mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-31 11:00:32 +02:00
translations: german: updates from Joerg Braun
git-svn-id: trunk@19983 -
This commit is contained in:
parent
bfa66ccae8
commit
56984acb0c
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-30 20:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-16 21:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Code für valgrind erzeugen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcoverbosity
|
||||
msgid "Verbosity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ausführlichkeit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcppinline
|
||||
msgid "C++ Styled INLINE"
|
||||
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopbuttonglyphs
|
||||
msgid "Glyphs for Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Glyphs für Schaltflächen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
|
||||
msgid "Desktop files"
|
||||
@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "Desktopeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
|
||||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hinweise"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopmisc
|
||||
msgid "Misc Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Div. Optionen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Trennlinie zeichnen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdividernestcolor
|
||||
msgid "Nested line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geschachtelte Linienfarben"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdividernestcolordefault
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgdividernestcolordefault"
|
||||
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Try/Except"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdivpasunitsectionname
|
||||
msgid "Unit sections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unit-Bereiche"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgdivpasusesname
|
||||
msgid "Uses clause"
|
||||
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Geschachtelter Kommentar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasprocbeginend
|
||||
msgid "Begin/End (procedure)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Begin/End (Prozedur)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasprocedure
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasprocedure"
|
||||
@ -1010,15 +1010,15 @@ msgstr "&Global"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgglyphshowalways
|
||||
msgid "Show Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Immer anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgglyphshownever
|
||||
msgid "Show Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgglyphshowsystem
|
||||
msgid "Use System Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voreinstellungen des Systems verwenden"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggpccomp
|
||||
msgid "GPC (GNU Pascal Compiler) Compatible"
|
||||
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Hilfslinien anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutter
|
||||
msgid "Gutter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Randleiste"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercolor
|
||||
msgid "Gutter Color"
|
||||
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Trennlinienfarbe"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutterseparatorindex
|
||||
msgid "Gutter separator index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trennerindex für Randleiste"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlggutterwidth
|
||||
msgid "Gutter width"
|
||||
@ -1319,11 +1319,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordfulllen
|
||||
msgid "Only if shorter than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nur wenn kürzer als"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
|
||||
msgid "Ignore Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schlüsselworte übergehen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
|
||||
msgid "Disable Timer for Markup Current Word"
|
||||
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim
|
||||
msgid "Trim Spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leerzeichen anpassen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmaxcntr
|
||||
msgid "Maximum counter"
|
||||
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Einen einfalten (einige reduziert)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldcolunfoldall
|
||||
msgid "Unfold All (Some Colapsed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle ausfalten (einige eingeklappt)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldcolunfoldone
|
||||
msgid "Unfold One (Some Colapsed)"
|
||||
@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtrimspacetypeposonly
|
||||
msgid "Position Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nur Position"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgtrimtrailingspaces
|
||||
msgid "Trim trailing spaces"
|
||||
@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "Startprogramm verwenden"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgusemsgfile
|
||||
msgid "Use messages file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nachrichtendateien verwenden"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgusesyntaxhighlight
|
||||
msgid "Use syntax highlight"
|
||||
@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "Zum Unit-Suchpfad hinzufügen?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddvalue
|
||||
msgid "Add value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wert hinzufügen:s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaf2paddfiletoapackage
|
||||
msgid "Add file to a package"
|
||||
@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Vor dem Ersetzen immer nachfragen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisautocontinue
|
||||
msgid "Auto Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatisches Fortsetzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyonlinebreak
|
||||
msgid "line break"
|
||||
@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Ist ein Wurzelelement"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
|
||||
msgid "Parameters count treating as \"many\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parameterzahl als \"viele\" behandeln"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongprocedures
|
||||
msgid "Long procedures"
|
||||
@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr "Lange Prozeduren"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscelongproclinecount
|
||||
msgid "Line count of procedure treated as \"long\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeilenzählung der Prozedur als \"lang\" behandeln"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscemanynestedprocedures
|
||||
msgid "Many nested procedures"
|
||||
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Quellknoten anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscenestedproccount
|
||||
msgid "Nested procedures count treating as \"many\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zählung der geschachtelten Prozeduren als \"viele\" behandelns"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscentercontrolhorizontallyrelativetosibling
|
||||
msgid "Center control horizontally relative to the given sibling"
|
||||
@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Properties"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscepublishedpropertywithoutdefault
|
||||
msgid "Published properties without default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Published-Eigenschaften ohne Voreinstellung"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceshowcodeobserver
|
||||
msgid "Show observerations about"
|
||||
@ -3276,15 +3276,15 @@ msgstr "Typen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceunnamedconstants
|
||||
msgid "Unnamed constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unbenannte Konstanten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceunsortedmembers
|
||||
msgid "Unsorted members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht sortierte Mitglieder"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceunsortedvisibility
|
||||
msgid "Unsorted visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht sortierte Sichtbarkeit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisceuses
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisceuses"
|
||||
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "Verzeichnis für Tests auswählen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisclasscompletion
|
||||
msgid "Class Completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klassenvervollständigung"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisclassconflictswithlfmfiletheunitusestheunitwhic
|
||||
msgid "Class conflicts with .lfm file:%sThe unit %s%suses the unit %s%swhich contains the class %s,%sbut the .lfm file contains already another class.%sThere can only be one design class per unit.%sPlease move %s to another unit."
|
||||
@ -3675,17 +3675,17 @@ msgstr "Leere Methoden anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpshowunusedunits
|
||||
msgid "Show unused units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unbenutzte Units anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodeobignoreconstinfuncs
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodeobignoreconstinfuncs"
|
||||
msgid "Ignore constants in next functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Übergehe Konstanten in den nächsten Funktionen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodeobscharconst
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodeobscharconst"
|
||||
msgid "Search for unnamed char constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suche nach unbenannten Zeichenkonstanten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodeobserver
|
||||
msgid "Code Observer"
|
||||
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodeobsignoreeconstants
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodeobsignoreeconstants"
|
||||
msgid "Ignore next unnamed constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nächste unbenannte Konstanten übergehen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodetempladd
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "Verzeichnis anlegen?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscreatefunction
|
||||
msgid "Create function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funktion anlegen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscreatehelpnode
|
||||
msgid "Create Help node"
|
||||
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "%s (Debuggen...)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
|
||||
msgid "Add Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ausnahme hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
|
||||
msgid "Additional search path"
|
||||
@ -4589,11 +4589,11 @@ msgstr "Spezifische Debuggereinstellungen (abhängig vom Typ des Debuggers)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
|
||||
msgid "Duplicate Exception name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doppelte Ausnahmebezeichnung"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
|
||||
msgid "Enter the name of the exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Name der Ausnahme eingeben"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmnotifyonlazarusexceptions
|
||||
msgid "Notify on Lazarus Exceptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bei Lazarus-Ausnahmen benachrichtigen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmosexceptions
|
||||
msgid "OS Exceptions"
|
||||
@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "Dezimal"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdefaultvalue
|
||||
msgid "Default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voreinstellung"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteall
|
||||
msgid "&Delete All"
|
||||
@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "Breakpoint bei %s\"%s\", Zeile %d löschen?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletebuildmode
|
||||
msgid "Delete build mode %s%s%s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kompiliermodus %s%s%s löschen?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletefilefailed
|
||||
msgid "Delete file failed"
|
||||
@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr "Gewählte Dateien löschen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletevalue
|
||||
msgid "Delete value %s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wert %s%s%s löschen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletingoffilefailed
|
||||
msgid "Deleting of file %s%s%s failed."
|
||||
@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "Elternkomponente auswählen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatefoundofvalue
|
||||
msgid "Duplicate found of value %s%s%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duplikat des Werts %s%s%s gefunden."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatenameacomponentnamedalreadyexistsintheinhe
|
||||
msgid "Duplicate name: A component named %s%s%s already exists in the inherited component %s"
|
||||
@ -5606,7 +5606,7 @@ msgstr "Tastenkombination suchen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfirst
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erster"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfixlfmfile
|
||||
msgid "Fix LFM file"
|
||||
@ -5953,7 +5953,7 @@ msgstr "Binärdateien übergehen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diesen Ausnahmetyp übergehen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoremissingfile
|
||||
msgid "Ignore missing file"
|
||||
@ -6085,7 +6085,7 @@ msgstr "Interner Name:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidbuildmodethebuildmodemustbeapascalidentifie
|
||||
msgid "Invalid build mode %s%s%s. The build mode must be a pascal identifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungültiger Kompiliermodus %s%s%s. Der Build-Modus muß ein Pascal-Bezeichner sein."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidcircle
|
||||
msgid "Invalid circle"
|
||||
@ -6458,7 +6458,7 @@ msgstr "Neue Unit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmnoteallkeyswillbesettothevaluesofthechosenscheme
|
||||
msgid "Note: All keys will be set to the values of the chosen scheme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nachricht: Alle Tasten werden auf die Werte des gewählten Schemas gesetzt."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmopenpackagefile
|
||||
msgid "Open package file"
|
||||
@ -10152,7 +10152,7 @@ msgstr "Ungültiger Include-Filter"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisputlrsfilesinoutputdirectory
|
||||
msgid "Save .lrs files in the output directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ".lrs-Datei in das Ausgabeverzeichnis speichern"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispvuapascalunitmusthavetheextensionpporpas
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispvuapascalunitmusthavetheextensionpporpas"
|
||||
@ -10257,7 +10257,7 @@ msgstr "Vom Projekt entfernen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisremoveselectedunits
|
||||
msgid "Remove selected units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gewählte Units entfernen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisremovethem
|
||||
msgid "Remove them"
|
||||
@ -10530,7 +10530,7 @@ msgstr "Voreinstellungens setzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetvalue
|
||||
msgid "Set value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wert festlegen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshort
|
||||
msgid "Short:"
|
||||
@ -10974,7 +10974,7 @@ msgstr "Das Free-Pascal-Quelltextverzeichnis wurde nicht gefunden.%sEinige Quell
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheidentifierisaunitpleaseusethefilesaveasfunction
|
||||
msgid "The identifier is a unit. Please use the File - Save as function to rename a unit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Bezeichner ist eine Unit. Bitte benennen sie eine Unit mit Datei -> Speichern unter ... um"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhekeyisalreadyassignedtoremovetheoldassignmentand
|
||||
msgid "The key %s%sis already assigned to %s.%s%sRemove the old assignment and assign the key to the new function%s%s?"
|
||||
@ -11046,7 +11046,7 @@ msgstr "Das Projekt muß vor dem Kompilieren gesichert werden.%sWenn Sie das Tes
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Project nutzt die Ziele OS=%s und CPU=%s.%sDie system.ppu für dieses Ziel wurden nicht in den Bbinärverzeichnissen von FPC gefunden. %sStellen Sie sicher, daß fpc für diese Zielplattform richtig installiert ist und dann die fpc.cfg die richtigen Verzeichnisangaben enthält."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
@ -11058,7 +11058,7 @@ msgstr "Es gibt eine Datei mit dem gleichen Namen und einer ähnlichen Endung au
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereisalreadyabuildmodewiththename
|
||||
msgid "There is already a build mode with the name %s%s%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es gibt schon einen Kompilierungsmodus mit dem Namen %s%s%s."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereisalreadyaformwiththename
|
||||
msgid "There is already a form with the name %s%s%s"
|
||||
@ -11110,7 +11110,7 @@ msgstr "Der Unitdateiname %s%s%s ist nicht in Kleinbuchstaben.%sDer Free-Pascal-
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheunitisusedbyotherfilesupdatereferencesautomatic
|
||||
msgid "The unit %s is used by other files.%sUpdate references automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Unit %s wird von anderen Dateien benötigt.%sVerweise automatisch anpassen?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheunititselfhasalreadythenamepascalidentifiersmus
|
||||
msgid "The unit itself has already the name %s%s%s. Pascal identifiers must be unique."
|
||||
@ -11722,7 +11722,7 @@ msgstr "Units nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisunusedunits
|
||||
msgid "Unused units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht verwendete Units"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisupdatepreview
|
||||
msgid "Update preview"
|
||||
@ -12732,7 +12732,7 @@ msgstr "Leere Methoden entfernen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecremoveunusedunits
|
||||
msgid "Remove unused units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungenutzte Units entfernen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecrenameidentifier
|
||||
msgid "Rename identifier"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user