mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-09-26 17:50:22 +02:00
Update french languages for IDE (Thanks Damien)
git-svn-id: trunk@13844 -
This commit is contained in:
parent
40ad8c6d06
commit
59fd23a133
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Laurent Jacques <wile64@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-08 08:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-23 15:55+0100\n"
|
||||
"Language-Team: français\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "%s répertoire de projet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunitinpackage
|
||||
msgid "%s unit %s in package %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s unité %s dans le paquet %s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisisaninvalidprojectnamepleasechooseanotheregproject
|
||||
msgid "%s%s%s is an invalid project name.%sPlease choose another (e.g. project1.lpi)"
|
||||
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "&Fermer la page"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucomponent
|
||||
msgid "&Component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Composant"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcomponents
|
||||
msgid "&Components"
|
||||
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Remerciements"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildaboaction
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsaction
|
||||
msgid "Action: %s"
|
||||
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Compilateur Ambigus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgambigfileact
|
||||
msgid "Ambiguous file action:"
|
||||
msgstr "Action sur fichier litigieux:"
|
||||
msgstr "Action sur fichier litigieux :"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisambiguousfilefound
|
||||
msgid "Ambiguous file found"
|
||||
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Auto complété sur ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgautoform
|
||||
msgid "Auto create form when opening unit"
|
||||
msgstr "Créer auto. la fiche en ouvrant l'unité"
|
||||
msgstr "Créer la fiche automatiquement en ouvrant l'unité"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsautocreatednodesreadonly
|
||||
msgid "Auto created nodes can not be edited,%snor can they have non auto created child nodes."
|
||||
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Bloc"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgblockindent
|
||||
msgid "Block indent"
|
||||
msgstr "indentation de bloc"
|
||||
msgstr "Indentation de bloc"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgedbold
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Construire"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildqbobuildall
|
||||
msgid "Build All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construire tout"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildbuildcodetools
|
||||
msgid "Build CodeTools"
|
||||
@ -1072,11 +1072,11 @@ msgstr "Construire l'IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildqbobuildidewpackages
|
||||
msgid "Build IDE with Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construire l'IDE avec les paquets"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildqbobuildidewithoutpackages
|
||||
msgid "Build IDE without Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construire l'IDE sans les paquets"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildbuildjitform
|
||||
msgid "Build JITForm"
|
||||
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Construire la JITForm"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildqbobuildlcl
|
||||
msgid "Build LCL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construire la LCL"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenubuildlazarus
|
||||
msgid "Build Lazarus"
|
||||
@ -1112,11 +1112,11 @@ msgstr "Construire tous les fichiers du projet/programme"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildbuildcomponentssyneditcodetools
|
||||
msgid "Build components (SynEdit, CodeTools)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construire les composants (SynEdit, CodeTools)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildbuildexamples
|
||||
msgid "Build examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construire les exemples"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecbuildlazarus
|
||||
msgid "Build lazarus"
|
||||
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Appel sur:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscallingtocreatemakefilefromfailed
|
||||
msgid "Calling %s to create Makefile from %s failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'appel de %s pour créer le Makefile depuis %s a échoué."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscannotcopytoplevelcomponent
|
||||
msgid "Can not copy top level component."
|
||||
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Catalan"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscecategories
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Catégories"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listtodolcategory
|
||||
msgid "Category"
|
||||
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Modifier la classe"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisccdchangeclassof
|
||||
msgid "Change Class of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Changer la classes de %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisplistchangefont
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Choisissez un de ces items pour créer un nouveau projet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildabochooseoutputdir
|
||||
msgid "Choose output directory of the IDE executable "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Choisissez le répertoire de sortie pour l'exécutable de l'IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischooseprogramsourcepppaslpr
|
||||
msgid "Choose program source (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Nettoyer les sources Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildqbocleanupbuildall
|
||||
msgid "Clean Up + Build all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nettoyer + construire tout"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildcleanall
|
||||
msgid "Clean all"
|
||||
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Effacer les log à l'exécution"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisclickheretobrowsethefilehint
|
||||
msgid "Click here to browse the file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliquez ici pour parcourir le fichier"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffclickononeoftheaboveitemstoseethediff
|
||||
msgid "Click on one of the above items to see the diff"
|
||||
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Couleur"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgclrscheme
|
||||
msgid "Color Scheme"
|
||||
msgstr "Arrangement de couleur"
|
||||
msgstr "Profils des couleurs"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgenvcolors
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "Configurer les paquets installés ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildconfirmbuild
|
||||
msgid "Confirm before rebuilding Lazarus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmer avant de reconstruire Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisconfirmchanges
|
||||
msgid "Confirm changes"
|
||||
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Application console"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisceconstants
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Constantes"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlginitdoneonly
|
||||
msgid "Constructor name must be 'init' (destructor must be 'done')"
|
||||
@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "Fonte de l'éditeur"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgeditorfontheight
|
||||
msgid "Editor font height"
|
||||
msgstr "Taille de la fonte d'éditeur"
|
||||
msgstr "Taille de la police de l'éditeur"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmeditoroptions
|
||||
msgid "Editor options"
|
||||
@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr "Erreur à l'initialisation du programme %s%s%s%s%sErreur : %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
|
||||
msgid "Error loading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur lors du chargement du fichier"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisiecoerrorloadingxml
|
||||
msgid "Error loading xml"
|
||||
@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "Fichier déjà dans le paquet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgfileexts
|
||||
msgid "File extensions"
|
||||
msgstr "Extension de fichier"
|
||||
msgstr "Extensions de fichier"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangfileisalreadyinpackage
|
||||
msgid "File is already in package"
|
||||
@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr "Cacher l'IDE à l'exécution"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:uemhighlighter
|
||||
msgid "Highlighter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Surligneur"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
|
||||
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
|
||||
@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "Insérer un modèle"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listddinserttodo
|
||||
msgid "Insert ToDo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insérer ToDo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:ueminserttodo
|
||||
msgid "Insert Todo"
|
||||
@ -4840,7 +4840,7 @@ msgstr "editeur LazDoc"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazdocpathsgroupbox
|
||||
msgid "LazDoc settings"
|
||||
msgstr "paramêtres LazDoc"
|
||||
msgstr "Paramêtres LazDoc"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
|
||||
msgid "Lazarus"
|
||||
@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr "Licence:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg
|
||||
msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus is an IDE to create (graphical and console) applications with Free Pascal. Free Pascal is a (L)GPL'ed Pascal and Object Pascal compiler that runs on Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD and more.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop programs for all of the above platforms in a Delphi like environment. The IDE is a RAD tool that includes a form designer.%sAs Lazarus is growing we need more developers."
|
||||
msgstr "Licence: GPL/LGPL%sLazarus est un IDE pour créer des applications (graphique et console ) avec Free Pascal. Free Pascal est un compilateur (L)GPL'ed Pascal et Objet Pascal fonctionnent sur Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD et plus .%sLazarus est la partie absente du puzzle cela permettra de développer des programmes pour toutes les plateformes ci-dessus comme un environnement Delphi. L'IDE est un outil de RAD qui inclut un concepteur de fiche.%sComme Lazarus est grandissant nous avons besoin de plus de développeurs."
|
||||
msgstr "Licence: GPL/LGPL%sLazarus est un IDE pour créer des applications (graphiques et consoles ) avec Free Pascal. Free Pascal est un compilateur (L)GPL Pascal et Objet Pascal fonctionnent sur Windows, Linux, Mac OS X, FreeBSD et plus .%sLazarus est une pièce maitresse pour le développement d'applications multi-plateformes. A l'image de Delphi (uniquement sous Windows) cet EDI (Environnement de développement intégré ou IDE en anglais) est un outil de \"Développement rapide d'applications\" (ou RAD an anglais).%sComme Lazarus est grandissant nous avons besoin de plus de développeurs."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmlimitlinecountto
|
||||
msgid "Limit linecount to"
|
||||
@ -5056,7 +5056,7 @@ msgstr "Paquets chargés:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisloadingfailed
|
||||
msgid "Loading %s failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le chargement de%s a échoué."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangloadingpackagewillreplacepackage
|
||||
msgid "Loading package %s will replace package %s%sfrom file %s.%sThe old package is modified.%s%sSave old package %s?"
|
||||
@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr "Paquets manquants"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismissingidentifiers
|
||||
msgid "Missing identifiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identificateurs manquent"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisccomissingunit
|
||||
msgid "Missing unit"
|
||||
@ -5296,7 +5296,7 @@ msgstr "Liens souris"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormovedown
|
||||
msgid "Move Down (or right)"
|
||||
msgstr "déplacer vers le bas (ou à droite)"
|
||||
msgstr "Déplacer vers le bas (ou à droite)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleft
|
||||
msgid "Move Editor Left"
|
||||
@ -5312,19 +5312,19 @@ msgstr "Déplacer vers le haut (ou gauche)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgorderbackone
|
||||
msgid "Move component one back"
|
||||
msgstr "déplacer composant en arrière de un"
|
||||
msgstr "Déplacer le composant vers l'arrière de un"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgorderforwardone
|
||||
msgid "Move component one forward"
|
||||
msgstr "déplacement composant en avant de un"
|
||||
msgstr "Déplacer le composant vers l'avant de un"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgordermovetoback
|
||||
msgid "Move component to back"
|
||||
msgstr "déplacer le composant en arrière"
|
||||
msgstr "Déplacer le composant à arrière"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgordermovetofront
|
||||
msgid "Move component to front"
|
||||
msgstr "Déplacer le composant en avant"
|
||||
msgstr "Déplacer le composant à avant"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecpagedown
|
||||
msgid "Move cursor down one page"
|
||||
@ -5396,11 +5396,11 @@ msgstr "Déplacer les entrées à hérité"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispemovefiledown
|
||||
msgid "Move file down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Déplacez le fichier vers le bas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispemovefileup
|
||||
msgid "Move file up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Déplacez le fichier vers le haut"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsmovenodedown
|
||||
msgid "Move node down"
|
||||
@ -5464,7 +5464,7 @@ msgstr "NOTE : seulement des chemins absolus sont supporté maintenant"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmname
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "nom"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisnameofnewprocedure
|
||||
msgid "Name of new procedure"
|
||||
@ -5480,7 +5480,7 @@ msgstr "Appellation"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisceoneveronlymanually
|
||||
msgid "Never, only manually"
|
||||
msgstr "jamais, seulement manuel"
|
||||
msgstr "Jamais, seulement manuel"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatenew
|
||||
msgid "New"
|
||||
@ -5492,7 +5492,7 @@ msgstr "Nouveau..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisnewancestors
|
||||
msgid "New Ancestors"
|
||||
msgstr "nouveaux ancêtres"
|
||||
msgstr "Nouveaux ancêtres"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisnewclass
|
||||
msgid "New Class"
|
||||
@ -5596,7 +5596,7 @@ msgstr "Pas de débugger spécifié"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgednoerr
|
||||
msgid "No errors in key mapping found."
|
||||
msgstr "Pas d'erreurs trouvées dans l'assignation de touches"
|
||||
msgstr "Pas d'erreurs trouvées dans l'assignation des touches"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisnewdlgnoitemselected
|
||||
msgid "No item selected"
|
||||
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "Seulement les fichiers texte"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisceonlyusedincategorymode
|
||||
msgid "Only used in category mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seulement utilisé dans le mode catégorie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishintopen
|
||||
msgid "Open"
|
||||
@ -5768,7 +5768,7 @@ msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopenlfm
|
||||
msgid "Open %s"
|
||||
msgstr "ouvrir %s"
|
||||
msgstr "Ouvrir %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr "Ouvrir l'unité %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopenasxmlfile
|
||||
msgid "Open as XML file"
|
||||
msgstr "ouvrir un fichier XML"
|
||||
msgstr "Ouvrir un fichier XML"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopenexistingfile
|
||||
msgid "Open existing file"
|
||||
@ -5864,7 +5864,7 @@ msgstr "Ouvrir un paquet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopenpackage2
|
||||
msgid "Open package %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouvrir le paquet %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskmopenpackagefile
|
||||
msgid "Open package file"
|
||||
@ -5996,7 +5996,7 @@ msgstr "Écraser la première selection"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisoverridelanguage
|
||||
msgid "Override language. For example --language=de. For possible values see files in the languages directory."
|
||||
msgstr "outrepasser le langage. Par exemple --language=de. Pour les valeurs possibles voir dans le dossier languages."
|
||||
msgstr "Outrepasser le langage. Par exemple --language=de. Pour les valeurs possibles voir dans le dossier languages."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissvuooverridesystemvariable
|
||||
msgid "Override system variable"
|
||||
@ -6192,7 +6192,7 @@ msgstr "Analyse"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildabopart
|
||||
msgid "Part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispascalsourcefile
|
||||
msgid "Pascal source file"
|
||||
@ -6396,7 +6396,7 @@ msgstr "Procédure avec interface"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisceprocedures
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procedures"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmprocess
|
||||
msgid "Process"
|
||||
@ -6424,7 +6424,7 @@ msgstr "Fichier du programme"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisexeprograms
|
||||
msgid "Programs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programmes"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispdprogress
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
@ -6532,7 +6532,7 @@ msgstr "Demander la valeur"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisceproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propriétés "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lishlpoptsproperties
|
||||
msgid "Properties:"
|
||||
@ -6856,7 +6856,7 @@ msgstr "Remplacer"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgreplaceall
|
||||
msgid "Replace &All"
|
||||
msgstr "&Remplacer tous"
|
||||
msgstr "&Remplacer tout"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangreplacefile
|
||||
msgid "Replace File"
|
||||
@ -6924,7 +6924,7 @@ msgstr "Redémarrer"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildrestartafterbuild
|
||||
msgid "Restart after successful Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redémarrer après une construction réussi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rsiwprestorewindowgeometry
|
||||
msgid "Restore window geometry"
|
||||
@ -7512,7 +7512,7 @@ msgstr "Sélectionner le composant parent"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisselectfile
|
||||
msgid "Select the file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélectionner le fichier"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecseleditortop
|
||||
msgid "Select to absolute beginning"
|
||||
@ -7664,7 +7664,7 @@ msgstr "Afficher tout"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscemodeshowcategories
|
||||
msgid "Show Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher les catégories"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisuishowcodetoolsvalues
|
||||
msgid "Show CodeTools Values"
|
||||
@ -7892,7 +7892,7 @@ msgstr "Sauter ce paquet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageslovak
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slovak"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcosmaller
|
||||
msgid "Smaller Code"
|
||||
@ -7932,7 +7932,7 @@ msgstr "Désolé, ce type n'est pas encore implémenté"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispesortfiles
|
||||
msgid "Sort files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trier les fichiers"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissortselsortselection
|
||||
msgid "Sort selection"
|
||||
@ -7944,7 +7944,7 @@ msgstr "Trier la sélection ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisceomodesource
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsourceeditor
|
||||
msgid "Source Editor"
|
||||
@ -8200,7 +8200,7 @@ msgstr "Remplacer les tabulation par des espaces dans la sélection"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildqboapplcltarget
|
||||
msgid "Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cible"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listargetcpu
|
||||
msgid "Target CPU"
|
||||
@ -8228,7 +8228,7 @@ msgstr "Plateformes cibles :"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
|
||||
msgid "Target directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Répertoire cible :"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgpotargetfilename
|
||||
msgid "Target file name:"
|
||||
@ -9160,7 +9160,7 @@ msgstr "Type:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscetypes
|
||||
msgid "Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Types"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtuppercase
|
||||
msgid "UPPERCASE"
|
||||
@ -9368,7 +9368,7 @@ msgstr "Impossible de charger le paquet."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoloadpackage
|
||||
msgid "Unable to load package %s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de charger le paquet %s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoloadthecomponentclassbecauseitdependsonits
|
||||
msgid "Unable to load the component class %s%s%s, because it depends on itself."
|
||||
@ -9504,7 +9504,7 @@ msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s%s%s."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildunabletowritefile
|
||||
msgid "Unable to write file \"%s\":%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire le fichier \"%s\":%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangunabletowritepackagetofileerror
|
||||
msgid "Unable to write package %s%s%s%sto file %s%s%s.%sError: %s"
|
||||
@ -9808,7 +9808,7 @@ msgstr "Surcharge utilisateur"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisceuses
|
||||
msgid "Uses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uses"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgvaluecolor
|
||||
msgid "Value"
|
||||
@ -9844,7 +9844,7 @@ msgstr "Variable: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscevariables
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variables"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgverbosity
|
||||
msgid "Verbosity during compilation:"
|
||||
@ -9936,7 +9936,7 @@ msgstr "Afficher la liste des ToDo ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispeviewtodolist
|
||||
msgid "View ToDo list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voir la ToDo liste"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunitdependencies
|
||||
msgid "View Unit Dependencies"
|
||||
@ -10096,7 +10096,7 @@ msgstr "Ajouter les nouvelles fiches à celles créées automatiquement"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisceowhenswitchingfile
|
||||
msgid "When switching file in source editor"
|
||||
msgstr "En commutant le fichier dans le rédacteur de source "
|
||||
msgstr "En commutant le fichier dans l'éditeur de source "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisbfwhenthisfileisactiveinsourceeditor
|
||||
msgid "When this file is active in source editor ..."
|
||||
@ -10124,7 +10124,7 @@ msgstr "Positions des fenêtres"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildwithstaticpackages
|
||||
msgid "With packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avec paquets"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liswithrequiredpackages
|
||||
msgid "With required packages"
|
||||
@ -10296,7 +10296,7 @@ msgstr "Où est écrit le fichier de déboguage. Si on ne l'indique pas, la sort
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfpcmakefailed
|
||||
msgid "fpcmake failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fpcmake échoué"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfreepascalprogramusingtcustomapplicationtoeasilych
|
||||
msgid "freepascal program using TCustomApplication to easily check command line options, handling exceptions, etc. The program file is automatically maintained by lazarus."
|
||||
@ -10396,7 +10396,7 @@ msgstr "Multiples configurations pour le compilateur trouvé :"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisnew
|
||||
msgid "new"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveau"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisccohasnewline
|
||||
msgid "new line symbols"
|
||||
@ -10408,11 +10408,11 @@ msgstr "non"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgnoautomaticrenaming
|
||||
msgid "no automatic renaming"
|
||||
msgstr "ne pas renommer automatiquement"
|
||||
msgstr "Ne pas renommer automatiquement"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisccdnoclass
|
||||
msgid "no class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucune classe"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscconocfgfound
|
||||
msgid "no fpc.cfg found"
|
||||
@ -10440,7 +10440,7 @@ msgstr "Chemin du code objet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisold
|
||||
msgid "old"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ancien"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisor
|
||||
msgid "or"
|
||||
@ -10484,7 +10484,7 @@ msgstr "Chemin relatif de l'unité trouvé dans fpc cfg:%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisremove
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecremovebreakpoint
|
||||
msgid "remove break point"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user