From 5a838bbb0cc803e116353596227c35b8f2d4f53e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maxim Date: Sun, 25 Dec 2016 23:16:14 +0000 Subject: [PATCH] Opkman: updated Russian translation git-svn-id: trunk@53777 - --- .../languages/opkman_const.ru.po | 40 +++++++++---------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.ru.po b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.ru.po index 158518c67d..06ff658cd7 100644 --- a/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.ru.po +++ b/components/onlinepackagemanager/languages/opkman_const.ru.po @@ -782,19 +782,19 @@ msgstr "Никогда" #: opkman_const.rsoptions_cbdelete_caption msgid "Delete downloaded zip files after installation/update" -msgstr "" +msgstr "Удалять загруженные архивы после установки/обновления" #: opkman_const.rsoptions_cbdelete_hint msgid "If this option is checked the downloaded zip file is always deleted after installation" -msgstr "" +msgstr "При включении этого параметра загруженный файл ZIP всегда будет удаляться после установки" #: opkman_const.rsoptions_cbforcedownloadextract_caption msgid "Always force download and extract" -msgstr "" +msgstr "Всегда загружать и распаковывать" #: opkman_const.rsoptions_cbforcedownloadextract_hint msgid "If this option is checked the packages are always re-downloaded/extracted before install" -msgstr "" +msgstr "При включении этого параметра пакеты всегда повторно загружаются и распаковываются перед установкой" #: opkman_const.rsoptions_cbproxy_caption msgid "Use proxy" @@ -816,15 +816,15 @@ msgstr "Сопровождающий пакета" #: opkman_const.rsoptions_edlocalrepositoryarchive_hint msgid "The folder where the zip files are downloaded from the remote repository" -msgstr "" +msgstr "Каталог для загрузки архивов из удалённого репозитория" #: opkman_const.rsoptions_edlocalrepositorypackages_hint msgid "The folder where the repository packages are extracted/installed" -msgstr "" +msgstr "Каталог для распаковки и установки пакетов из репозитория" #: opkman_const.rsoptions_edlocalrepositoryupdate_hint msgid "The folder where the zip files are downloaded from the package maintainer webpage" -msgstr "" +msgstr "Каталог для загрузки архивов со страницы сопровождающего" #: opkman_const.rsoptions_frmcaption msgctxt "opkman_const.rsoptions_frmcaption" @@ -837,31 +837,31 @@ msgstr "Параметры прокси-сервера" #: opkman_const.rsoptions_inputbox_caption msgid "Add new exclusion" -msgstr "" +msgstr "Добавить новое исключение" #: opkman_const.rsoptions_inputbox_conf0 msgid "Delete selected extension (\"%s\")?" -msgstr "" +msgstr "Удалить выбранное расширение (\"%s\")?" #: opkman_const.rsoptions_inputbox_conf1 msgid "Delete selected folder (\"%s\")?" -msgstr "" +msgstr "Удалить выбранный каталог (\"%s\")?" #: opkman_const.rsoptions_inputbox_info0 msgid "Please select a file extension!" -msgstr "" +msgstr "Выберите расширение файла!" #: opkman_const.rsoptions_inputbox_info1 msgid "Please select a folder!" -msgstr "" +msgstr "Выберите каталог!" #: opkman_const.rsoptions_inputbox_text0 msgid "Type the extension name:" -msgstr "" +msgstr "Введите расширение:" #: opkman_const.rsoptions_inputbox_text1 msgid "Type the folder name:" -msgstr "" +msgstr "Введите имя каталога:" #: opkman_const.rsoptions_invaliddirectory_info msgid "Please enter a valid directory" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Не проводилось" #: opkman_const.rsoptions_lbcheckforupdates_caption msgid "Check for package updates" -msgstr "" +msgstr "Проверять наличие обновлений пакетов" #: opkman_const.rsoptions_lbexcludefiles_hint msgctxt "opkman_const.rsoptions_lbexcludefiles_hint" @@ -900,15 +900,15 @@ msgstr "Последнее обновление: " #: opkman_const.rsoptions_lblocalrepositoryarchive_caption msgid "Archive directory" -msgstr "" +msgstr "Каталог архивов" #: opkman_const.rsoptions_lblocalrepositorypackages_caption msgid "Local repository" -msgstr "" +msgstr "Локальный репозиторий" #: opkman_const.rsoptions_lblocalrepositoryupdate_caption msgid "Update directory" -msgstr "" +msgstr "Каталог обновлений" #: opkman_const.rsoptions_lbpassword_caption msgid "Password" @@ -920,11 +920,11 @@ msgstr "Порт" #: opkman_const.rsoptions_lbremoterepository_caption msgid "Remote repository" -msgstr "" +msgstr "Удалённый репозиторий" #: opkman_const.rsoptions_lbselectprofile_caption msgid "Select profile" -msgstr "" +msgstr "Выберите профиль" #: opkman_const.rsoptions_lbserver_caption msgid "Server"