mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-11-03 19:39:31 +01:00
IDE: regenerated translations and updated Russian translation
git-svn-id: trunk@56330 -
This commit is contained in:
parent
2e7516381a
commit
52159c9b06
@ -10435,8 +10435,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
|
||||
@ -10448,8 +10448,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
|
||||
@ -10701,11 +10701,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr "L'identificador de Pascal no és vàlid"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The name \"%s\" is not a valid pascal identifier."
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
msgstr "El nom \"%s\" no és un identificador vàlid de Pascal"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
msgid "Invalid proc name"
|
||||
|
||||
@ -10476,9 +10476,9 @@ msgstr "Neplatný (Zapnuto)"
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr "Neplatný Pascalovský identifikátor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
msgstr "Jméno \"%s\" není platný pascalovský identifikátor."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
msgid "Invalid proc name"
|
||||
|
||||
@ -10447,9 +10447,9 @@ msgstr "Ungültig (An)"
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr "Ungültiger Pascal-Bezeichner"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
msgstr "Der Name \"%s\" ist kein gültiger Pascal-Bezeichner."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
msgid "Invalid proc name"
|
||||
|
||||
@ -10561,9 +10561,9 @@ msgstr "Inválido (Activado)"
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr "Identificador no válido de Pascal"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
msgstr "El nombre \"%s\" no es un identificador válido de Pascal."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
msgid "Invalid proc name"
|
||||
|
||||
@ -10368,9 +10368,9 @@ msgstr "Kelvoton (Päällä)"
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr "Kelvoton Pascal-tunniste"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
msgstr "Nimi \"%s\" ei ole kelvollinen Pascal-tunniste."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
msgid "Invalid proc name"
|
||||
|
||||
@ -10461,9 +10461,9 @@ msgstr "Incorrect (On)"
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr "Identificateur Pascal incorrect"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
msgstr "Le nom \"%s\" n'est pas un identificateur Pascal correct."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
msgid "Invalid proc name"
|
||||
|
||||
@ -11030,11 +11030,9 @@ msgstr "לא חוקי (מופעל)"
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr "מזהה פסקל לא חוקי"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "The name \"%s\" is not a valid pascal identifier."
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
msgstr "השם s% אינו מזהה חוקי של פסקל."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
msgid "Invalid proc name"
|
||||
|
||||
@ -10458,9 +10458,9 @@ msgstr "Érvénytelen (Be)"
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr "Érvénytelen Pascal azonosító"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
msgstr "A név \"%s\" nem érvényes pascal azonosító."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
msgid "Invalid proc name"
|
||||
|
||||
@ -10779,11 +10779,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr "Pengenal Pascal Tidak Benar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The name \"%s\" is not a valid pascal identifier."
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
msgstr "Nama \"%s\" bukan pengenal pascal yang benar."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
msgid "Invalid proc name"
|
||||
|
||||
@ -10527,9 +10527,9 @@ msgstr "Invalido (On)"
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr "Identificatore Pascal non valido"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
msgstr "Il nome \"%s\" non è un identificatore Pascal valido."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
msgid "Invalid proc name"
|
||||
|
||||
@ -10443,9 +10443,9 @@ msgstr "無効 (On)"
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr "無効なPascal識別子"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
msgstr "名前 \"%s\" は有効な Pascal 識別子ではありません。"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
msgid "Invalid proc name"
|
||||
|
||||
@ -10469,9 +10469,9 @@ msgstr "Klaidingas (Aktyvus)"
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr "Klaidingas paskalio identifikatorius"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
msgstr "Pavadinimas „%s“ nėra tinkamas Paskalio identifikatorius."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
msgid "Invalid proc name"
|
||||
|
||||
@ -10737,11 +10737,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr "Ongeldige Pascal Identifier"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The name \"%s\" is not a valid pascal identifier."
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
msgstr "De naam \"%s\" is geen geldige pascal identifier."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
msgid "Invalid proc name"
|
||||
|
||||
@ -10697,11 +10697,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator pascala"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The name \"%s\" is not a valid pascal identifier."
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
msgstr "Nazwa \"%s\" nie jest prawid?owym identyfikatorem pascala."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
msgid "Invalid proc name"
|
||||
|
||||
@ -10407,8 +10407,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
|
||||
@ -10696,9 +10696,9 @@ msgstr "Inválido (Ligado)"
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr "Identificador Pascal inválido"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
msgstr "O nome \"%s\" não é um identificador Pascal válido."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
msgid "Invalid proc name"
|
||||
|
||||
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-30 01:04+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-07 01:21+0300\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
|
||||
@ -10456,9 +10456,9 @@ msgstr "Неверная (Вкл.)"
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr "Некорректный идентификатор Паскаля"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
msgstr "Имя \"%s\" не является корректным идентификатором Паскаля."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr "Имя \"%s\" не является корректным идентификатором Паскаля.%sИспользовать вместо него имя \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
msgid "Invalid proc name"
|
||||
|
||||
@ -10851,11 +10851,9 @@ msgstr "Neplatné (zapnuté)"
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr "Neplatný identifikátor Pascalu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The name \"%s\" is not a valid pascal identifier."
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
msgstr "Meno \"%s\" nie je platný identifikátor Pascalu."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
msgid "Invalid proc name"
|
||||
|
||||
@ -10566,10 +10566,9 @@ msgstr "Geçersiz (Açık)"
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr "Geçersiz Pascal Tanımlayıcı"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
msgstr "\"% S \\ \"adı geçerli bir Pascal tanımlayıcısı değil."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
msgid "Invalid proc name"
|
||||
|
||||
@ -10460,9 +10460,9 @@ msgstr "Неправильний (Увімк)"
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr "Некоректний ідентифікатор паскаля"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
msgstr "Назва \"%s\" не є правильним ідентифікатором мови Pascal."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
msgid "Invalid proc name"
|
||||
|
||||
@ -10762,11 +10762,9 @@ msgstr "无效 (On)"
|
||||
msgid "Invalid Pascal Identifier"
|
||||
msgstr "无效的 Pascal 标识符"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiertext
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The name \"%s\" is not a valid pascal identifier."
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier."
|
||||
msgstr "命名 \"%s\" 不是一个有效的 pascal 标识符."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidpascalidentifiername
|
||||
msgid "The name \"%s\" is not a valid Pascal identifier.%sUse an alternative name \"%s\" instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidprocname
|
||||
msgid "Invalid proc name"
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user