regenerated translations; updated Russian translation

git-svn-id: trunk@27593 -
This commit is contained in:
maxim 2010-10-06 20:25:49 +00:00
parent dce224d875
commit 5127d60e15
22 changed files with 89 additions and 1 deletions

View File

@ -8762,6 +8762,10 @@ msgstr ""
msgid "Abort Build"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
msgid "Source breakpoint"
msgstr ""

View File

@ -8752,6 +8752,10 @@ msgstr ""
msgid "Abort Build"
msgstr "أوقف البناء"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
msgid "Source breakpoint"
msgstr ""

View File

@ -8796,6 +8796,10 @@ msgstr ""
msgid "Abort Build"
msgstr "Avorta el muntatge"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
msgid "Source breakpoint"
msgstr "Punt de ruptura de les fonts"

View File

@ -8766,6 +8766,10 @@ msgstr "Výpis paměti"
msgid "Abort Build"
msgstr "Přerušit sestavení"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
msgid "Source breakpoint"
msgstr "Zdrojový bod přerušení"

View File

@ -8835,6 +8835,10 @@ msgstr "Speicherauszug"
msgid "Abort Build"
msgstr "Kompilieren abbrechen"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
msgid "Source breakpoint"
msgstr "Quelltext-Haltepunkt"

View File

@ -8810,6 +8810,10 @@ msgstr "Volcado de Memoria"
msgid "Abort Build"
msgstr "Abortar Construcción"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
msgid "Source breakpoint"
msgstr "Punto de ruptura fuente"

View File

@ -8791,6 +8791,10 @@ msgstr ""
msgid "Abort Build"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
msgid "Source breakpoint"
msgstr ""

View File

@ -8830,6 +8830,10 @@ msgstr "Vidage Mémoire"
msgid "Abort Build"
msgstr "Arrêter la construction"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
msgid "Source breakpoint"
msgstr "Point d'arrêt source"

View File

@ -8779,6 +8779,10 @@ msgstr "השלכת זיכרון"
msgid "Abort Build"
msgstr "בטל בנייה"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
msgid "Source breakpoint"
msgstr "נקודת עצירה בקוד"

View File

@ -8808,6 +8808,10 @@ msgstr ""
msgid "Abort Build"
msgstr "Batalkan Pembangunan"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
msgid "Source breakpoint"
msgstr "Sumber breakpoint"

View File

@ -8815,6 +8815,10 @@ msgstr ""
msgid "Abort Build"
msgstr "Interrompi l'operazione di build"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
msgid "Source breakpoint"
msgstr "Breackpoint sorgente"

View File

@ -8811,6 +8811,10 @@ msgstr "メモリダンプ"
msgid "Abort Build"
msgstr "構築中止"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
msgid "Source breakpoint"
msgstr "ソースのブレークポイント"

View File

@ -8810,6 +8810,10 @@ msgstr "Atminties išklotinė"
msgid "Abort Build"
msgstr "Nutraukti darymą"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
msgid "Source breakpoint"
msgstr "Stabdos taškas pirminiame kode"

View File

@ -8800,6 +8800,10 @@ msgstr ""
msgid "Abort Build"
msgstr "Bouwen afbreken"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
msgid "Source breakpoint"
msgstr "Broncode breekpunt"

View File

@ -8809,6 +8809,10 @@ msgstr "Despejo Memória"
msgid "Abort Build"
msgstr "Abortar Construção"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
msgid "Source breakpoint"
msgstr "Ponto de parada no fonte"

View File

@ -8806,6 +8806,10 @@ msgstr ""
msgid "Abort Build"
msgstr "Przerwij budowanie"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
msgid "Source breakpoint"
msgstr ""

View File

@ -8747,6 +8747,10 @@ msgstr ""
msgid "Abort Build"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
msgid "Source breakpoint"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 02:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-07 00:23+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -8815,6 +8815,10 @@ msgstr "Дамп памяти"
msgid "Abort Build"
msgstr "Прервать сборку"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr "Информация о компиляторе FPC"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
msgid "Source breakpoint"
msgstr "Точка останова в исходном коде"

View File

@ -8813,6 +8813,10 @@ msgstr "Výpis pamäte"
msgid "Abort Build"
msgstr "Zrušiť budovanie"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
msgid "Source breakpoint"
msgstr "Bod prerušenia zdrojového kódu"

View File

@ -8762,6 +8762,10 @@ msgstr ""
msgid "Abort Build"
msgstr "Oluşturmayı İptal Et"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
msgid "Source breakpoint"
msgstr "Durma noktası kaynağı"

View File

@ -8795,6 +8795,10 @@ msgstr ""
msgid "Abort Build"
msgstr "Перервати збирання"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
msgid "Source breakpoint"
msgstr "Точка зупину в коді"

View File

@ -8813,6 +8813,10 @@ msgstr "内存转储"
msgid "Abort Build"
msgstr "中断编译"
#: lazarusidestrconsts.lismenuaboutfpc
msgid "About FPC"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
msgid "Source breakpoint"
msgstr "源代码断点"