translations: german: updates from Joerg Braun

git-svn-id: trunk@19983 -
This commit is contained in:
mattias 2009-05-16 20:30:00 +00:00
parent bfa66ccae8
commit 56984acb0c

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-30 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-16 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Code für valgrind erzeugen"
#: lazarusidestrconsts.dlgcoverbosity
msgid "Verbosity"
msgstr ""
msgstr "Ausführlichkeit"
#: lazarusidestrconsts.dlgcppinline
msgid "C++ Styled INLINE"
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Desktop"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopbuttonglyphs
msgid "Glyphs for Buttons"
msgstr ""
msgstr "Glyphs für Schaltflächen"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
msgid "Desktop files"
@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "Desktopeinstellungen"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr ""
msgstr "Hinweise"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopmisc
msgid "Misc Options"
msgstr ""
msgstr "Div. Optionen"
#: lazarusidestrconsts.dlgdirection
msgid "Direction"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Trennlinie zeichnen"
#: lazarusidestrconsts.dlgdividernestcolor
msgid "Nested line color"
msgstr ""
msgstr "Geschachtelte Linienfarben"
#: lazarusidestrconsts.dlgdividernestcolordefault
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgdividernestcolordefault"
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Try/Except"
#: lazarusidestrconsts.dlgdivpasunitsectionname
msgid "Unit sections"
msgstr ""
msgstr "Unit-Bereiche"
#: lazarusidestrconsts.dlgdivpasusesname
msgid "Uses clause"
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Geschachtelter Kommentar"
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasprocbeginend
msgid "Begin/End (procedure)"
msgstr ""
msgstr "Begin/End (Prozedur)"
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldpasprocedure
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfoldpasprocedure"
@ -1010,15 +1010,15 @@ msgstr "&Global"
#: lazarusidestrconsts.dlgglyphshowalways
msgid "Show Always"
msgstr ""
msgstr "Immer anzeigen"
#: lazarusidestrconsts.dlgglyphshownever
msgid "Show Never"
msgstr ""
msgstr "Nie anzeigen"
#: lazarusidestrconsts.dlgglyphshowsystem
msgid "Use System Defaults"
msgstr ""
msgstr "Voreinstellungen des Systems verwenden"
#: lazarusidestrconsts.dlggpccomp
msgid "GPC (GNU Pascal Compiler) Compatible"
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Hilfslinien anzeigen"
#: lazarusidestrconsts.dlggutter
msgid "Gutter"
msgstr ""
msgstr "Randleiste"
#: lazarusidestrconsts.dlgguttercolor
msgid "Gutter Color"
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Trennlinienfarbe"
#: lazarusidestrconsts.dlggutterseparatorindex
msgid "Gutter separator index"
msgstr ""
msgstr "Trennerindex für Randleiste"
#: lazarusidestrconsts.dlggutterwidth
msgid "Gutter width"
@ -1319,11 +1319,11 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordfulllen
msgid "Only if shorter than"
msgstr ""
msgstr "Nur wenn kürzer als"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnokeyword
msgid "Ignore Keywords"
msgstr ""
msgstr "Schlüsselworte übergehen"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordnotimer
msgid "Disable Timer for Markup Current Word"
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordtrim
msgid "Trim Spaces"
msgstr ""
msgstr "Leerzeichen anpassen"
#: lazarusidestrconsts.dlgmaxcntr
msgid "Maximum counter"
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Einen einfalten (einige reduziert)"
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldcolunfoldall
msgid "Unfold All (Some Colapsed)"
msgstr ""
msgstr "Alle ausfalten (einige eingeklappt)"
#: lazarusidestrconsts.dlgmousefoldcolunfoldone
msgid "Unfold One (Some Colapsed)"
@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgtrimspacetypeposonly
msgid "Position Only"
msgstr ""
msgstr "Nur Position"
#: lazarusidestrconsts.dlgtrimtrailingspaces
msgid "Trim trailing spaces"
@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "Startprogramm verwenden"
#: lazarusidestrconsts.dlgusemsgfile
msgid "Use messages file"
msgstr ""
msgstr "Nachrichtendateien verwenden"
#: lazarusidestrconsts.dlgusesyntaxhighlight
msgid "Use syntax highlight"
@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "Zum Unit-Suchpfad hinzufügen?"
#: lazarusidestrconsts.lisaddvalue
msgid "Add value:"
msgstr ""
msgstr "Wert hinzufügen:s"
#: lazarusidestrconsts.lisaf2paddfiletoapackage
msgid "Add file to a package"
@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Vor dem Ersetzen immer nachfragen"
#: lazarusidestrconsts.lisautocontinue
msgid "Auto Continue"
msgstr ""
msgstr "Automatisches Fortsetzen"
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyonlinebreak
msgid "line break"
@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Ist ein Wurzelelement"
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
msgid "Parameters count treating as \"many\""
msgstr ""
msgstr "Parameterzahl als \"viele\" behandeln"
#: lazarusidestrconsts.liscelongprocedures
msgid "Long procedures"
@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr "Lange Prozeduren"
#: lazarusidestrconsts.liscelongproclinecount
msgid "Line count of procedure treated as \"long\""
msgstr ""
msgstr "Zeilenzählung der Prozedur als \"lang\" behandeln"
#: lazarusidestrconsts.liscemanynestedprocedures
msgid "Many nested procedures"
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Quellknoten anzeigen"
#: lazarusidestrconsts.liscenestedproccount
msgid "Nested procedures count treating as \"many\""
msgstr ""
msgstr "Zählung der geschachtelten Prozeduren als \"viele\" behandelns"
#: lazarusidestrconsts.liscentercontrolhorizontallyrelativetosibling
msgid "Center control horizontally relative to the given sibling"
@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Properties"
#: lazarusidestrconsts.liscepublishedpropertywithoutdefault
msgid "Published properties without default"
msgstr ""
msgstr "Published-Eigenschaften ohne Voreinstellung"
#: lazarusidestrconsts.lisceshowcodeobserver
msgid "Show observerations about"
@ -3276,15 +3276,15 @@ msgstr "Typen"
#: lazarusidestrconsts.lisceunnamedconstants
msgid "Unnamed constants"
msgstr ""
msgstr "Unbenannte Konstanten"
#: lazarusidestrconsts.lisceunsortedmembers
msgid "Unsorted members"
msgstr ""
msgstr "Nicht sortierte Mitglieder"
#: lazarusidestrconsts.lisceunsortedvisibility
msgid "Unsorted visibility"
msgstr ""
msgstr "Nicht sortierte Sichtbarkeit"
#: lazarusidestrconsts.lisceuses
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisceuses"
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "Verzeichnis für Tests auswählen"
#: lazarusidestrconsts.lisclasscompletion
msgid "Class Completion"
msgstr ""
msgstr "Klassenvervollständigung"
#: lazarusidestrconsts.lisclassconflictswithlfmfiletheunitusestheunitwhic
msgid "Class conflicts with .lfm file:%sThe unit %s%suses the unit %s%swhich contains the class %s,%sbut the .lfm file contains already another class.%sThere can only be one design class per unit.%sPlease move %s to another unit."
@ -3675,17 +3675,17 @@ msgstr "Leere Methoden anzeigen"
#: lazarusidestrconsts.liscodehelpshowunusedunits
msgid "Show unused units"
msgstr ""
msgstr "Unbenutzte Units anzeigen"
#: lazarusidestrconsts.liscodeobignoreconstinfuncs
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodeobignoreconstinfuncs"
msgid "Ignore constants in next functions"
msgstr ""
msgstr "Übergehe Konstanten in den nächsten Funktionen"
#: lazarusidestrconsts.liscodeobscharconst
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodeobscharconst"
msgid "Search for unnamed char constants"
msgstr ""
msgstr "Suche nach unbenannten Zeichenkonstanten"
#: lazarusidestrconsts.liscodeobserver
msgid "Code Observer"
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscodeobsignoreeconstants
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscodeobsignoreeconstants"
msgid "Ignore next unnamed constants"
msgstr ""
msgstr "Nächste unbenannte Konstanten übergehen"
#: lazarusidestrconsts.liscodetempladd
msgid "Add"
@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "Verzeichnis anlegen?"
#: lazarusidestrconsts.liscreatefunction
msgid "Create function"
msgstr ""
msgstr "Funktion anlegen"
#: lazarusidestrconsts.liscreatehelpnode
msgid "Create Help node"
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "%s (Debuggen...)"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmaddexception
msgid "Add Exception"
msgstr ""
msgstr "Ausnahme hinzufügen"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmadditionalsearchpath
msgid "Additional search path"
@ -4589,11 +4589,11 @@ msgstr "Spezifische Debuggereinstellungen (abhängig vom Typ des Debuggers)"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmduplicateexceptionname
msgid "Duplicate Exception name"
msgstr ""
msgstr "Doppelte Ausnahmebezeichnung"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmenterexceptionname
msgid "Enter the name of the exception"
msgstr ""
msgstr "Name der Ausnahme eingeben"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmeventlog
msgid "Event Log"
@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "Name"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmnotifyonlazarusexceptions
msgid "Notify on Lazarus Exceptions"
msgstr ""
msgstr "Bei Lazarus-Ausnahmen benachrichtigen"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmosexceptions
msgid "OS Exceptions"
@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "Dezimal"
#: lazarusidestrconsts.lisdefaultvalue
msgid "Default value"
msgstr ""
msgstr "Voreinstellung"
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteall
msgid "&Delete All"
@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "Breakpoint bei %s\"%s\", Zeile %d löschen?"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletebuildmode
msgid "Delete build mode %s%s%s?"
msgstr ""
msgstr "Kompiliermodus %s%s%s löschen?"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletefilefailed
msgid "Delete file failed"
@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr "Gewählte Dateien löschen"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletevalue
msgid "Delete value %s%s%s"
msgstr ""
msgstr "Wert %s%s%s löschen"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletingoffilefailed
msgid "Deleting of file %s%s%s failed."
@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "Elternkomponente auswählen"
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatefoundofvalue
msgid "Duplicate found of value %s%s%s."
msgstr ""
msgstr "Duplikat des Werts %s%s%s gefunden."
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatenameacomponentnamedalreadyexistsintheinhe
msgid "Duplicate name: A component named %s%s%s already exists in the inherited component %s"
@ -5606,7 +5606,7 @@ msgstr "Tastenkombination suchen"
#: lazarusidestrconsts.lisfirst
msgid "First"
msgstr ""
msgstr "Erster"
#: lazarusidestrconsts.lisfixlfmfile
msgid "Fix LFM file"
@ -5953,7 +5953,7 @@ msgstr "Binärdateien übergehen"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
msgid "Ignore this exception type"
msgstr ""
msgstr "Diesen Ausnahmetyp übergehen"
#: lazarusidestrconsts.lisignoremissingfile
msgid "Ignore missing file"
@ -6085,7 +6085,7 @@ msgstr "Interner Name:"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidbuildmodethebuildmodemustbeapascalidentifie
msgid "Invalid build mode %s%s%s. The build mode must be a pascal identifier."
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Kompiliermodus %s%s%s. Der Build-Modus muß ein Pascal-Bezeichner sein."
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidcircle
msgid "Invalid circle"
@ -6458,7 +6458,7 @@ msgstr "Neue Unit"
#: lazarusidestrconsts.liskmnoteallkeyswillbesettothevaluesofthechosenscheme
msgid "Note: All keys will be set to the values of the chosen scheme."
msgstr ""
msgstr "Nachricht: Alle Tasten werden auf die Werte des gewählten Schemas gesetzt."
#: lazarusidestrconsts.liskmopenpackagefile
msgid "Open package file"
@ -10152,7 +10152,7 @@ msgstr "Ungültiger Include-Filter"
#: lazarusidestrconsts.lisputlrsfilesinoutputdirectory
msgid "Save .lrs files in the output directory"
msgstr ""
msgstr ".lrs-Datei in das Ausgabeverzeichnis speichern"
#: lazarusidestrconsts.lispvuapascalunitmusthavetheextensionpporpas
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispvuapascalunitmusthavetheextensionpporpas"
@ -10257,7 +10257,7 @@ msgstr "Vom Projekt entfernen"
#: lazarusidestrconsts.lisremoveselectedunits
msgid "Remove selected units"
msgstr ""
msgstr "Gewählte Units entfernen"
#: lazarusidestrconsts.lisremovethem
msgid "Remove them"
@ -10530,7 +10530,7 @@ msgstr "Voreinstellungens setzen"
#: lazarusidestrconsts.lissetvalue
msgid "Set value"
msgstr ""
msgstr "Wert festlegen"
#: lazarusidestrconsts.lisshort
msgid "Short:"
@ -10974,7 +10974,7 @@ msgstr "Das Free-Pascal-Quelltextverzeichnis wurde nicht gefunden.%sEinige Quell
#: lazarusidestrconsts.listheidentifierisaunitpleaseusethefilesaveasfunction
msgid "The identifier is a unit. Please use the File - Save as function to rename a unit."
msgstr ""
msgstr "Der Bezeichner ist eine Unit. Bitte benennen sie eine Unit mit Datei -> Speichern unter ... um"
#: lazarusidestrconsts.listhekeyisalreadyassignedtoremovetheoldassignmentand
msgid "The key %s%sis already assigned to %s.%s%sRemove the old assignment and assign the key to the new function%s%s?"
@ -11046,7 +11046,7 @@ msgstr "Das Projekt muß vor dem Kompilieren gesichert werden.%sWenn Sie das Tes
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories. %sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
msgstr ""
msgstr "Das Project nutzt die Ziele OS=%s und CPU=%s.%sDie system.ppu für dieses Ziel wurden nicht in den Bbinärverzeichnissen von FPC gefunden. %sStellen Sie sicher, daß fpc für diese Zielplattform richtig installiert ist und dann die fpc.cfg die richtigen Verzeichnisangaben enthält."
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
@ -11058,7 +11058,7 @@ msgstr "Es gibt eine Datei mit dem gleichen Namen und einer ähnlichen Endung au
#: lazarusidestrconsts.listhereisalreadyabuildmodewiththename
msgid "There is already a build mode with the name %s%s%s."
msgstr ""
msgstr "Es gibt schon einen Kompilierungsmodus mit dem Namen %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts.listhereisalreadyaformwiththename
msgid "There is already a form with the name %s%s%s"
@ -11110,7 +11110,7 @@ msgstr "Der Unitdateiname %s%s%s ist nicht in Kleinbuchstaben.%sDer Free-Pascal-
#: lazarusidestrconsts.listheunitisusedbyotherfilesupdatereferencesautomatic
msgid "The unit %s is used by other files.%sUpdate references automatically?"
msgstr ""
msgstr "Die Unit %s wird von anderen Dateien benötigt.%sVerweise automatisch anpassen?"
#: lazarusidestrconsts.listheunititselfhasalreadythenamepascalidentifiersmus
msgid "The unit itself has already the name %s%s%s. Pascal identifiers must be unique."
@ -11722,7 +11722,7 @@ msgstr "Units nicht gefunden"
#: lazarusidestrconsts.lisunusedunits
msgid "Unused units"
msgstr ""
msgstr "Nicht verwendete Units"
#: lazarusidestrconsts.lisupdatepreview
msgid "Update preview"
@ -12732,7 +12732,7 @@ msgstr "Leere Methoden entfernen"
#: lazarusidestrconsts.srkmecremoveunusedunits
msgid "Remove unused units"
msgstr ""
msgstr "Ungenutzte Units entfernen"
#: lazarusidestrconsts.srkmecrenameidentifier
msgid "Rename identifier"