OpkMan: fixed reintroduced typos, regenerated/restored translations and updated Russian translation

git-svn-id: trunk@54399 -
This commit is contained in:
maxim 2017-03-13 23:34:40 +00:00
parent 775c9c0179
commit 5e2d7c9598
13 changed files with 39 additions and 57 deletions

View File

@ -360,14 +360,14 @@ uses sslsockets;
{$endif}
resourcestring
SErrInvalidProtocol = 'Invalid protocol : "%s"';
SErrInvalidProtocol = 'Invalid protocol: "%s"';
SErrReadingSocket = 'Error reading data from socket';
SErrInvalidProtocolVersion = 'Invalid protocol version in response: "%s"';
SErrInvalidStatusCode = 'Invalid response status code: %s';
SErrUnexpectedResponse = 'Unexpected response status code: %d';
SErrChunkTooBig = 'Chunk too big';
SErrChunkLineEndMissing = 'Chunk line end missing';
SErrMaxRedirectsReached = 'Maximum allowed redirects reached : %d';
SErrMaxRedirectsReached = 'Maximum allowed redirects reached: %d';
//SErrRedirectAborted = 'Redirect aborted.';
Const

View File

@ -597,7 +597,7 @@ ResourceString
SErrFileChange = 'Changing output file name is not allowed while (un)zipping.';
SErrInvalidCRC = 'Invalid CRC checksum while unzipping %s.';
SErrCorruptZIP = 'Corrupt ZIP file %s.';
SErrUnsupportedCompressionFormat = 'Unsupported compression format %d';
SErrUnsupportedCompressionFormat = 'Unsupported compression format %d.';
SErrUnsupportedMultipleDisksCD = 'A central directory split over multiple disks is unsupported.';
SErrMaxEntries = 'Encountered %d file entries; maximum supported is %d.';
SErrMissingFileName = 'Missing filename in entry %d.';
@ -606,8 +606,8 @@ ResourceString
SErrPosTooLarge = 'Position/offset %d is larger than maximum supported %d.';
SErrNoFileName = 'No archive filename for examine operation.';
SErrNoStream = 'No stream is opened.';
SErrEncryptionNotSupported = 'Cannot unzip item "%s" : encryption is not supported.';
SErrPatchSetNotSupported = 'Cannot unzip item "%s" : Patch sets are not supported.';
SErrEncryptionNotSupported = 'Cannot unzip item "%s": encryption is not supported.';
SErrPatchSetNotSupported = 'Cannot unzip item "%s": patch sets are not supported.';
{ ---------------------------------------------------------------------
Auxiliary

View File

@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Сортировать"
#: opkman_const.rsmainfrm_miloadchecks
msgid "Load checked packages"
msgstr ""
msgstr "Загрузить отмеченные пакеты"
#: opkman_const.rsmainfrm_miresetrating
msgid "Reset rating"
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Сбросить рейтинг"
#: opkman_const.rsmainfrm_misavechecks
msgid "Save checked packages"
msgstr ""
msgstr "Сохранить отмеченные пакеты"
#: opkman_const.rsmainfrm_misavetofile
msgid "Save to file"
@ -389,11 +389,11 @@ msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_resmessagechecksloaded
msgid "%s packages successfully loaded from file!"
msgstr ""
msgstr "Пакеты (%s шт.) успешно загружены из файла!"
#: opkman_const.rsmainfrm_resmessagecheckssaved
msgid "%s packages successfully saved to file!"
msgstr ""
msgstr "Пакеты (%s шт.) успешно сохранены в файл!"
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagechangingrepository
msgid "Changing repository. Please wait..."
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessagenothingchacked
msgid "Please check at least one package!"
msgstr ""
msgstr "Следует отметить хотя бы один пакет!"
#: opkman_const.rsmainfrm_rsmessageparsingjson
msgid "Parsing JSON. Please wait..."

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
#: opkman_httpclient.serrinvalidprotocol
#, fuzzy
#| msgid "Invalid protocol: \"%s\""
msgid "Invalid protocol : \"%s\""
#| msgid "Invalid protocol : \"%s\""
msgid "Invalid protocol: \"%s\""
msgstr "Väärä protokolla : \"%s\""
#: opkman_httpclient.serrinvalidprotocolversion
@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Invalid response status code: %s"
msgstr ""
#: opkman_httpclient.serrmaxredirectsreached
msgid "Maximum allowed redirects reached : %d"
msgid "Maximum allowed redirects reached: %d"
msgstr ""
#: opkman_httpclient.serrreadingsocket

View File

@ -20,9 +20,7 @@ msgid "Chunk too big"
msgstr "Bloc trop important"
#: opkman_httpclient.serrinvalidprotocol
#, fuzzy
#| msgid "Invalid protocol: \"%s\""
msgid "Invalid protocol : \"%s\""
msgid "Invalid protocol: \"%s\""
msgstr "Protocole incorrect : \"%s\""
#: opkman_httpclient.serrinvalidprotocolversion
@ -34,9 +32,7 @@ msgid "Invalid response status code: %s"
msgstr "Code de statut de réponse incorrect : %s"
#: opkman_httpclient.serrmaxredirectsreached
#, fuzzy
#| msgid "Maximum allowed redirects reached: %d"
msgid "Maximum allowed redirects reached : %d"
msgid "Maximum allowed redirects reached: %d"
msgstr "Nombre maximum de redirections autorisées atteint : %d"
#: opkman_httpclient.serrreadingsocket

View File

@ -20,9 +20,7 @@ msgid "Chunk too big"
msgstr "Túl nagy adatblokk"
#: opkman_httpclient.serrinvalidprotocol
#, fuzzy
#| msgid "Invalid protocol: \"%s\""
msgid "Invalid protocol : \"%s\""
msgid "Invalid protocol: \"%s\""
msgstr "Érvénytelen protokoll: \"%s\""
#: opkman_httpclient.serrinvalidprotocolversion
@ -34,9 +32,7 @@ msgid "Invalid response status code: %s"
msgstr "Érvénytelen állapotkód a válaszban: %s"
#: opkman_httpclient.serrmaxredirectsreached
#, fuzzy
#| msgid "Maximum allowed redirects reached: %d"
msgid "Maximum allowed redirects reached : %d"
msgid "Maximum allowed redirects reached: %d"
msgstr "A megengedett átirányítások száma elérve: %d"
#: opkman_httpclient.serrreadingsocket

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid "Chunk too big"
msgstr ""
#: opkman_httpclient.serrinvalidprotocol
msgid "Invalid protocol : \"%s\""
msgid "Invalid protocol: \"%s\""
msgstr ""
#: opkman_httpclient.serrinvalidprotocolversion
@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Invalid response status code: %s"
msgstr ""
#: opkman_httpclient.serrmaxredirectsreached
msgid "Maximum allowed redirects reached : %d"
msgid "Maximum allowed redirects reached: %d"
msgstr ""
#: opkman_httpclient.serrreadingsocket

View File

@ -20,9 +20,7 @@ msgid "Chunk too big"
msgstr "Последовательность слишком длинная"
#: opkman_httpclient.serrinvalidprotocol
#, fuzzy
#| msgid "Invalid protocol: \"%s\""
msgid "Invalid protocol : \"%s\""
msgid "Invalid protocol: \"%s\""
msgstr "Некорректный протокол: \"%s\""
#: opkman_httpclient.serrinvalidprotocolversion
@ -34,9 +32,7 @@ msgid "Invalid response status code: %s"
msgstr "Некорректный код состояния в ответе: %s"
#: opkman_httpclient.serrmaxredirectsreached
#, fuzzy
#| msgid "Maximum allowed redirects reached: %d"
msgid "Maximum allowed redirects reached : %d"
msgid "Maximum allowed redirects reached: %d"
msgstr "Достигнуто максимально разрешённое число перенаправлений: %d"
#: opkman_httpclient.serrreadingsocket

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid "Corrupt ZIP file %s."
msgstr "Viottunut ZIP tiedosto %s."
#: opkman_zip.serrencryptionnotsupported
msgid "Cannot unzip item \"%s\" : encryption is not supported."
msgid "Cannot unzip item \"%s\": encryption is not supported."
msgstr ""
#: opkman_zip.serrfilechange
@ -46,7 +46,7 @@ msgid "No stream is opened."
msgstr ""
#: opkman_zip.serrpatchsetnotsupported
msgid "Cannot unzip item \"%s\" : Patch sets are not supported."
msgid "Cannot unzip item \"%s\": patch sets are not supported."
msgstr ""
#: opkman_zip.serrpostoolarge
@ -55,8 +55,8 @@ msgstr ""
#: opkman_zip.serrunsupportedcompressionformat
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported compression format %d."
msgid "Unsupported compression format %d"
#| msgid "Unsupported compression format %d"
msgid "Unsupported compression format %d."
msgstr "Tukematon pakkausformaatti %d"
#: opkman_zip.serrunsupportedmultiplediskscd

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid "Corrupt ZIP file %s."
msgstr "Le fichier ZIP \"%s\" est corrompu."
#: opkman_zip.serrencryptionnotsupported
msgid "Cannot unzip item \"%s\" : encryption is not supported."
msgid "Cannot unzip item \"%s\": encryption is not supported."
msgstr ""
#: opkman_zip.serrfilechange
@ -56,7 +56,7 @@ msgid "No stream is opened."
msgstr "Aucun flux n'est ouvert."
#: opkman_zip.serrpatchsetnotsupported
msgid "Cannot unzip item \"%s\" : Patch sets are not supported."
msgid "Cannot unzip item \"%s\": patch sets are not supported."
msgstr ""
#: opkman_zip.serrpostoolarge
@ -64,9 +64,7 @@ msgid "Position/offset %d is larger than maximum supported %d."
msgstr "La position ou le décalage %d est plus grand que le maximum supporté %d."
#: opkman_zip.serrunsupportedcompressionformat
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported compression format %d."
msgid "Unsupported compression format %d"
msgid "Unsupported compression format %d."
msgstr "Le format de compression n'est pas supporté : %d."
#: opkman_zip.serrunsupportedmultiplediskscd

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid "Corrupt ZIP file %s."
msgstr "Sérült ZIP fájl: %s"
#: opkman_zip.serrencryptionnotsupported
msgid "Cannot unzip item \"%s\" : encryption is not supported."
msgid "Cannot unzip item \"%s\": encryption is not supported."
msgstr ""
#: opkman_zip.serrfilechange
@ -56,7 +56,7 @@ msgid "No stream is opened."
msgstr "Nincs megnyitva adatfolyam."
#: opkman_zip.serrpatchsetnotsupported
msgid "Cannot unzip item \"%s\" : Patch sets are not supported."
msgid "Cannot unzip item \"%s\": patch sets are not supported."
msgstr ""
#: opkman_zip.serrpostoolarge
@ -64,9 +64,7 @@ msgid "Position/offset %d is larger than maximum supported %d."
msgstr "A pozíció (%d) nagyobb mint a támogatott legnagyobb: %d"
#: opkman_zip.serrunsupportedcompressionformat
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported compression format %d."
msgid "Unsupported compression format %d"
msgid "Unsupported compression format %d."
msgstr "Nem támogatott tömörítési formátum: %d"
#: opkman_zip.serrunsupportedmultiplediskscd

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid "Corrupt ZIP file %s."
msgstr ""
#: opkman_zip.serrencryptionnotsupported
msgid "Cannot unzip item \"%s\" : encryption is not supported."
msgid "Cannot unzip item \"%s\": encryption is not supported."
msgstr ""
#: opkman_zip.serrfilechange
@ -46,7 +46,7 @@ msgid "No stream is opened."
msgstr ""
#: opkman_zip.serrpatchsetnotsupported
msgid "Cannot unzip item \"%s\" : Patch sets are not supported."
msgid "Cannot unzip item \"%s\": patch sets are not supported."
msgstr ""
#: opkman_zip.serrpostoolarge
@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Position/offset %d is larger than maximum supported %d."
msgstr ""
#: opkman_zip.serrunsupportedcompressionformat
msgid "Unsupported compression format %d"
msgid "Unsupported compression format %d."
msgstr ""
#: opkman_zip.serrunsupportedmultiplediskscd

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Corrupt ZIP file %s."
msgstr "Файл ZIP %s повреждён."
#: opkman_zip.serrencryptionnotsupported
msgid "Cannot unzip item \"%s\" : encryption is not supported."
msgstr ""
msgid "Cannot unzip item \"%s\": encryption is not supported."
msgstr "Невозможно разархивировать \"%s\": шифрование не поддерживается."
#: opkman_zip.serrfilechange
msgid "Changing output file name is not allowed while (un)zipping."
@ -56,17 +56,15 @@ msgid "No stream is opened."
msgstr "Ни одного потока не открыто."
#: opkman_zip.serrpatchsetnotsupported
msgid "Cannot unzip item \"%s\" : Patch sets are not supported."
msgstr ""
msgid "Cannot unzip item \"%s\": patch sets are not supported."
msgstr "Невозможно разархивировать \"%s\": наборы заменяемых данных не поддерживаются."
#: opkman_zip.serrpostoolarge
msgid "Position/offset %d is larger than maximum supported %d."
msgstr "Позиция/смещение %d больше максимально допустимого %d."
#: opkman_zip.serrunsupportedcompressionformat
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported compression format %d."
msgid "Unsupported compression format %d"
msgid "Unsupported compression format %d."
msgstr "Формат сжатия %d не поддерживается."
#: opkman_zip.serrunsupportedmultiplediskscd