונה 1.2.3.4)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckedituninstall
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הסר התקנה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditviewpackgesource
|
||||
msgid "View Package Source"
|
||||
@ -10412,19 +10412,19 @@ msgstr "צפה בקוד החבילה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckexplautocreated
|
||||
msgid "AutoCreated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נוצר אוטומטית"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckexplinstalled
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מותקן"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckexplinstallonnextstart
|
||||
msgid "Install on next start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "התקן בהתחלה הבאה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Selected package is required by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "החבילה שנבחרה דרושה ע\"י:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckexplloadedpackages
|
||||
msgid "Loaded Packages:"
|
||||
@ -10436,11 +10436,11 @@ msgstr "החבילה %s לא נמצאה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckexplstate
|
||||
msgid "%sState: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מצב"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckexpluninstallonnextstart
|
||||
msgid "Uninstall on next start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הסר התקנה בהתחלה הבאה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
|
||||
msgid "Add options to dependent packages and projects"
|
||||
@ -10452,19 +10452,19 @@ msgstr "הוסף נתיבים לתלויות החבילות/פרוייקטים"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsauthor
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מחבר:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsautomaticallyincrementversiononbuild
|
||||
msgid "Automatically increment version on build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "העלה אוטומטית את הגירסה בזמן הבניה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsautomaticallyrebuildasneeded
|
||||
msgid "Automatically rebuild as needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בנה אוטומטית מחדש כשצריך"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsautorebuildwhenrebuildingall
|
||||
msgid "Auto rebuild when rebuilding all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בנה אוטומטית מחדש בבנית הבל מחדש"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptscustom
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
@ -10472,19 +10472,19 @@ msgstr "מותאם אישית"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsdescriptionabstract
|
||||
msgid "Description/Abstract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תאור/הפשטה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsdesigntimeandruntime
|
||||
msgid "Designtime and Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "זמן עיצוב וזמן ריצה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsdesigntimeonly
|
||||
msgid "Designtime only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "זמן עיצוב בלבד"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsideintegration
|
||||
msgid "IDE Integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אינטגרציית IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsinclude
|
||||
msgid "Include"
|
||||
@ -10492,7 +10492,7 @@ msgstr "הוסף"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsinvalidpackagetype
|
||||
msgid "Invalid package type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סוג חבילה לא חוקי"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptslazdoclazarusdocumentation
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckoptslazdoclazarusdocumentation"
|
||||
@ -10501,11 +10501,11 @@ msgstr "נתיב של קבצי FPDoc"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptslibrary
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ספריה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptslicense
|
||||
msgid "License:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "רשיון:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptslinker
|
||||
msgid "Linker"
|
||||
@ -10513,15 +10513,15 @@ msgstr "מקשר"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsmajor
|
||||
msgid "Major"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עיקרי"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsmanualcompilationneverautomatically
|
||||
msgid "Manual compilation (never automatically)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הידור ידני (אף פעם לא אוטומטי)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsminor
|
||||
msgid "Minor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "משני"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsobject
|
||||
msgid "Object"
|
||||
@ -10541,7 +10541,7 @@ msgstr "מספק"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsrelease
|
||||
msgid "Release"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הפצה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsruntimeonly
|
||||
msgid "Runtime only"
|
||||
@ -10549,19 +10549,19 @@ msgstr "רק בזמן ריצה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsthepackagehastheautoinstallflagthismeans
|
||||
msgid "The package %s%s%s has the auto install flag.%sThis means it will be installed in the IDE. Installation packages%smust be designtime Packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לחבילה s%s%s% יש דגל של התקנה אוטומטית.כלומר היא תותקן ע\"י ה IDE. חבילות ההתקנה חייבות להיות חבילות זמן עיצוב."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsthispackageprovidesthesameasthefollowingpackages
|
||||
msgid "This package provides the same as the following packages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "חבילה זאת מספקת אותם דברים כמו החבילות הבאות:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsupdaterebuild
|
||||
msgid "Update/Rebuild"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עדכן/בנה מחדש"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsusage
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שימוש"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispdabort
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispdabort"
|
||||
@ -10583,59 +10583,59 @@ msgstr "נמצאה התנגשות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispeeditvirtualunit
|
||||
msgid "Edit Virtual Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ערוך יחידה וירטואלית"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispefilename
|
||||
msgid "Filename:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שם קובץ:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispefixfilescase
|
||||
msgid "Fix Files Case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תקן את רישיות האותיות בקבצים"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispeinvalidunitfilename
|
||||
msgid "Invalid unit filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שם קובץ יחידה לא חוקי"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispeinvalidunitname
|
||||
msgid "Invalid unitname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שם יחידה לא חוקי"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispemovefiledown
|
||||
msgid "Move file down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הזז קובץ למטה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispemovefileup
|
||||
msgid "Move file up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הזז קובץ למעלה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispesortfiles
|
||||
msgid "Sort files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סדר קבצים"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispethereisalreadyanunitwiththisnamefile
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispethereisalreadyanunitwiththisnamefile"
|
||||
msgid "There is already an unit with this name.%sFile: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יש כבר יחידה בשם זה.%sקובץ: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispetheunitnameisnotavalidpascalidentifier
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispetheunitnameisnotavalidpascalidentifier"
|
||||
msgid "The unitname is not a valid pascal identifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שם יחידה זה אינו שם חוקי של מזהה פסקל."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispetheunitnameisusedwhentheideextendsusesclauses
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispetheunitnameisusedwhentheideextendsusesclauses"
|
||||
msgid "The unitname is used when the IDE extends uses clauses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שם היחידה בשימוש כאשר ה IDE פורש את סעיף ה \"משתמש ב\" ."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispeunitname
|
||||
msgid "Unitname:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שם יחידה:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispeunitnameandfilenamedonotmatchexampleunit1pasanduni
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispeunitnameandfilenamedonotmatchexampleunit1pasanduni"
|
||||
msgid "Unitname and Filename do not match.%sExample: unit1.pas and Unit1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שם היחידה ושם הקובץ לא מתאימים. לדוגמה: unit1.pas ו Unit1 "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispeviewtodolist
|
||||
msgid "View ToDo list"
|
||||
@ -10643,11 +10643,11 @@ msgstr "צפה ברשימת הToDo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgdefscompiledsrcpathaddition
|
||||
msgid "CompiledSrcPath addition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוספת CompiledSrcPath"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgdefsoutputdirectory
|
||||
msgid "Output directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תיקיית הפלט"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgdefssrcdirmark
|
||||
msgid "Package Source Directory Mark"
|
||||
@ -10655,11 +10655,11 @@ msgstr "סימון ספריית קוד המקור של החבילה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgdefsunitpath
|
||||
msgid "Unit Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נתיב היחידה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgeditdoyoureallywanttoforgetallchangestopackageand
|
||||
msgid "Do you really want to forget all changes to package %s and reload it from file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אתה באמת רוצה לשכוח את כל השינויים לחבילה s% ולטעון אותה מחדש מהקובץ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgeditnewunitnotinunitpath
|
||||
msgid "New unit not in unitpath"
|
||||
@ -10675,7 +10675,7 @@ msgstr "לשחזר חבילה?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgeditthefileiscurrentlynotintheunitpathofthepackage
|
||||
msgid "The file %s%s%s%sis currently not in the unitpath of the package.%s%sAdd %s%s%s to UnitPath?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקובץ %s%s%s%s אינו בנתיב החבילה כרגע. להוסיף אותו לנתיב החבילה?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgedonlinehelpnotyetimplemented
|
||||
msgid "Online Help not yet implemented"
|
||||
@ -10683,35 +10683,35 @@ msgstr "העזרה המקוונת עוד לא ממומשת"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgedrightclickontheitemstreetogetthepopupmenuwithallav
|
||||
msgid "Right click on the items tree to get the popupmenu with all available package functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לחיצה ימנית על עץ הפריטים תקפיץ תפריט עם כל הפונקיות הזמינות של החבילה."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgedtherearemorefunctionsinthepopupmenu
|
||||
msgid "There are more functions in the popupmenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יש עוד פונקציות בתפריט הקופץ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypebinary
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בינארי"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypeinclude
|
||||
msgid "Include file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קובץ כלול"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypeissues
|
||||
msgid "Issues xml file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סוגיות של קובץ xml"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypelfm
|
||||
msgid "LFM - Lazarus form text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "טקסט של טופס לזארוס - LFM"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypelrs
|
||||
msgid "LRS - Lazarus resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "משאבים של לזארוס - LRS"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypemainunit
|
||||
msgid "Main Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יחידה ראשית"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypetext
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispkgfiletypetext"
|
||||
@ -10729,11 +10729,11 @@ msgstr "יחידה ווירטואלית"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangaddingnewdependencyforpackagepackage
|
||||
msgid "%sAdding new Dependency for package %s: package %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוספת תלות חדשה לחבילה s%:חבילה s%s%"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangaddingnewdependencyforprojectpackage
|
||||
msgid "%sAdding new Dependency for project %s: package %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוספת תלות חדשה לפרוייקט s%:חבילה s%s%"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangaddunittousesclauseofpackagedisablethisonlyforunit
|
||||
msgid "Add unit to uses clause of package. Disable this only for units, that should not be compiled in all cases."
|
||||
@ -10741,7 +10741,7 @@ msgstr "הוסף יחידה לחלק ה uses של חבילה. בטל אפשרו
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangambiguousunitsfound
|
||||
msgid "Ambiguous units found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נמצאו חבילות מעורפלות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangarequiredpackageswasnotfound
|
||||
msgid "A required packages was not found. See package graph."
|
||||
@ -10749,11 +10749,11 @@ msgstr "חבילה שנדרשת לא נמצאה. ראה את גרף החבילו
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangautomaticallyinstalledpackages
|
||||
msgid "Automatically installed packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "חבילות שהותקנו אוטומטית"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangbothpackagesareconnectedthismeanseitheronepackageu
|
||||
msgid "%sBoth packages are connected. This means, either one package uses the other, or they are both used by a third package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שתי החבילות קשורות. כלומר כל חבילה משתמשת בשניה, או ששתיהן משתמשות בחבילה שלישית."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangbrokendependency
|
||||
msgid "Broken dependency"
|
||||
@ -10761,7 +10761,7 @@ msgstr "תלות שבורה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangcircleinpackagedependencies
|
||||
msgid "Circle in package dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מחזוריות בתלויות החבילות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangdeletefailed
|
||||
msgid "Delete failed"
|
||||
@ -10773,7 +10773,7 @@ msgstr "למחוק את הקובץ הישן של החבילה?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangdeleteoldpackagefile2
|
||||
msgid "Delete old package file %s%s%s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מחק את קובץ החבילה הישן?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangdependencywithoutowner
|
||||
msgid "Dependency without Owner: %s"
|
||||
@ -10781,11 +10781,11 @@ msgstr "תלויות ללא בעלים: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangerrorreadingfile
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שגיאה בקריאת קובץ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangerrorreadingpackage
|
||||
msgid "Error Reading Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שגיאה בקריאת חבילה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangerrorwritingfile
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispkgmangerrorwritingfile"
|
||||
@ -10794,23 +10794,23 @@ msgstr "שגיאה בכתיבת קובץ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangerrorwritingpackage
|
||||
msgid "Error Writing Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שגיאה בכתיבת חבילה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangfileisalreadyinpackage
|
||||
msgid "File is already in package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קובץ כבר בחבילה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangfileisinproject
|
||||
msgid "File is in Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קובץ כבר בפרוייקט"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangfilenamediffersfrompackagename
|
||||
msgid "Filename differs from Packagename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שם הקובץ שונה משם החבילה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangfilenameisusedbyotherpackage
|
||||
msgid "Filename is used by other package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שם הקובץ בשימוש ע\"י חבילה אחרת"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangfilenameisusedbyproject
|
||||
msgid "Filename is used by project"
|
||||
@ -10818,11 +10818,11 @@ msgstr "שם הקובץ נמצא בשימוש על ידי הפרויקט"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangfilenotfound
|
||||
msgid "File %s%s%s not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקובץ %s%s%s לא נמצא."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangfilenotsaved
|
||||
msgid "File not saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקובץ לא נשמר"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangignoreandsavepackagenow
|
||||
msgid "Ignore and save package now"
|
||||
@ -10830,19 +10830,19 @@ msgstr "התעלם ושמור את החבילה עכשיו"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginstallingthepackagewillautomaticallyinstallthepac
|
||||
msgid "Installing the package %s will automatically install the package:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "התקנת החבילה s% תתקין אוטומטית את החבילה:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginstallingthepackagewillautomaticallyinstallthepac2
|
||||
msgid "Installing the package %s will automatically install the packages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "התקנת החבילה s% תתקין אוטומטית את החבילות:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginvalidcompilerfilename
|
||||
msgid "invalid Compiler filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שם קובץ לא חוקי של המהדר"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginvalidfileextension
|
||||
msgid "Invalid file extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סיומת הקובץ לא חוקית"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginvalidpackagefileextension
|
||||
msgid "Invalid package file extension"
|
||||
@ -10850,7 +10850,7 @@ msgstr "סיומת קובץ החבילה אינו תקין"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginvalidpackagefilename
|
||||
msgid "Invalid package filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שם קובץ לא חוקי של החבילה "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginvalidpackagename
|
||||
msgid "Invalid package name"
|
||||
@ -10858,15 +10858,15 @@ msgstr "שם החבילה אינו תקין"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginvalidpackagename2
|
||||
msgid "Invalid Package Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שם החבילה לא חוקי"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanglazarus
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לזארוס"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangloadingpackagewillreplacepackage
|
||||
msgid "Loading package %s will replace package %s%sfrom file %s.%sThe old package is modified.%s%sSave old package %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "טעינת חבילה s% תחליף את החבילה s%s%s מקובץ %. החבילה הישנה שונתה. האם לשמור אותה?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangnewpackage
|
||||
msgid "NewPackage"
|
||||
@ -10890,11 +10890,11 @@ msgstr "קובץ החבילה חסר"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangpackagefilenotsaved
|
||||
msgid "Package file not saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קובץ החבילה לא שמור"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangpackagehasnovalidoutputdirectory
|
||||
msgid "Package %s%s%s has no valid output directory:%s%s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לחבילה %s%s%s אין תיקיית פלט חוקית: %s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangpackageisnodesigntimepackage
|
||||
msgid "Package is no designtime package"
|
||||
@ -10934,15 +10934,15 @@ msgstr "לבנות מחדש את לזרוס?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangrenamefileinpackage
|
||||
msgid "Rename file in package?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לשנות שם הקובץ בחבילה?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangrenamefilelowercase
|
||||
msgid "Rename File lowercase?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לשנות שם קובץ לאותיות קטנות?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangreplaceexistingfile
|
||||
msgid "Replace existing file %s%s%s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "להחליף קובץ קיים %s%s%s?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangreplacefile
|
||||
msgid "Replace File"
|
||||
@ -10950,31 +10950,31 @@ msgstr "החלף קובץ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangsavepackage
|
||||
msgid "Save Package?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לשמור חבילה?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangsavepackage2
|
||||
msgid "Save package?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לשמור חבילה?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangsavepackagelpk
|
||||
msgid "Save Package %s (*.lpk)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שמור חבילה (*.lpk)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangshouldthefilerenamedlowercaseto
|
||||
msgid "Should the file be renamed lowercase to%s%s%s%s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "האם צריך לשנות את שם הקובץ לאותיות קטנות ל %s%s%s%s ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangskipthispackage
|
||||
msgid "Skip this package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "דלג על חבילה זאת"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangstaticpackagesconfigfile
|
||||
msgid "static packages config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קובץ הגדרות לחבילות סטטיות"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthecompilerfileforpackageisnotavalidexecutable
|
||||
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קובץ המהדר לחבילה s% אינו קובץ ריצה חוקי: s%s%"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefileisalreadyinthepackage
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispkgmangthefileisalreadyinthepackage"
|
||||
@ -10983,19 +10983,19 @@ msgstr "הקובץ s%s%s% כבר נמצא בחבילה s%."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefileisnotalazaruspackage
|
||||
msgid "The file %s%s%s is not a lazarus package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקובץ %s%s%s אינו חבילה של לזארוס"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefilenamedoesnotcorrespondtothepackage
|
||||
msgid "The filename %s%s%s does not correspond to the package name %s%s%s in the file.%sChange package name to %s%s%s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שם הקובץ %s%s%s אינו מתאים לשם החבילה %s%s%s בקובץ. לשנות את שם החבילה ל %s%s%s?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefilenameispartofthecurrentproject
|
||||
msgid "The file name %s%s%s is part of the current project.%sProjects and Packages should not share files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שם הקובץ %s%s%s הוא חלק מהםרוייקט. פרוייקט וחבילה לא יכולים לחלוק בקבצים."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefilenameisusedbythepackageinfile
|
||||
msgid "The file name %s%s%s is used by%sthe package %s%s%s%sin file %s%s%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שם הקובץ %s%s%s בשימוש ע\"י חבילה %s%s%s בקובץ %s%s%s."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefileofpackageismissing
|
||||
msgid "The file %s%s%s%sof package %s is missing."
|
||||
@ -11723,22 +11723,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispvuthereisalreadyanunitwiththisnamefile
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispvuthereisalreadyanunitwiththisnamefile"
|
||||
msgid "There is already an unit with this name.%sFile: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יש כבר יחידה בשם זה.%sקובץ: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispvutheunitnameisnotavalidpascalidentifier
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispvutheunitnameisnotavalidpascalidentifier"
|
||||
msgid "The unitname is not a valid pascal identifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שם יחידה זה אינו שם חוקי של מזהה פסקל."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispvutheunitnameisusedwhentheideextendsusesclauses
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispvutheunitnameisusedwhentheideextendsusesclauses"
|
||||
msgid "The unitname is used when the IDE extends uses clauses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שם היחידה בשימוש כאשר ה IDE פורש את סעיף ה \"משתמש ב\" ."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispvuunitnameandfilenamedonotmatchexampleunit1pasanduni
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispvuunitnameandfilenamedonotmatchexampleunit1pasanduni"
|
||||
msgid "Unitname and Filename do not match.%sExample: unit1.pas and Unit1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שם היחידה ושם הקובץ לא מתאימים. לדוגמה: unit1.pas ו Unit1 "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispwconvertproject
|
||||
msgid "Convert Delphi Project"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user