diff --git a/components/fpcunit/ide/languages/fpcunitlazideintf.pt_BR.po b/components/fpcunit/ide/languages/fpcunitlazideintf.pt_BR.po index 98f86430ef..12609451fe 100644 --- a/components/fpcunit/ide/languages/fpcunitlazideintf.pt_BR.po +++ b/components/fpcunit/ide/languages/fpcunitlazideintf.pt_BR.po @@ -4,40 +4,36 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Marcelo Borges de Paula\n" +"Last-Translator: Marcelo B Paula\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.13\n" #: fpcunitlazideintf.sfpcunconsoletestapp msgid "FPCUnit Console Test Application" msgstr "Aplicação Console Teste \"FPCUnit\"" #: fpcunitlazideintf.sfpcunconsoletestdesc -#, fuzzy, badformat -#| msgid "FPCUnit Console Test Application%sAn application to run FPCUnit test cases in console mode.%sThe application source is automatically maintained by Lazarus." msgid "An application to run FPCUnit test cases in console mode." -msgstr "Aplicação Console Teste \"FPCUnit\"%sUma aplicação para executar testes unitários \"FPCUnit\" em modo console.%sO fonte do programa é mantido automaticamente pelo Lazarus." +msgstr "Uma aplicação para executar testes unitários \"FPCUnit\" em modo console." #: fpcunitlazideintf.sfpcuntestapp msgid "FPCUnit Test Application" msgstr "Aplicação Teste \"FPCUnit\"" #: fpcunitlazideintf.sfpcuntestappdesc -#, fuzzy, badformat -#| msgid "FPCUnit Test Application%sAn application to run FPCUnit test cases.%sThe application source is automatically maintained by Lazarus." msgid "An application to run FPCUnit test cases." -msgstr "Aplicação Teste \"FPCUnit\"%sUma aplicação para executar testes unitários \"FPCUnit\".%sO fonte do programa é mantido automaticamente pelo Lazarus." +msgstr "Uma aplicação para executar testes unitários \"FPCUnit\"." #: fpcunitlazideintf.sfpcuntestcase msgid "FPCUnit Test Case" msgstr "Testes Unitários \"FPCUnit\"" #: fpcunitlazideintf.sfpcuntestcasedesc -#, fuzzy, badformat -#| msgid "FPCUnit Test Case%sA unit containing a FPCUnit Test Case." msgid "A unit containing a FPCUnit Test Case." -msgstr "Testes Unitários \"FPCUnit\"%sUma unidade contendo um teste unitário \"FPCUnit\"" +msgstr "Uma unidade contendo um teste unitário \"FPCUnit\"" #: fpcunitlazideintf.swriteyourowntest msgid "Write your own test" diff --git a/components/fpweb/languages/weblazideintf.pt_BR.po b/components/fpweb/languages/weblazideintf.pt_BR.po index a68ef3885b..d4a06d211e 100644 --- a/components/fpweb/languages/weblazideintf.pt_BR.po +++ b/components/fpweb/languages/weblazideintf.pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Marcelo B Paula \n" +"Last-Translator: Marcelo B Paula\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -16,108 +16,86 @@ msgid "Apache Module" msgstr "Módulo Apache" #: weblazideintf.rsapachemodule2 -#, fuzzy, badformat -#| msgid "Apache module%sAn Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus." msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus." -msgstr "Módulo Apache%sUm módulo Apache carregável no Free Pascal usando módulos web. O arquivo biblioteca principal é mantido automaticamente pelo Lazarus." +msgstr "Um módulo Apache carregável no Free Pascal usando módulos web. O arquivo biblioteca principal é mantido automaticamente pelo Lazarus." #: weblazideintf.rscgiapplicati msgid "CGI Application" msgstr "Aplicação CGI" #: weblazideintf.rscgiapplicati2 -#, fuzzy, badformat -#| msgid "CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus." msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules." -msgstr "Aplicação CGI%sUm programa CGI (Common Gateway Interface) em Free Pascal usando módulos web. O fonte do programa é mantido automaticamente pelo Lazarus." +msgstr "Um programa CGI (Common Gateway Interface) em Free Pascal usando módulos web." #: weblazideintf.rscustomcgiapp msgid "Custom CGI Application" msgstr "Aplicação CGI personalizada" #: weblazideintf.rscustomcgiapp2 -#, fuzzy, badformat -#| msgid "Custom CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus." msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal." -msgstr "Aplicação CGI personalizada%sUm programa CGI (Common Gateway Interface) em Free Pascal. O fonte do programa é mantido automaticamente pelo Lazarus." +msgstr "Um programa CGI (Common Gateway Interface) em Free Pascal." #: weblazideintf.rscustomfastcg msgid "Custom FastCGI Application" msgstr "Aplicação FastCGI personalizada" #: weblazideintf.rscustomfastcg2 -#, fuzzy, badformat -#| msgid "Custom FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus." msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal." -msgstr "Aplicação FastCGI personalizada%sUm programa FastCGI (Common Gateway Interface) em Free Pascal. O fonte do programa é mantido automaticamente pelo Lazarus." +msgstr "Um programa FastCGI (Common Gateway Interface) em Free Pascal." #: weblazideintf.rsfastcgiappli msgid "FastCGI Application" msgstr "Aplicação FastCGI" #: weblazideintf.rsfastcgiappli2 -#, fuzzy, badformat -#| msgid "FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus." msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules." -msgstr "Aplicação FastCGI%sUm programa FastCGI (Common Gateway Interface) em Free Pascal usando módulos web. O fonte do programa é mantido automaticamente pelo Lazarus." +msgstr "Um programa FastCGI (Common Gateway Interface) em Free Pascal usando módulos web." #: weblazideintf.rshtmlwebmodul msgid "HTML Web Module" msgstr "Módulo Web HTML" #: weblazideintf.rshtmlwebmodul2 -#, fuzzy, badformat -#| msgid "HTML WEB Module%sA Web datamodule for producing strict HTML." msgid "A Web datamodule for producing strict HTML." -msgstr "Módulo Web HTML%sUm módulo de dados Web para geração HTML." +msgstr "Um módulo de dados Web para geração HTML." #: weblazideintf.rshttpappli msgid "HTTP server Application" msgstr "Aplicação servidora HTTP" #: weblazideintf.rshttpappli2 -#, fuzzy -#| msgid "HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus." msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules." -msgstr "Aplicação servidora HTTP. Programa servidor HTTP completo em Free Pascal usando módulos web. O código fonte do programa é mantido automaticamente pelo Lazarus." +msgstr "Programa servidor HTTP completo em Free Pascal usando módulos web." #: weblazideintf.rswebdataprovi msgid "Web DataProvider Module" msgstr "Módulo Web DataProvider" #: weblazideintf.rswebdataprovi2 -#, fuzzy, badformat -#| msgid "WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components." msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components." -msgstr "Módulo Web Dataprovider%sUm módulo de dados para lidar com requisições de dados para aplicações WEB (HTTP) usando componentes WebDataProvider." +msgstr "Um módulo de dados para lidar com requisições de dados para aplicações WEB (HTTP) usando componentes WebDataProvider." #: weblazideintf.rswebextdirect msgid "Web Ext.Direct Module" msgstr "Módulo Web Ext.Direct" #: weblazideintf.rswebextdirect2 -#, fuzzy, badformat -#| msgid "WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components." msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components." -msgstr "Módulo Web Ext.Direct%sUm módulo de dados para despachar requisições Ext.Direct em aplicações Web (HTTP) usando componentes TJSONRPCHandler." +msgstr "Um módulo de dados para despachar requisições Ext.Direct em aplicações Web (HTTP) usando componentes TJSONRPCHandler." #: weblazideintf.rswebjsonrpcmo msgid "Web JSON-RPC Module" msgstr "Módulo Web JSON-RPC" #: weblazideintf.rswebjsonrpcmo2 -#, fuzzy, badformat -#| msgid "WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components." msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components." -msgstr "Módulo Web JSON-RPC%sUm módulo de dados para despachar requisições JSON-RPC em aplicações Web (HTTP) usando componentes TJSONRPCHandler." +msgstr "Um módulo de dados para despachar requisições JSON-RPC em aplicações Web (HTTP) usando componentes TJSONRPCHandler." #: weblazideintf.rswebmodule msgid "Web Module" msgstr "Módulo Web" #: weblazideintf.rswebmoduleada -#, fuzzy, badformat -#| msgid "WEB Module%sA datamodule for WEB (HTTP) applications." msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications." -msgstr "Módulo Web%sUm módulo de dados para aplicações Web (HTTP)." +msgstr "Um módulo de dados para aplicações Web (HTTP)." diff --git a/components/ideintf/languages/objinspstrconsts.pt_BR.po b/components/ideintf/languages/objinspstrconsts.pt_BR.po index 69d70c0505..a2ccffb68c 100644 --- a/components/ideintf/languages/objinspstrconsts.pt_BR.po +++ b/components/ideintf/languages/objinspstrconsts.pt_BR.po @@ -300,39 +300,39 @@ msgstr "Definir valor" #: objinspstrconsts.lrsbufdsfilters msgid "XML data files|*.xml;Binary data files|*.dat" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de dados XML|*.xml;Arquivos de dados binários|*.dat" #: objinspstrconsts.lrscopyfromdataset msgid "Copy data from other dataset" -msgstr "" +msgstr "Copiar dados de outro \"dataset\"" #: objinspstrconsts.lrscreatedataset msgid "Create dataset" -msgstr "" +msgstr "Criar \"dataset\"" #: objinspstrconsts.lrsdatasetactive msgid "Dataset is already active, close it first." -msgstr "" +msgstr "\"Dataset\" já está ativo, fechar primeiro." #: objinspstrconsts.lrsloadfromfile msgid "Load data from file" -msgstr "" +msgstr "Carregar dados de arquivo" #: objinspstrconsts.lrsnodatasetsavailableforcopy msgid "No dataset available to copy data from." -msgstr "" +msgstr "Nenhum \"dataset\" disponível de onde copiar dados." #: objinspstrconsts.lrsprovidedatafilename msgid "Select a data file to save data to" -msgstr "" +msgstr "Selecionar um arquivo para salvar dados" #: objinspstrconsts.lrssavetofile msgid "Save data to file" -msgstr "" +msgstr "Salvar dados para arquivo" #: objinspstrconsts.lrsselectdatafilename msgid "Select a file with data to load into dataset" -msgstr "" +msgstr "Selecionar um arquivo com dados para carregar no \"dataset\"" #: objinspstrconsts.nbcesaddpage msgctxt "objinspstrconsts.nbcesaddpage" diff --git a/components/instantfpc/languages/instantfpcregisterlaz.pt_BR.po b/components/instantfpc/languages/instantfpcregisterlaz.pt_BR.po index 9cfc462ebc..9eaa0ca2de 100644 --- a/components/instantfpc/languages/instantfpcregisterlaz.pt_BR.po +++ b/components/instantfpc/languages/instantfpcregisterlaz.pt_BR.po @@ -8,6 +8,8 @@ msgstr "" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.13\n" #: instantfpcregisterlaz.rsinstantfpcpr msgid "InstantFPC program" @@ -18,14 +20,10 @@ msgid "InstantFPC script" msgstr "Script InstantFPC" #: instantfpcregisterlaz.rssinglefilefr -#, fuzzy, badformat -#| msgid "%s%sSingle file Free Pascal program executed by InstantFPC" msgid "Single file Free Pascal program executed by InstantFPC." -msgstr "%s%sPrograma Free Pascal de arquivo único executado pelo InstantFPC" +msgstr "Programa Free Pascal de arquivo único executado pelo InstantFPC" #: instantfpcregisterlaz.rssinglefilepr -#, fuzzy, badformat -#| msgid "%s%sSingle file program using InstantFPC to compile and execute" msgid "Single file program using InstantFPC to compile and execute." -msgstr "%s%sPrograma de arquivo único usando o InstantFPC para compilar e executar" +msgstr "Programa de arquivo único usando o InstantFPC para compilar e executar" diff --git a/components/sqldb/languages/sqldbstrconst.pt_BR.po b/components/sqldb/languages/sqldbstrconst.pt_BR.po index 24e1371f0e..81ff705397 100644 --- a/components/sqldb/languages/sqldbstrconst.pt_BR.po +++ b/components/sqldb/languages/sqldbstrconst.pt_BR.po @@ -13,28 +13,28 @@ msgstr "" #: sqldbstrconst.lrsgeneratesqlstatements msgid "Edit/Generate SQL statements" -msgstr "" +msgstr "Editar/Gerar declarações SQL" #: sqldbstrconst.lrssqldatasetopen #, object-pascal-format msgid "Dataset not open: %s" -msgstr "" +msgstr "\"Dataset\" não está aberto: %s" #: sqldbstrconst.lrssqlgenselect msgid "You must select fields to be updated and key fields." -msgstr "" +msgstr "Você deve selecionar campos para serem atualizados e campos-chave." #: sqldbstrconst.seditsql msgid "Edit SQL ..." -msgstr "" +msgstr "Editar SQL ..." #: sqldbstrconst.seditupdatesql msgid "Edit all SQL statements" -msgstr "" +msgstr "Editar todas as declarações SQL" #: sqldbstrconst.serrconnectionnotassigned msgid "Database not assigned. Assign Database first." -msgstr "" +msgstr "Banco de dados não atribuído. Atribuir primeiro." #: sqldbstrconst.sfirebirddatabases msgid "Firebird databases" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Bancos de dados \"Firebird\"" #: sqldbstrconst.sgenerateupdatesql msgid "Generate update SQL" -msgstr "" +msgstr "Gerar SQL de atualização" #: sqldbstrconst.sinterbasedatabases msgid "Interbase databases" diff --git a/languages/lazaruside.pt_BR.po b/languages/lazaruside.pt_BR.po index 1c7d6bcce5..4ee66f757f 100644 --- a/languages/lazaruside.pt_BR.po +++ b/languages/lazaruside.pt_BR.po @@ -9119,31 +9119,31 @@ msgstr "Unidade duplicada \"%s\" em \"%s\"" #: lazarusidestrconsts.lisdynpkgamounttoscrollin msgid "Amount to scroll in" -msgstr "" +msgstr "Quantidade para rolagem" #: lazarusidestrconsts.lisdynpkgamounttoscrollin2 msgid "Amount to scroll in (%)" -msgstr "" +msgstr "Quantidade para rolagem (%)" #: lazarusidestrconsts.lisdynpkgamounttoscrollinmax msgid "Amount to scroll in (Max)" -msgstr "" +msgstr "Quantidade para rolagem (Max)" #: lazarusidestrconsts.lisdynpkgautoscrollondeletepa msgid "Auto Scroll on delete past left border" -msgstr "" +msgstr "Auto rolagem ao excluir além da borda esquerda" #: lazarusidestrconsts.lisdynpkgautoscrollontypepast msgid "Auto Scroll on type past right border" -msgstr "" +msgstr "Auto rolagem ao digitar além da borda direita" #: lazarusidestrconsts.lisdynpkgtriggeronmincharsofw msgid "Trigger on min chars (% of width)" -msgstr "" +msgstr "Gatilho mínimo em caracteres (% largura)" #: lazarusidestrconsts.lisdynpkgtriggeronmincharsvis msgid "Trigger on min chars visible" -msgstr "" +msgstr "Gatilho mínimo em caracteres visíveis" #: lazarusidestrconsts.lisedit msgctxt "lazarusidestrconsts.lisedit" @@ -20166,7 +20166,7 @@ msgstr "%s unidade %s no pacote %s" #: lazarusidestrconsts.lisunitmustsavebeforeinherit #, object-pascal-format msgid "Unit \"%s\" must be saved before it can be inherited from. Save now?" -msgstr "" +msgstr "Unidade \"%s\" deve ser salva antes que possa ser herdada. Salvar agora?" #: lazarusidestrconsts.lisunitnamealreadyexistscap msgid "Unitname already in project" @@ -21965,7 +21965,7 @@ msgstr "Colar" #: lazarusidestrconsts.srkmecpasteascolumns msgid "Paste (as Columns)" -msgstr "" +msgstr "Colar (como colunas)" #: lazarusidestrconsts.srkmecpause msgid "pause program" diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.pt_BR.po b/lcl/languages/lclstrconsts.pt_BR.po index 8bf290e913..cc7a305d8d 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.pt_BR.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.pt_BR.po @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Índice lista excede o limite (%d)" #: lclstrconsts.rsmacosfileformat msgid "File Format:" -msgstr "" +msgstr "Formato do arquivo:" #: lclstrconsts.rsmacosmenuhide #, object-pascal-format diff --git a/tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.pt_BR.po b/tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.pt_BR.po index b4ffb427ef..7c079fdf27 100644 --- a/tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.pt_BR.po +++ b/tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.pt_BR.po @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Sufixo tipo de propriedade" #: tcreatecodeform.letoplevelclassname.caption msgid "Toplevel class name" -msgstr "" +msgstr "Nome da classe de nível superior" #: tcreatecodeform.leunitname.caption msgid "Unit name" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Salvar JSON formatado" #: tmainform.mishowrest.caption msgid "Show REST panel" -msgstr "" +msgstr "Exibir painel REST" #: tmainform.misortmembers.caption msgid "Sort object members"