IDE: regenerated translations; updated Russian translation

git-svn-id: trunk@38122 -
This commit is contained in:
maxim 2012-08-02 23:13:39 +00:00
parent 08c261482b
commit 5c49d92a29
23 changed files with 668 additions and 1 deletions

View File

@ -4108,6 +4108,10 @@ msgstr ""
msgid "Ask name on create"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr ""
@ -6820,6 +6824,11 @@ msgstr ""
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr ""
@ -14975,6 +14984,10 @@ msgstr ""
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr ""
@ -15116,6 +15129,10 @@ msgstr ""
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr ""
@ -15276,6 +15293,10 @@ msgstr ""
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr ""
@ -16320,10 +16341,18 @@ msgstr ""
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr ""

View File

@ -4112,6 +4112,10 @@ msgstr ""
msgid "Ask name on create"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr ""
@ -6822,6 +6826,11 @@ msgstr ""
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr ""
@ -14891,6 +14900,10 @@ msgstr ""
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr ""
@ -15032,6 +15045,10 @@ msgstr ""
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr ""
@ -15192,6 +15209,10 @@ msgstr ""
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr ""
@ -16236,10 +16257,18 @@ msgstr ""
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr ""

View File

@ -4282,6 +4282,10 @@ msgstr ""
msgid "Ask name on create"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr ""
@ -7012,6 +7016,11 @@ msgstr ""
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr "S'ha produït un error del depurador"
@ -15361,6 +15370,10 @@ msgstr "El directori actual del Lazarus %s%s%s%sno sembla correcte.%sSense ell,
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr "El depurador %s%s%s%sno existeix o no es executable. %s%s%sMira Entorn -> Opcions del Depurador"
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "No existeix el directori de destinació%s%s%s%s."
@ -15506,6 +15519,10 @@ msgstr "El fitxer LFM (Lazarus Form) conté propietats no vàlides. Això vol di
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "El nom %s%s%s no és un identificador pascal vàlid."
@ -15668,6 +15685,10 @@ msgstr "Ja hi ha una unitat amb el nom %s%s%s. Els identificadors pascal han de
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr "En el projecte hi ha una unitat amb el nom %s%s%s.%sSi us plau, escolliu un nom diferent."
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr ""
@ -16716,10 +16737,18 @@ msgstr ""
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr ""

View File

@ -4105,6 +4105,10 @@ msgstr "Zeptat se na jméno souboru při novém souboru"
msgid "Ask name on create"
msgstr "Zeptat se na jméno při vytvoření"
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr "Automatické dokončení: vypnuto"
@ -6809,6 +6813,11 @@ msgstr "Zapnout/Vypnout"
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr "Zakázat/Povolit změny pro celé okno"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr "Ladič"
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr "Chyba ladiče"
@ -14864,6 +14873,10 @@ msgstr "Aktuální adresář Lazarusu %s%s%s%snevypadá správně.%sBez něj neb
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr "Ladič %s%s%s%sneexistuje, nebo není spustitelný.%s%sZkontrolujte Nástroje -> Nastavení -> Volby ladiče"
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Cílový adresář%s%s%s%s neexistuje."
@ -15005,6 +15018,10 @@ msgstr "Soubor LFM (formulář Lazarusu) obsahuje neplatné vlastnosti. To např
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr "Makro \"%s\" nezačíná na \"%s\"."
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Jméno %s%s%s není platný pascalovský identifikátor."
@ -15165,6 +15182,10 @@ msgstr "Jednotka se jménem %s%s%sjiž existuje. Identifikátory Pascalu musí b
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr "Jednotka se jménem %s%s%s již v projektu existuje.%sZvolte, prosím, jiné jméno"
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr "Musí existovat alespoň jeden sestavovací mód."
@ -16209,10 +16230,18 @@ msgstr ", se zahrnutými "
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr "Bez správného překladače nebude procházení kódu a překlad dokonalé."
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr "Bez správného adresáře Lazarusu dostanete mnoho varování."
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr "Bez příslušných zdrojů FPC bude procházení a doplňování kódu velmi omezené."

View File

@ -4278,6 +4278,10 @@ msgstr "Nach Dateinamen für neue Datei fragen"
msgid "Ask name on create"
msgstr "Komponentennamen beim Neuanlegen abfragen"
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr "Auto-Vervollständigung: aus"
@ -7032,6 +7036,11 @@ msgstr "An/Aus"
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr "Aktualisierungen für das ganze Fenster de-/aktivieren"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr "Debuggerfehler"
@ -15388,6 +15397,10 @@ msgstr "Das aktuelle Lazarus-Verzeichnis %s%s%s%ssieht nicht korrekt aus.%sOhne
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr "Der Debugger %s%s%s%sfehlt oder ist nicht ausführbar.%s%sSiehe: Einstellungen -> Debugger"
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Das Zielverzeichnis%s%s%s%s ist nicht vorhanden."
@ -15531,6 +15544,10 @@ msgstr "Die LFM-Datei (Lazarus Form) enthält ungültige Eigenschaften. Das bede
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr "Das Makro \"%s\" beginnt nicht mit \"%s\"."
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Der Name %s%s%s ist kein gültiger Pascalbezeichner."
@ -15693,6 +15710,10 @@ msgstr "Es gibt bereits eine Unit mit dem Namen %s%s%s. Pascal-Bezeichner müsse
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr "Es gibt schon eine Unit mit dem Namen %s%s%s im Projekt.%sBitte wählen Sie einen anderen Namen."
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr "Es muß wenigstens einen Erstellmodus geben."
@ -16748,10 +16769,18 @@ msgstr ", mit Includes"
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr "Ohne funktionierenden Compiler wird das Durchsuchen und Kompilieren des Codes ziemlich enttäuschend sein."
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr "Ohne ein passendes Lazarus-Verzeichnis werden Sie eine Menge Warnungen erhalten."
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr "Ohne richtige FPC-Quelltexte sind die Ansicht und Codevervollständigung recht eingeschränkt."

View File

@ -4352,6 +4352,10 @@ msgstr "Preguntar por el nombre de archivo al crear uno nuevo"
msgid "Ask name on create"
msgstr "Preguntar nombre al crear"
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr "Completar Automáticamente: activado"
@ -7139,6 +7143,11 @@ msgstr "Encendido/Apagado"
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr "Desactivar/Activar actualiza toda la ventana"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr "Depurador"
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr "Error del Depurador"
@ -15652,6 +15661,10 @@ msgstr "El directorio actual de Lazarus %s%s%s%sno parece el correcto.%sSin él
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr "El depurador %s%s%s%sno existe o no es ejecutable.%s%sMire Entorno -> Opciones del depurador"
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "El directorio de destino%s%s%s%s no existe."
@ -15797,6 +15810,10 @@ msgstr "El archivo LFM (formulario Lazarus) contiene propiedades no válidas. Es
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "El nombre %s%s%s no es un identificador de pascal válido."
@ -15961,6 +15978,10 @@ msgstr "Ya hay una unidad con el nombre %s%s%s. Los identificadores Pascal deben
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr "Hay una unidad con el nombre %s%s%s en el proyecto.%sPor favor escoja un nombre diferente"
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr "Debe existir al menos un modo de construcción."
@ -17024,10 +17045,18 @@ msgstr ", con includes "
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr ""

View File

@ -4102,6 +4102,10 @@ msgstr "Kysy tiedoston nimi uutta tiedostoa luotaessa"
msgid "Ask name on create"
msgstr "Kysy komponentin nimi sitä luodessa"
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr "Automaattinen täydennys: pois"
@ -6807,6 +6811,11 @@ msgstr "Päällä/Pois"
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr "Virheenjäljitin"
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr "Virheenjäljittimen virhe"
@ -14898,6 +14907,10 @@ msgstr ""
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Kohdehakemistoa%s%s%s%s ei ole."
@ -15038,6 +15051,10 @@ msgstr "Lazaruksen lomake eli LFM-tiedosto sisältää vääränlaisia ominaisuu
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Nimi %s%s%s ei ole kelvollinen pascal tunniste."
@ -15198,6 +15215,10 @@ msgstr "On jo käännösyksikkö nimeltään %s%s%s. Pascalin tunnisteiden pitä
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr "Projektissa on käännösyksikkö nimeltään %s%s%s.%sValitse toinen nimi"
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr "Ainakin yksi koontamoodi tarvitaan."
@ -16243,10 +16264,18 @@ msgstr ""
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr ""

View File

@ -4279,6 +4279,10 @@ msgstr "Demander le nom de fichier pour les nouveaux fichiers"
msgid "Ask name on create"
msgstr "Demande le nom de fichier pendant la création"
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr "complétion automatique: off"
@ -7061,6 +7065,11 @@ msgstr "On/Off"
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr "désactiver/activer les mises à jours pour la fenêtre entière"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr "Débogueur"
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr "Erreur du débogueur"
@ -15503,6 +15512,10 @@ msgstr "Le répertoire courant de Lazarus %s%s%s%sne semble pas correct.%sSans l
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr "Le débogueur %s%s%s%sn'existe pas ou n'est pas exécutable. %s%sVoir Environnement -> Options du Débogueur"
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Le répertoire de destination %s%s%s%s n'existe pas."
@ -15646,6 +15659,10 @@ msgstr "Le fichier LFM (Lazarus form) contient des propriétés invalides. Cela
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Le nom %s%s%s n'est pas un identificateur Pascal valide."
@ -15809,6 +15826,10 @@ msgstr "Une autre unité porte déjà le nom %s%s%s. Les identificateurs Pascal
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr "Une unité du projet porte déjà le nom %s%s%s.%sVeuillez choisir un nom différent."
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr "Il doit y avoir au moins un mode de création"
@ -16866,10 +16887,18 @@ msgstr ""
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr ""

View File

@ -4346,6 +4346,10 @@ msgstr "בקש את שם הקובץ בפתיחת קובץ חדש"
msgid "Ask name on create"
msgstr "בקש שם ב יצירה"
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr "השלמה אוטומטית: כבה"
@ -7133,6 +7137,11 @@ msgstr "מופעל/מופסק"
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr "נטרל/אפשר עידכון של כל החלון"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr "מנפה שגיאות"
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr "שגיאה של מנפה השגיאות"
@ -15671,6 +15680,10 @@ msgstr "תיקיית לזארוס הנוכחית אינה נראית תקינה.
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr "מנפה השגיאות אינו קיים או שאינו קובץ ריצה. ראה Environment -> Debugger Options"
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "תיקיית היעד %s%s%s%s אינה קיימת. "
@ -15816,6 +15829,10 @@ msgstr "קובץ ה LFM (טופס לזארוס) מכיל תכונות לא חו
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "השם %s%s%s אינו שם חוקי למזהה פסקל."
@ -15980,6 +15997,10 @@ msgstr "יש כבר יחידה עם השם %s%s%s. מזהה פסקל חייב ל
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr "יש כבר יחידה עם השם %s%s%s בפרוייקט. בחר שם אחר."
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr "חייב להיות לפחות אופן בנייה אחד."
@ -17042,10 +17063,18 @@ msgstr "עם קבצי \"כלול\""
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr ""

View File

@ -4296,6 +4296,10 @@ msgstr ""
msgid "Ask name on create"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr ""
@ -7050,6 +7054,11 @@ msgstr ""
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr "Kesalahan Debugger"
@ -15469,6 +15478,10 @@ msgstr "Direktori Lazarus saat ini %s%s%s%stidak benar.%sTanpa itu Anda tidak ak
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr "Debugger %s%s%s%stidak ada atau bukan yang bisa dijalankan.%s%sLihat Lingkungan -> Opsi Debugger"
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Direktori tujuan %s%s%s%s tidak ada."
@ -15614,6 +15627,10 @@ msgstr "File LFM (form Lazarus) berisi properti tidak benar. Ini berarti sebagai
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Nama %s%s%s bukan pengenal pascal yang benar."
@ -15776,6 +15793,10 @@ msgstr "Sudah ada unit dengan nama%s%s%s. Pengenal Pascal harus unik."
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr "Ada unit dengan nama %s%s%s dalam proyek.%sSilahkan pilih nama yang berbeda"
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr ""
@ -16828,10 +16849,18 @@ msgstr ""
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr ""

View File

@ -4366,6 +4366,10 @@ msgstr "Chiedi il nome del file per ogni nuovo file"
msgid "Ask name on create"
msgstr "Chiedi il nome alla creazione"
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr "Completamento automatico: off"
@ -7157,6 +7161,11 @@ msgstr "On/Off"
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr "Disabilita/Abilita aggiornamenti per tutta la finestra"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr "Errore del debugger"
@ -15683,6 +15692,10 @@ msgstr "La cartella di Lazarus corrente %s%s%s%snon sembra corretta.%sSenza di e
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr "Il debugger %s%s%s%snon esiste o non è eseguibile.%s%sVedere Ambiente -> Opzioni di debug"
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "La cartella di destinazione%s%s%s%s non esiste."
@ -15828,6 +15841,10 @@ msgstr "Il file (form Lazarus) LFM contiene proprietà non valide. Ciò signific
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Il nome %s%s%s non è un identificatore pascal valido."
@ -15992,6 +16009,10 @@ msgstr "C'è già una unit con il nome %s%s%s. Gli identificativi Pascal devono
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr "C'è già una unit con nome %s%s%s nel progetto.%sScegliere un altro nome."
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr "Deve esistere almeno un modo di costruzione."
@ -17056,10 +17077,18 @@ msgstr ", con include"
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr ""

View File

@ -4374,6 +4374,10 @@ msgstr "新しいファイルのファイル名を尋ねます"
msgid "Ask name on create"
msgstr "作成時に名前を尋ねます"
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr "自動補完:off"
@ -7167,6 +7171,11 @@ msgstr "On/Off"
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr "window全体へのアップデートを無効/有効に"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr "デバッガ"
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr "デバッガエラー"
@ -15712,6 +15721,10 @@ msgstr "現在のLazarusディレクトリ%s%s%s%sは正しくないようです
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr "デバッガ%s%s%s%sは存在しないか、実行ファイルではありません。%s%s環境→デバッガオプションを参照のこと"
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "行き先のディレクトリ%s%s%s%sは存在しません。"
@ -15857,6 +15870,10 @@ msgstr "そのLFM(Lazarus form)は無効なプロパティを含んでいます
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr "マクロ \"%s\"は \"%s\"で始まっていません。"
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "その名前%s%s%sは有効なpascal識別子ではありません。"
@ -16021,6 +16038,10 @@ msgstr "既に%s%s%sという名前のユニットがあります。Pascal識別
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr "プロジェクトに%s%s%sという名前のユニットがあります。%s別の名前を選んでください。"
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr "少なくとも一つの構築モードが必要です。"
@ -17085,10 +17106,18 @@ msgstr ", インクルード付き"
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr "適切なコンパイラがないと、コード閲覧とコンパイルは失敗するでしょう。"
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr "適切なLazarusディレクトリがないと、沢山の警告を受けるでしょう。"
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr "適切なFPCソースがないと、コード閲覧と補完はとても限定されたものになるでしょう。"

View File

@ -4352,6 +4352,10 @@ msgstr "Sukūrus naują failą, klausti jo pavadinimo"
msgid "Ask name on create"
msgstr "Sukūrus, klausti pavadinimo"
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr "Automatinis baigimas: išjungtas"
@ -7130,6 +7134,11 @@ msgstr ""
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr "Derintuvė"
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr "Derintuvės klaida"
@ -15630,6 +15639,10 @@ msgstr "Dabartinis Lazarus aplankas %s%s%s%s nėra geras.%sBe jo neis kurti LCL
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr "Nerasta derintuvė %s%s%s,%sarba ji nėra vykdomasis failas.%s%sŽvilgtelėkit į „Aplinka -> Derintuvės parinktys“."
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Paskirties aplankas%s%s%s%s neegzistuoja."
@ -15775,6 +15788,10 @@ msgstr "LFM (Lazarus forma) faile aptikta klaidų. Pavyzdžiui, jame yra savybi
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Pavadinimas %s%s%s nėra paskalio identifikatorius."
@ -15939,6 +15956,10 @@ msgstr "Modulis tokiu pavadinimu %s%s%s jau yra. Paskalio identifikatoriai turi
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr "Projekte jau yra modulis %s%s%s tokiu pat pavadinimu.%sParinkite kitokį pavadinimą."
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr ""
@ -17003,10 +17024,18 @@ msgstr ""
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr ""

View File

@ -4290,6 +4290,10 @@ msgstr ""
msgid "Ask name on create"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr ""
@ -7030,6 +7034,11 @@ msgstr ""
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr "Debuggerfout"
@ -15407,6 +15416,10 @@ msgstr "De huidige Lazarus-directorie %s%s%s%slijkt niet correct.%sZonder dat ku
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr "De debugger %s%s%s%sbestaat niet of is niet uitvoerbaar.%s%sZie Instellingen -> Debugger opties"
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "De doel directorie%s%s%s%s bestaat niet."
@ -15552,6 +15565,10 @@ msgstr "Het LFM (Lazarus form) bestand bevat ongeldige properties. Dit kan betek
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "De naam %s%s%s is geen geldige pascal identifier."
@ -15714,6 +15731,10 @@ msgstr "Er is al een unit met de naam %s%s%S. Pascal identifiers moeten uniek zi
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr "Er is een unit met de naam %s%s%s in het project.%sKies een andere naam"
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr ""
@ -16766,10 +16787,18 @@ msgstr ""
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr ""

View File

@ -4358,6 +4358,10 @@ msgstr ""
msgid "Ask name on create"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr "Automatyczne wypełnienie: wyłączone"
@ -7092,6 +7096,11 @@ msgstr ""
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr "Odpluskiwacz"
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr "Błąd odpluskwiacza"
@ -15476,6 +15485,10 @@ msgstr ""
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Nie ma katalogu docelowego%s%s%s%s."
@ -15617,6 +15630,10 @@ msgstr "Plik LFM (formularz Lazarusa) zawiera nieprawidłowe włąściwości, np
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Nazwa %s%s%s nie jest prawidłowym identyfikatorem w pascalu."
@ -15779,6 +15796,10 @@ msgstr ""
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr "Moduł o nazwie %s%s%s jest już w projekcie.%sWybierz inną nazwę."
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr ""
@ -16827,10 +16848,18 @@ msgstr ""
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr ""

View File

@ -4095,6 +4095,10 @@ msgstr ""
msgid "Ask name on create"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr ""
@ -6798,6 +6802,11 @@ msgstr ""
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr ""
@ -14853,6 +14862,10 @@ msgstr ""
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr ""
@ -14994,6 +15007,10 @@ msgstr ""
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr ""
@ -15154,6 +15171,10 @@ msgstr ""
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr ""
@ -16198,10 +16219,18 @@ msgstr ""
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr ""

View File

@ -4370,6 +4370,10 @@ msgstr "Perguntar nome de arquivo no comando 'novo arquivo' "
msgid "Ask name on create"
msgstr "Perguntar nome ao criar"
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr "Auto completar: desligado"
@ -7157,6 +7161,11 @@ msgstr "Ligar/Desligar"
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr "Desativar/Ativar atualizações para toda a janela"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr "Depurador"
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr "Erro do Depurador "
@ -15679,6 +15688,10 @@ msgstr "O diretório atual do Lazarus %s%s%s%snão parece correto.%sSem ele voc
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr "O depurador %s%s%s%snão existe ou não é executável.%s%sVeja Ambiente -> Opções do Depurador"
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "O diretório de destino%s%s%s%s não existe."
@ -15824,6 +15837,10 @@ msgstr "O arquivo LFM (Formulário Lazarus) contém propriedades inválidas. Ist
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "O nome %s%s%s não é um identificador Pascal válido."
@ -15988,6 +16005,10 @@ msgstr "Já existe uma unidade com o nome %s%s%s. Identificadores Pascal devem s
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr "Há uma unidade com o nome %s%s%s no projeto.%sFavor escolher um nome diferente"
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr "Deve haver ao menos um modo de contrução."
@ -17051,10 +17072,18 @@ msgstr ", que inclui"
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr ""

View File

@ -4260,6 +4260,10 @@ msgstr "Perguntar nome de arquivo no comando 'novo arquivo' "
msgid "Ask name on create"
msgstr "Perguntar nome ao criar"
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr "Auto completar: desligado"
@ -7007,6 +7011,11 @@ msgstr "Ligar/Desligar"
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr "Desativar/Ativar atualizações para toda a janela"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr "Depurador"
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr "Erro do Depurador "
@ -15324,6 +15333,10 @@ msgstr "O diretório atual do Lazarus %s%s%s%snão parece correto.%sSem ele voc
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr "O depurador %s%s%s%snão existe ou não é executável.%s%sVeja Ferramentas -> Opções -> Depurador"
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "O diretório de destino%s%s%s%s não existe."
@ -15467,6 +15480,10 @@ msgstr "O arquivo LFM (Formulário Lazarus) contém propriedades inválidas. Ist
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr "A macro \"%s\" não se inicia com \"%s\"."
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "O nome %s%s%s não é um identificador Pascal válido."
@ -15629,6 +15646,10 @@ msgstr "Já existe uma unidade com o nome %s%s%s. Identificadores Pascal devem s
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr "Há uma unidade com o nome %s%s%s no projeto.%sFavor escolher um nome diferente"
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr "Deve haver ao menos um modo de contrução."
@ -16685,10 +16706,18 @@ msgstr ", que inclui"
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr "Sem um compilador apropriado a navegação de código e compilação serão decepcionantes."
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr "Sem um diretório Lazarus apropriado você obterá muitos avisos."
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr "Sem os fontes FPC apropriados a navegação de código e complementação será bem limitada."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-28 00:38+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 03:06+0400\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
@ -4271,6 +4271,10 @@ msgstr "Спрашивать имя нового файла при его соз
msgid "Ask name on create"
msgstr "Спрашивать имя при создании"
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr "Типичное значение для ОС Windows: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr "Автодополнение: выключено"
@ -7023,6 +7027,11 @@ msgstr "Вкл./выкл."
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr "Отключить/включить обновления для всего окна"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr "Отладчик"
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr "Ошибка отладчика"
@ -15353,6 +15362,10 @@ msgstr "Текущий каталог Lazarus %s%s%s%sне выглядит ко
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr "Отладчик %s%s%s%sне существует или не является исполнимым файлом.%s%sПроверьте Сервис -> Параметры -> Отладчик"
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr "Исполнимый файл отладчика обычно называется \"%s\". Укажите полный путь к нему."
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Каталог назначения%s%s%s%s не существует."
@ -15497,6 +15510,10 @@ msgstr "LFM-файл (файл формы Lazarus) содержит некорр
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr "Макрос \"%s\" не начинается с \"%s\"."
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr "Исполнимый файл \"make\" обычно называется \"%s\". Он необходим для сборки IDE. Укажите полный путь к нему."
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Имя %s%s%s не является корректным идентификатором Паскаля."
@ -15659,6 +15676,10 @@ msgstr "Модуль с именем %s%s%s уже имеется. Иденти
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr "В проекте модуль с именем %s%s%s уже имеется.%sВыберите другое имя"
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr "В каталоге с %s отсутствует fpc.exe. Обычно исполнимый файл make установлен вместе с компилятором FPC."
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr "Должен иметься хотя бы один режим сборки."
@ -16716,10 +16737,18 @@ msgstr ", с включаемыми файлами "
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr "Без указания корректного компилятора навигация по коду и компиляция не будут работать должным образом."
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr "Отладка не будет работать, если не указан корректный отладчик."
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr "Не указав соответствующий каталог Lazarus, вы получите множество предупреждений."
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr "Сборка IDE невозможна без указания корректного исполнимого файла \"make\"."
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr "Без указания корректного каталога исходного кода FPC навигация по коду и его завершение будут работать в очень ограниченном объёме."

View File

@ -4319,6 +4319,10 @@ msgstr ""
msgid "Ask name on create"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr ""
@ -7083,6 +7087,11 @@ msgstr ""
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr "Chyba debugera"
@ -15552,6 +15561,10 @@ msgstr "Aktuálny adresár Lazara %s%s%s%snevyzerá správne.%sBez neho nebudete
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr "Debuger %s%s%s%sneexistuje, alebo nie je spustiteľný.%s%sPozrite Prostredie -> Voľby debugera"
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Cieľový adresár %s%s%s%s neexistuje."
@ -15697,6 +15710,10 @@ msgstr "Súbor LFM (formulár Lazarus) obsahuje neplatné vlastnosti. To znamen
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Meno %s%s%s nie je platný identifikátor Pascalu."
@ -15859,6 +15876,10 @@ msgstr "Jednotka s menom %s%s%suž existuje. Identifikátory Pascal musia byť u
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr "Jednotka s menom %s%s%s už v projekte existuje.%s"
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr ""
@ -16915,10 +16936,18 @@ msgstr ""
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr ""

View File

@ -4140,6 +4140,10 @@ msgstr ""
msgid "Ask name on create"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr ""
@ -6864,6 +6868,11 @@ msgstr ""
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr ""
@ -15175,6 +15184,10 @@ msgstr ""
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Hedef dizin %s%s%s%s mevcut değil."
@ -15316,6 +15329,10 @@ msgstr ""
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "%s%s%s adı geçerli bir pascal tanımlayıcısı değil."
@ -15478,6 +15495,10 @@ msgstr "Zaten %s%s%s adlı bir birim var. Pascal tanımlayıcıları benzersiz o
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr "projede %s%s%s adlı bir birim var.%sLütfen başka bir ad seçin"
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr ""
@ -16528,10 +16549,18 @@ msgstr ""
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr ""

View File

@ -4213,6 +4213,10 @@ msgstr "Питати ім'я файлу для нового файлу"
msgid "Ask name on create"
msgstr "Спитати назву при створенні"
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr "Автозавершення: викл"
@ -6943,6 +6947,11 @@ msgstr "Вкл/Викл"
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr "Вимкнення/Ввімкнення оновлень всього вікна"
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr "Налагоджувач"
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr "Помилка налагоджувача"
@ -15173,6 +15182,10 @@ msgstr "Поточна тека Lazarus %s%s%s%sвиглядає неправи
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr "Налагоджувач %s%s%s%sне існує або не є виконуваним.%s%sДив. Інструменти -> Параметри -> Параметри Налагоджувача"
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Теки призначення%s%s%s%s не існує."
@ -15314,6 +15327,10 @@ msgstr "LFM-файл (файл форми Lazarus) вміщує некорект
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr "Макрос \"%s\" не починається з \"%s\"."
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Назва %s%s%s є неправильним ідентифікатором паскаля."
@ -15474,6 +15491,10 @@ msgstr "Вже існує модуль, що називається %s%s%s. Ід
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr "В проекті є модуль з назвою %s%s%s.%sВиберіть іншу назву"
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr "Має бути хоча б один режим побудови."
@ -16523,10 +16544,18 @@ msgstr ", з включеннями "
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr "Без належного компілятора перегляд і компілювання коду буде невтішним."
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr "Без правильної теки Lazarus ви отримаєте багато попереджень."
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr "Без належного початковогокоду FPC перегляд і завершення буде дуже обмеженим."

View File

@ -4343,6 +4343,10 @@ msgstr ""
msgid "Ask name on create"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisausefulsettingonwindowssystemsislazarusdirmingwbin
msgid "A useful setting on Windows systems is: $(LazarusDir)\\mingw\\bin\\$(TargetCPU)-$(TargetOS)\\gdb.exe"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
msgid "Auto completion: off"
msgstr ""
@ -7109,6 +7113,11 @@ msgstr ""
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdebugger
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdebugger"
msgid "Debugger"
msgstr "调试器"
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
msgid "Debugger error"
msgstr "调试其错误"
@ -15582,6 +15591,10 @@ msgstr "当前 Lazarus 目录 %s%s%s%s好像不正确.%s没有它你无法创建
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
msgstr "调试器 %s%s%s%s 不存在或者不是可执行程序.%s%s查看 环境 -> 调试器选项"
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerexecutabletypicallyhasthenamepleasegive
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "目标目录 %s%s%s%s 不存在."
@ -15727,6 +15740,10 @@ msgstr "LFM (Lazarus form) 文件包含无效的属性. 这就意味着可能包
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhemakeexecutabletypicallyhasthename
msgid "The \"make\" executable typically has the name \"%s\". It is needed for building the IDE. Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "名字 %s%s%s 不是一个有效的 pascal 标识符."
@ -15889,6 +15906,10 @@ msgstr "已经有一个单元使用 %s%s%s 这个名字. Pascal 标识符必须
msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name"
msgstr "工程中已经有同名单元 %s%s%s .%s请选择一个不同的名字"
#: lazarusidestrconsts.listhereisnofpcexeinthedirectoryofusuallythemakeexecu
msgid "There is no fpc.exe in the directory of %s. Usually the make executable is installed together with the FPC compiler."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheremustbeatleastonebuildmode
msgid "There must be at least one build mode."
msgstr ""
@ -16945,10 +16966,18 @@ msgstr ""
msgid "Without a proper compiler the code browsing and compiling will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperdebuggerdebuggingwillbedisappointing
msgid "Without a proper debugger, debugging will be disappointing."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutaproperlazarusdirectoryyouwillgetalotofwarn
msgid "Without a proper Lazarus directory you will get a lot of warnings."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithoutapropermakeexecutablethecompilingoftheideis
msgid "Without a proper \"make\" executable the compiling of the IDE is not possible."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithouttheproperfpcsourcescodebrowsingandcompletio
msgid "Without the proper FPC sources code browsing and completion will be very limited."
msgstr ""