IDE: Hebrew translation update by Ezik Shlomi, bug #16639.

git-svn-id: trunk@25900 -
This commit is contained in:
maxim 2010-06-04 19:34:45 +00:00
parent a823df3396
commit 509da2275f

View File

@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "אפשרויות עורך"
#: lazarusidestrconsts.dlgeditschemdefaults
msgid "Scheme globals"
msgstr ""
msgstr "סכמת משתנים גלובליים"
#: lazarusidestrconsts.dlgedmisc
msgid "Misc"
@ -10058,31 +10058,31 @@ msgstr "מעמיס על השפה. דוגמא: language=he--. בשביל לקבל
#: lazarusidestrconsts.lisoverridethedefaultcompileregppc386ppcx64ppcppcetcd
msgid "%soverride the default compiler. e.g. ppc386 ppcx64 ppcppc etc. default is stored in environmentoptions.xml"
msgstr ""
msgstr "דרוס את מהדר ברירת המחדל לדוגמא ppc386 ppcx64 ppcppc וכו'. מהדר ברירת המחדל מאוחסן בקובץ environmentoptions.xml"
#: lazarusidestrconsts.lisoverridetheprojectcpuegi386x86_64powerpcpowerpc_64
msgid "%soverride the project cpu. e.g. i386 x86_64 powerpc powerpc_64 etc. default: %s"
msgstr ""
msgstr "דרוס את מעבד ברירת המחדל של הפרוייקט לדוגמא ppc386 ppcx64 ppcppc וכו'. ברירת המחדל: s%"
#: lazarusidestrconsts.lisoverridetheprojectoperatingsystemegwin32linuxdefau
msgid "%soverride the project operating system. e.g. win32 linux. default: %s"
msgstr ""
msgstr "דרוס את מערכת ההפעלה שהיא ברירת המחדל לדוגמא win32 linux. ברירת המחדל: s%"
#: lazarusidestrconsts.lisoverridetheprojectwidgetseteggtkgtk2qtwin32carbond
msgid "%soverride the project widgetset. e.g. gtk gtk2 qt win32 carbon. default: %s"
msgstr ""
msgstr "דרוס את מערכת העצמים שהיא ברירת המחדל לדוגמא gtk gtk2 qt win32 carbon. ברירת המחדל s%"
#: lazarusidestrconsts.lisoverwritefile
msgid "Overwrite file?"
msgstr ""
msgstr "האם לשכתב את הקובץ מחדש?"
#: lazarusidestrconsts.lisoverwritefileondisk
msgid "Overwrite file on disk"
msgstr ""
msgstr "משכתב את הקובץ מחדש על דיסק"
#: lazarusidestrconsts.lisownerisalreadyusedbytreadertwriterpleasechooseanot
msgid "'Owner' is already used by TReader/TWriter. Please choose another name."
msgstr ""
msgstr "\"הבעלים\" כבר בשימוש ע\"י TReader/TWriter. בחר שם אחר."
#: lazarusidestrconsts.lispackage
msgid "Package"
@ -10090,7 +10090,7 @@ msgstr "חבילה"
#: lazarusidestrconsts.lispackage2
msgid "package %s"
msgstr ""
msgstr "חבילה s%"
#: lazarusidestrconsts.lispackageinfo
msgid "Package Info"
@ -10114,15 +10114,15 @@ msgstr "החבילות להתקנה בIDE"
#: lazarusidestrconsts.lispackageunit
msgid "package unit"
msgstr ""
msgstr "יחידה של החבילה"
#: lazarusidestrconsts.lispascalsourcefile
msgid "Pascal source file"
msgstr ""
msgstr "קובץ קוד של פסקל"
#: lazarusidestrconsts.lispascalunit
msgid "Pascal unit"
msgstr ""
msgstr "יחידה של פסקל"
#: lazarusidestrconsts.lispasscount
msgid "Pass Count"
@ -10130,11 +10130,11 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispasteclipboard
msgid "paste clipboard"
msgstr ""
msgstr "הדבק את מה שבלוח הזמני"
#: lazarusidestrconsts.lispastetextfromclipboard
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr ""
msgstr "הדבק את הטקסט שבלוח הזמני"
#: lazarusidestrconsts.lispath
msgid "Path"
@ -10147,11 +10147,11 @@ msgstr "דפדף"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditmovepathdown
msgid "Move path down"
msgstr ""
msgstr "הזז נתיב למטה"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditmovepathup
msgid "Move path up"
msgstr ""
msgstr "הזז נתיב למעלה"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditpathtemplates
msgid "Path templates"
@ -10167,11 +10167,11 @@ msgstr "בחר ספרייה"
#: lazarusidestrconsts.lispathofthemakeutility
msgid "Path of the make utility"
msgstr ""
msgstr "נתיב של שרותי make"
#: lazarusidestrconsts.lispathtoinstance
msgid "Path to failed Instance:"
msgstr ""
msgstr "נתיב אל מופע שנכשל:"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditaddanitem
msgid "Add an item"
@ -10180,19 +10180,19 @@ msgstr "הוסף עצם"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditaddtoproject
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckeditaddtoproject"
msgid "Add to project"
msgstr ""
msgstr "הוסף לפרוייקט"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditapplychanges
msgid "Apply changes"
msgstr ""
msgstr "בצע שינויים"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditcallregisterprocedureofselectedunit
msgid "Call %sRegister%s procedure of selected unit"
msgstr ""
msgstr "קרא לפרוצדורת הרישום של היחידה שנבחרה"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditcleardefaultpreferredfilenameofdependency
msgid "Clear default/preferred filename of dependency"
msgstr ""
msgstr "נקה את שם קובץ ברירת המחדל/מועדף של התלות"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditcompile
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckeditcompile"
@ -10223,27 +10223,27 @@ msgstr "צור makefile"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditdefault
msgid "%s, default: %s"
msgstr ""
msgstr "ברירת מחדל"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditdependencyproperties
msgid "Dependency Properties"
msgstr ""
msgstr "תכונות התלות"
#: lazarusidestrconsts.lispckediteditgeneraloptions
msgid "Edit General Options"
msgstr ""
msgstr "ערוך אפשרויות כלליות"
#: lazarusidestrconsts.lispckediteditoptionstocompilepackage
msgid "Edit Options to compile package"
msgstr ""
msgstr "ערוך אפשרויות להידור חבילה"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditfileproperties
msgid "File Properties"
msgstr ""
msgstr "תכונות קובץ"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditgeneraloptions
msgid "General Options"
msgstr ""
msgstr "אפשרויות כלליות"
#: lazarusidestrconsts.lispckedithelp
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckedithelp"
@ -10252,43 +10252,43 @@ msgstr "עזרה"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditinstall
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "התקן"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditinstallpackageintheide
msgid "Install package in the IDE"
msgstr ""
msgstr "התקן חבילה ב IDE"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditinvalidmaximumversion
msgid "Invalid maximum version"
msgstr ""
msgstr "גירסה מקסימלית לא חוקית"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditinvalidminimumversion
msgid "Invalid minimum version"
msgstr ""
msgstr "גירסה מינימלית לא חוקית"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditmaximumversion
msgid "Maximum Version:"
msgstr ""
msgstr "גירסה מקסימלית:"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditminimumversion
msgid "Minimum Version:"
msgstr ""
msgstr "גירסה מינימלית"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditmodified
msgid "Modified: %s"
msgstr ""
msgstr "השתנה: s%"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditmore
msgid "More ..."
msgstr ""
msgstr "עוד ..."
#: lazarusidestrconsts.lispckeditmovedependencydown
msgid "Move dependency down"
msgstr ""
msgstr "הזז תלות למטה"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditmovedependencyup
msgid "Move dependency up"
msgstr ""
msgstr "הזז תלות למעלה"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditpackage
msgid "Package %s"
@ -10296,7 +10296,7 @@ msgstr "חבילה %s"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditpackagehaschangedsavepackage
msgid "Package %s%s%s has changed.%sSave package?"
msgstr ""
msgstr "חבילה s%s%s% השתנתה. האם לשמור את החבילה?"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditpackagenotsaved
msgid "package %s not saved"
@ -10304,15 +10304,15 @@ msgstr "החבילה %s לא נשמרה"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditpage
msgid "%s, Page: %s"
msgstr ""
msgstr "עמוד: s%"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditreadddependency
msgid "Re-Add dependency"
msgstr ""
msgstr "הוסף תלות מחדש"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditreaddfile
msgid "Re-Add file"
msgstr ""
msgstr "הוסף קובץ מחדש"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditreadonly
msgid "Read Only: %s"
@ -10320,7 +10320,7 @@ msgstr "קריאה בלבד: %s"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditrecompileallrequired
msgid "Recompile all required"
msgstr ""
msgstr "הדר מחדש את כל מה שדרוש"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditrecompileclean
msgid "Recompile clean"
@ -10328,35 +10328,35 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispckeditrecompilethisandallrequiredpackages
msgid "Re-Compile this and all required packages?"
msgstr ""
msgstr "הדר זאת וכל החבילות הדרושות מחדש?"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditregisteredplugins
msgid "Registered plugins"
msgstr ""
msgstr "תוסף רשום"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditregisterunit
msgid "Register unit"
msgstr ""
msgstr "יחידת רישום"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedependency
msgid "Remove dependency"
msgstr ""
msgstr "הסר תלות"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedependency2
msgid "Remove Dependency?"
msgstr ""
msgstr "הסר תלות?"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedependencyfrompackage
msgid "Remove dependency %s%s%s%sfrom package %s%s%s?"
msgstr ""
msgstr "הסר תלות s%s%s% מחבילה s%s%s%?"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedfilestheseentriesarenotsavedtothelpkfile
msgid "Removed Files (these entries are not saved to the lpk file)"
msgstr ""
msgstr " קבצים הוסרו (קבצים אלו לא נשמרו בקובץ ה lpk.)"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedrequiredpackagestheseentriesarenotsaved
msgid "Removed required packages (these entries are not saved to the lpk file)"
msgstr ""
msgstr "חבילות דרושות שהוסרו (חבילות אלו לא נשמרו בקובץ ה lpk.)"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovefile
msgid "Remove file"
@ -10368,7 +10368,7 @@ msgstr "להסיר את הקובץ?"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovefilefrompackage
msgid "Remove file %s%s%s%sfrom package %s%s%s?"
msgstr ""
msgstr "הסר קובץ s%s%s% מחבילה s%s%s%?"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremoveselecteditem
msgid "Remove selected item"
@ -10376,7 +10376,7 @@ msgstr "הסר את הפריט הנבחר"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditrequiredpackages
msgid "Required Packages"
msgstr ""
msgstr "חבילות דרושות"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditsavechanges
msgid "Save Changes?"
@ -10384,27 +10384,27 @@ msgstr "לשמור שינויים?"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditsavepackage
msgid "Save package"
msgstr ""
msgstr "שמור חבילה"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditstorefilenameasdefaultforthisdependency
msgid "Store file name as default for this dependency"
msgstr ""
msgstr "אחסן את שם הקובץ כברירת מחדל בתלות זאת"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditstorefilenameaspreferredforthisdependency
msgid "Store file name as preferred for this dependency"
msgstr ""
msgstr "אחסן את שם הקובץ כמועדף בתלות זאת"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditthemaximumversionisnotavalidpackageversion
msgid "The maximum version %s%s%s is not a valid package version.%s(good example 1.2.3.4)"
msgstr ""
msgstr "הגירסה המקסימלית s%s%s% היא לא גירסה חוקית של החבילה. (דוגמה נכונה 1.2.3.4)"
#: lazarusidestrconsts.lispckedittheminimumversionisnotavalidpackageversion
msgid "The minimum version %s%s%s is not a valid package version.%s(good example 1.2.3.4)"
msgstr ""
msgstr "הגירסה המינימלית s%s%s% היא לא גירסה חוקית של החבילה. (דוגמה נכונה 1.2.3.4)"
#: lazarusidestrconsts.lispckedituninstall
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgstr "הסר התקנה"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditviewpackgesource
msgid "View Package Source"
@ -10412,19 +10412,19 @@ msgstr "צפה בקוד החבילה"
#: lazarusidestrconsts.lispckexplautocreated
msgid "AutoCreated"
msgstr ""
msgstr "נוצר אוטומטית"
#: lazarusidestrconsts.lispckexplinstalled
msgid "Installed"
msgstr ""
msgstr "מותקן"
#: lazarusidestrconsts.lispckexplinstallonnextstart
msgid "Install on next start"
msgstr ""
msgstr "התקן בהתחלה הבאה"
#: lazarusidestrconsts.lispckexplisrequiredby
msgid "Selected package is required by:"
msgstr ""
msgstr "החבילה שנבחרה דרושה ע\"י:"
#: lazarusidestrconsts.lispckexplloadedpackages
msgid "Loaded Packages:"
@ -10436,11 +10436,11 @@ msgstr "החבילה %s לא נמצאה"
#: lazarusidestrconsts.lispckexplstate
msgid "%sState: "
msgstr ""
msgstr "מצב"
#: lazarusidestrconsts.lispckexpluninstallonnextstart
msgid "Uninstall on next start"
msgstr ""
msgstr "הסר התקנה בהתחלה הבאה"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
@ -10452,19 +10452,19 @@ msgstr "הוסף נתיבים לתלויות החבילות/פרוייקטים"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsauthor
msgid "Author:"
msgstr ""
msgstr "מחבר:"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsautomaticallyincrementversiononbuild
msgid "Automatically increment version on build"
msgstr ""
msgstr "העלה אוטומטית את הגירסה בזמן הבניה"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsautomaticallyrebuildasneeded
msgid "Automatically rebuild as needed"
msgstr ""
msgstr "בנה אוטומטית מחדש כשצריך"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsautorebuildwhenrebuildingall
msgid "Auto rebuild when rebuilding all"
msgstr ""
msgstr "בנה אוטומטית מחדש בבנית הבל מחדש"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptscustom
msgid "Custom"
@ -10472,19 +10472,19 @@ msgstr "מותאם אישית"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsdescriptionabstract
msgid "Description/Abstract"
msgstr ""
msgstr "תאור/הפשטה"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsdesigntimeandruntime
msgid "Designtime and Runtime"
msgstr ""
msgstr "זמן עיצוב וזמן ריצה"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsdesigntimeonly
msgid "Designtime only"
msgstr ""
msgstr "זמן עיצוב בלבד"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsideintegration
msgid "IDE Integration"
msgstr ""
msgstr "אינטגרציית IDE"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsinclude
msgid "Include"
@ -10492,7 +10492,7 @@ msgstr "הוסף"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsinvalidpackagetype
msgid "Invalid package type"
msgstr ""
msgstr "סוג חבילה לא חוקי"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckoptslazdoclazarusdocumentation"
@ -10501,11 +10501,11 @@ msgstr "נתיב של קבצי FPDoc"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptslibrary
msgid "Library"
msgstr ""
msgstr "ספריה"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptslicense
msgid "License:"
msgstr ""
msgstr "רשיון:"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptslinker
msgid "Linker"
@ -10513,15 +10513,15 @@ msgstr "מקשר"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsmajor
msgid "Major"
msgstr ""
msgstr "עיקרי"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsmanualcompilationneverautomatically
msgid "Manual compilation (never automatically)"
msgstr ""
msgstr "הידור ידני (אף פעם לא אוטומטי)"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsminor
msgid "Minor"
msgstr ""
msgstr "משני"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsobject
msgid "Object"
@ -10541,7 +10541,7 @@ msgstr "מספק"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsrelease
msgid "Release"
msgstr ""
msgstr "הפצה"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsruntimeonly
msgid "Runtime only"
@ -10549,19 +10549,19 @@ msgstr "רק בזמן ריצה"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsthepackagehastheautoinstallflagthismeans
msgid "The package %s%s%s has the auto install flag.%sThis means it will be installed in the IDE. Installation packages%smust be designtime Packages."
msgstr ""
msgstr "לחבילה s%s%s% יש דגל של התקנה אוטומטית.כלומר היא תותקן ע\"י ה IDE. חבילות ההתקנה חייבות להיות חבילות זמן עיצוב."
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsthispackageprovidesthesameasthefollowingpackages
msgid "This package provides the same as the following packages:"
msgstr ""
msgstr "חבילה זאת מספקת אותם דברים כמו החבילות הבאות:"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsupdaterebuild
msgid "Update/Rebuild"
msgstr ""
msgstr "עדכן/בנה מחדש"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsusage
msgid "Usage"
msgstr ""
msgstr "שימוש"
#: lazarusidestrconsts.lispdabort
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispdabort"
@ -10583,59 +10583,59 @@ msgstr "נמצאה התנגשות"
#: lazarusidestrconsts.lispeeditvirtualunit
msgid "Edit Virtual Unit"
msgstr ""
msgstr "ערוך יחידה וירטואלית"
#: lazarusidestrconsts.lispefilename
msgid "Filename:"
msgstr ""
msgstr "שם קובץ:"
#: lazarusidestrconsts.lispefixfilescase
msgid "Fix Files Case"
msgstr ""
msgstr "תקן את רישיות האותיות בקבצים"
#: lazarusidestrconsts.lispeinvalidunitfilename
msgid "Invalid unit filename"
msgstr ""
msgstr "שם קובץ יחידה לא חוקי"
#: lazarusidestrconsts.lispeinvalidunitname
msgid "Invalid unitname"
msgstr ""
msgstr "שם יחידה לא חוקי"
#: lazarusidestrconsts.lispemovefiledown
msgid "Move file down"
msgstr ""
msgstr "הזז קובץ למטה"
#: lazarusidestrconsts.lispemovefileup
msgid "Move file up"
msgstr ""
msgstr "הזז קובץ למעלה"
#: lazarusidestrconsts.lispesortfiles
msgid "Sort files"
msgstr ""
msgstr "סדר קבצים"
#: lazarusidestrconsts.lispethereisalreadyanunitwiththisnamefile
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispethereisalreadyanunitwiththisnamefile"
msgid "There is already an unit with this name.%sFile: %s"
msgstr ""
msgstr "יש כבר יחידה בשם זה.%sקובץ: %s"
#: lazarusidestrconsts.lispetheunitnameisnotavalidpascalidentifier
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispetheunitnameisnotavalidpascalidentifier"
msgid "The unitname is not a valid pascal identifier."
msgstr ""
msgstr "שם יחידה זה אינו שם חוקי של מזהה פסקל."
#: lazarusidestrconsts.lispetheunitnameisusedwhentheideextendsusesclauses
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispetheunitnameisusedwhentheideextendsusesclauses"
msgid "The unitname is used when the IDE extends uses clauses."
msgstr ""
msgstr "שם היחידה בשימוש כאשר ה IDE פורש את סעיף ה \"משתמש ב\" ."
#: lazarusidestrconsts.lispeunitname
msgid "Unitname:"
msgstr ""
msgstr "שם יחידה:"
#: lazarusidestrconsts.lispeunitnameandfilenamedonotmatchexampleunit1pasanduni
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispeunitnameandfilenamedonotmatchexampleunit1pasanduni"
msgid "Unitname and Filename do not match.%sExample: unit1.pas and Unit1"
msgstr ""
msgstr "שם היחידה ושם הקובץ לא מתאימים. לדוגמה: unit1.pas ו Unit1 "
#: lazarusidestrconsts.lispeviewtodolist
msgid "View ToDo list"
@ -10643,11 +10643,11 @@ msgstr "צפה ברשימת הToDo"
#: lazarusidestrconsts.lispkgdefscompiledsrcpathaddition
msgid "CompiledSrcPath addition"
msgstr ""
msgstr "הוספת CompiledSrcPath"
#: lazarusidestrconsts.lispkgdefsoutputdirectory
msgid "Output directory"
msgstr ""
msgstr "תיקיית הפלט"
#: lazarusidestrconsts.lispkgdefssrcdirmark
msgid "Package Source Directory Mark"
@ -10655,11 +10655,11 @@ msgstr "סימון ספריית קוד המקור של החבילה"
#: lazarusidestrconsts.lispkgdefsunitpath
msgid "Unit Path"
msgstr ""
msgstr "נתיב היחידה"
#: lazarusidestrconsts.lispkgeditdoyoureallywanttoforgetallchangestopackageand
msgid "Do you really want to forget all changes to package %s and reload it from file?"
msgstr ""
msgstr "אתה באמת רוצה לשכוח את כל השינויים לחבילה s% ולטעון אותה מחדש מהקובץ?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgeditnewunitnotinunitpath
msgid "New unit not in unitpath"
@ -10675,7 +10675,7 @@ msgstr "לשחזר חבילה?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgeditthefileiscurrentlynotintheunitpathofthepackage
msgid "The file %s%s%s%sis currently not in the unitpath of the package.%s%sAdd %s%s%s to UnitPath?"
msgstr ""
msgstr "הקובץ %s%s%s%s אינו בנתיב החבילה כרגע. להוסיף אותו לנתיב החבילה?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgedonlinehelpnotyetimplemented
msgid "Online Help not yet implemented"
@ -10683,35 +10683,35 @@ msgstr "העזרה המקוונת עוד לא ממומשת"
#: lazarusidestrconsts.lispkgedrightclickontheitemstreetogetthepopupmenuwithallav
msgid "Right click on the items tree to get the popupmenu with all available package functions."
msgstr ""
msgstr "לחיצה ימנית על עץ הפריטים תקפיץ תפריט עם כל הפונקיות הזמינות של החבילה."
#: lazarusidestrconsts.lispkgedtherearemorefunctionsinthepopupmenu
msgid "There are more functions in the popupmenu"
msgstr ""
msgstr "יש עוד פונקציות בתפריט הקופץ"
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypebinary
msgid "Binary"
msgstr ""
msgstr "בינארי"
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypeinclude
msgid "Include file"
msgstr ""
msgstr "קובץ כלול"
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypeissues
msgid "Issues xml file"
msgstr ""
msgstr "סוגיות של קובץ xml"
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypelfm
msgid "LFM - Lazarus form text"
msgstr ""
msgstr "טקסט של טופס לזארוס - LFM"
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypelrs
msgid "LRS - Lazarus resource"
msgstr ""
msgstr "משאבים של לזארוס - LRS"
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypemainunit
msgid "Main Unit"
msgstr ""
msgstr "יחידה ראשית"
#: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypetext
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispkgfiletypetext"
@ -10729,11 +10729,11 @@ msgstr "יחידה ווירטואלית"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangaddingnewdependencyforpackagepackage
msgid "%sAdding new Dependency for package %s: package %s%s"
msgstr ""
msgstr "הוספת תלות חדשה לחבילה s%:חבילה s%s%"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangaddingnewdependencyforprojectpackage
msgid "%sAdding new Dependency for project %s: package %s%s"
msgstr ""
msgstr "הוספת תלות חדשה לפרוייקט s%:חבילה s%s%"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangaddunittousesclauseofpackagedisablethisonlyforunit
msgid "Add unit to uses clause of package. Disable this only for units, that should not be compiled in all cases."
@ -10741,7 +10741,7 @@ msgstr "הוסף יחידה לחלק ה uses של חבילה. בטל אפשרו
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangambiguousunitsfound
msgid "Ambiguous units found"
msgstr ""
msgstr "נמצאו חבילות מעורפלות"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangarequiredpackageswasnotfound
msgid "A required packages was not found. See package graph."
@ -10749,11 +10749,11 @@ msgstr "חבילה שנדרשת לא נמצאה. ראה את גרף החבילו
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangautomaticallyinstalledpackages
msgid "Automatically installed packages"
msgstr ""
msgstr "חבילות שהותקנו אוטומטית"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangbothpackagesareconnectedthismeanseitheronepackageu
msgid "%sBoth packages are connected. This means, either one package uses the other, or they are both used by a third package."
msgstr ""
msgstr "שתי החבילות קשורות. כלומר כל חבילה משתמשת בשניה, או ששתיהן משתמשות בחבילה שלישית."
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangbrokendependency
msgid "Broken dependency"
@ -10761,7 +10761,7 @@ msgstr "תלות שבורה"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangcircleinpackagedependencies
msgid "Circle in package dependencies"
msgstr ""
msgstr "מחזוריות בתלויות החבילות"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangdeletefailed
msgid "Delete failed"
@ -10773,7 +10773,7 @@ msgstr "למחוק את הקובץ הישן של החבילה?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangdeleteoldpackagefile2
msgid "Delete old package file %s%s%s?"
msgstr ""
msgstr "מחק את קובץ החבילה הישן?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangdependencywithoutowner
msgid "Dependency without Owner: %s"
@ -10781,11 +10781,11 @@ msgstr "תלויות ללא בעלים: %s"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangerrorreadingfile
msgid "Error reading file"
msgstr ""
msgstr "שגיאה בקריאת קובץ"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangerrorreadingpackage
msgid "Error Reading Package"
msgstr ""
msgstr "שגיאה בקריאת חבילה"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangerrorwritingfile
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispkgmangerrorwritingfile"
@ -10794,23 +10794,23 @@ msgstr "שגיאה בכתיבת קובץ"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangerrorwritingpackage
msgid "Error Writing Package"
msgstr ""
msgstr "שגיאה בכתיבת חבילה"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangfileisalreadyinpackage
msgid "File is already in package"
msgstr ""
msgstr "קובץ כבר בחבילה"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangfileisinproject
msgid "File is in Project"
msgstr ""
msgstr "קובץ כבר בפרוייקט"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangfilenamediffersfrompackagename
msgid "Filename differs from Packagename"
msgstr ""
msgstr "שם הקובץ שונה משם החבילה"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangfilenameisusedbyotherpackage
msgid "Filename is used by other package"
msgstr ""
msgstr "שם הקובץ בשימוש ע\"י חבילה אחרת"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangfilenameisusedbyproject
msgid "Filename is used by project"
@ -10818,11 +10818,11 @@ msgstr "שם הקובץ נמצא בשימוש על ידי הפרויקט"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangfilenotfound
msgid "File %s%s%s not found."
msgstr ""
msgstr "הקובץ %s%s%s לא נמצא."
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangfilenotsaved
msgid "File not saved"
msgstr ""
msgstr "הקובץ לא נשמר"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
@ -10830,19 +10830,19 @@ msgstr "התעלם ושמור את החבילה עכשיו"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginstallingthepackagewillautomaticallyinstallthepac
msgid "Installing the package %s will automatically install the package:"
msgstr ""
msgstr "התקנת החבילה s% תתקין אוטומטית את החבילה:"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginstallingthepackagewillautomaticallyinstallthepac2
msgid "Installing the package %s will automatically install the packages:"
msgstr ""
msgstr "התקנת החבילה s% תתקין אוטומטית את החבילות:"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginvalidcompilerfilename
msgid "invalid Compiler filename"
msgstr ""
msgstr "שם קובץ לא חוקי של המהדר"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginvalidfileextension
msgid "Invalid file extension"
msgstr ""
msgstr "סיומת הקובץ לא חוקית"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginvalidpackagefileextension
msgid "Invalid package file extension"
@ -10850,7 +10850,7 @@ msgstr "סיומת קובץ החבילה אינו תקין"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginvalidpackagefilename
msgid "Invalid package filename"
msgstr ""
msgstr "שם קובץ לא חוקי של החבילה "
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginvalidpackagename
msgid "Invalid package name"
@ -10858,15 +10858,15 @@ msgstr "שם החבילה אינו תקין"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanginvalidpackagename2
msgid "Invalid Package Name"
msgstr ""
msgstr "שם החבילה לא חוקי"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmanglazarus
msgid "Lazarus"
msgstr ""
msgstr "לזארוס"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangloadingpackagewillreplacepackage
msgid "Loading package %s will replace package %s%sfrom file %s.%sThe old package is modified.%s%sSave old package %s?"
msgstr ""
msgstr "טעינת חבילה s% תחליף את החבילה s%s%s מקובץ %. החבילה הישנה שונתה. האם לשמור אותה?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangnewpackage
msgid "NewPackage"
@ -10890,11 +10890,11 @@ msgstr "קובץ החבילה חסר"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangpackagefilenotsaved
msgid "Package file not saved"
msgstr ""
msgstr "קובץ החבילה לא שמור"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangpackagehasnovalidoutputdirectory
msgid "Package %s%s%s has no valid output directory:%s%s%s%s"
msgstr ""
msgstr "לחבילה %s%s%s אין תיקיית פלט חוקית: %s%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangpackageisnodesigntimepackage
msgid "Package is no designtime package"
@ -10934,15 +10934,15 @@ msgstr "לבנות מחדש את לזרוס?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangrenamefileinpackage
msgid "Rename file in package?"
msgstr ""
msgstr "לשנות שם הקובץ בחבילה?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangrenamefilelowercase
msgid "Rename File lowercase?"
msgstr ""
msgstr "לשנות שם קובץ לאותיות קטנות?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangreplaceexistingfile
msgid "Replace existing file %s%s%s?"
msgstr ""
msgstr "להחליף קובץ קיים %s%s%s?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangreplacefile
msgid "Replace File"
@ -10950,31 +10950,31 @@ msgstr "החלף קובץ"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangsavepackage
msgid "Save Package?"
msgstr ""
msgstr "לשמור חבילה?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangsavepackage2
msgid "Save package?"
msgstr ""
msgstr "לשמור חבילה?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangsavepackagelpk
msgid "Save Package %s (*.lpk)"
msgstr ""
msgstr "שמור חבילה (*.lpk)"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangshouldthefilerenamedlowercaseto
msgid "Should the file be renamed lowercase to%s%s%s%s?"
msgstr ""
msgstr "האם צריך לשנות את שם הקובץ לאותיות קטנות ל %s%s%s%s ?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangskipthispackage
msgid "Skip this package"
msgstr ""
msgstr "דלג על חבילה זאת"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangstaticpackagesconfigfile
msgid "static packages config file"
msgstr ""
msgstr "קובץ הגדרות לחבילות סטטיות"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthecompilerfileforpackageisnotavalidexecutable
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr ""
msgstr "קובץ המהדר לחבילה s% אינו קובץ ריצה חוקי: s%s%"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefileisalreadyinthepackage
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispkgmangthefileisalreadyinthepackage"
@ -10983,19 +10983,19 @@ msgstr "הקובץ s%s%s% כבר נמצא בחבילה s%."
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefileisnotalazaruspackage
msgid "The file %s%s%s is not a lazarus package."
msgstr ""
msgstr "הקובץ %s%s%s אינו חבילה של לזארוס"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefilenamedoesnotcorrespondtothepackage
msgid "The filename %s%s%s does not correspond to the package name %s%s%s in the file.%sChange package name to %s%s%s?"
msgstr ""
msgstr "שם הקובץ %s%s%s אינו מתאים לשם החבילה %s%s%s בקובץ. לשנות את שם החבילה ל %s%s%s?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefilenameispartofthecurrentproject
msgid "The file name %s%s%s is part of the current project.%sProjects and Packages should not share files."
msgstr ""
msgstr "שם הקובץ %s%s%s הוא חלק מהםרוייקט. פרוייקט וחבילה לא יכולים לחלוק בקבצים."
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefilenameisusedbythepackageinfile
msgid "The file name %s%s%s is used by%sthe package %s%s%s%sin file %s%s%s."
msgstr ""
msgstr "שם הקובץ %s%s%s בשימוש ע\"י חבילה %s%s%s בקובץ %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefileofpackageismissing
msgid "The file %s%s%s%sof package %s is missing."
@ -11723,22 +11723,22 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispvuthereisalreadyanunitwiththisnamefile
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispvuthereisalreadyanunitwiththisnamefile"
msgid "There is already an unit with this name.%sFile: %s"
msgstr ""
msgstr "יש כבר יחידה בשם זה.%sקובץ: %s"
#: lazarusidestrconsts.lispvutheunitnameisnotavalidpascalidentifier
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispvutheunitnameisnotavalidpascalidentifier"
msgid "The unitname is not a valid pascal identifier."
msgstr ""
msgstr "שם יחידה זה אינו שם חוקי של מזהה פסקל."
#: lazarusidestrconsts.lispvutheunitnameisusedwhentheideextendsusesclauses
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispvutheunitnameisusedwhentheideextendsusesclauses"
msgid "The unitname is used when the IDE extends uses clauses."
msgstr ""
msgstr "שם היחידה בשימוש כאשר ה IDE פורש את סעיף ה \"משתמש ב\" ."
#: lazarusidestrconsts.lispvuunitnameandfilenamedonotmatchexampleunit1pasanduni
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispvuunitnameandfilenamedonotmatchexampleunit1pasanduni"
msgid "Unitname and Filename do not match.%sExample: unit1.pas and Unit1"
msgstr ""
msgstr "שם היחידה ושם הקובץ לא מתאימים. לדוגמה: unit1.pas ו Unit1 "
#: lazarusidestrconsts.lispwconvertproject
msgid "Convert Delphi Project"