mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-20 10:59:07 +02:00
pochecker: resourcestrings, issue #26395, from Vaclav Valicek
git-svn-id: trunk@45673 -
This commit is contained in:
parent
22c456d1e3
commit
5e76544782
@ -1,234 +0,0 @@
|
|||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PoChecker\n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Václav Valíček <valicek1994@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: <vaclav@valicek.name>\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
||||||
"Language: cs\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.rspochecker
|
|
||||||
msgid "PO File Checker"
|
|
||||||
msgstr "PO File Checker"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.scannotfindmaster
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Cannot find master po file:\n"
|
|
||||||
"%s\n"
|
|
||||||
"for selected file\n"
|
|
||||||
"%s\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nemůžu najít hlavní po soubor:\n"
|
|
||||||
"%s\n"
|
|
||||||
"pro vybraný soubor\n"
|
|
||||||
"%s\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
|
|
||||||
msgid "Check for duplicate untranslated values"
|
|
||||||
msgstr "Zkontrolovat výskyt duplicitních nepřeložených hodnot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
|
|
||||||
msgid "Check for incompatible format arguments"
|
|
||||||
msgstr "Zkontrolovat výskyt nekompatibilních argumentů funkce format"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
|
|
||||||
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
|
|
||||||
msgstr "Zkontrolovat výskyt chyb v nepřeložených řetězcích"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
|
|
||||||
msgid "Check missing identifiers"
|
|
||||||
msgstr "Kontrola chybějících identifikátorů"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.schecknumberofitems
|
|
||||||
msgid "Check number of items"
|
|
||||||
msgstr "Zkontrolovat počet položek"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.scheckstatistics
|
|
||||||
msgid "Check percentage of (un)translated and fuzzy strings"
|
|
||||||
msgstr "Spočítat procentuální zastoupení (ne)přeložených a nepřesných řetězců"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.scopycaption
|
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
|
||||||
msgstr "Kopírovat do schránky"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.scurrentpofile
|
|
||||||
msgid "Current po-file:"
|
|
||||||
msgstr "Současný PO soubor:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.scurrenttest
|
|
||||||
msgid "Current Test:"
|
|
||||||
msgstr "Aktuální test:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sduplicatelinenrwithvalue
|
|
||||||
msgid "[Line %d] %s"
|
|
||||||
msgstr "[Řádek %d] %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
|
|
||||||
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
|
|
||||||
msgstr "(Nepřeložený) řetězec \"%s\" je využitý na více než jednom místě:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"An unrecoverable error occurred\n"
|
|
||||||
"%s\n"
|
|
||||||
"Please close the program\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nastala fatální chyba\n"
|
|
||||||
"%s\n"
|
|
||||||
"Prosím ukončete program\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.serroroncreate
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error creating an instance of TPoFamily:\n"
|
|
||||||
"%s\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Chyba vytváření instance z TPoFamily:\n"
|
|
||||||
"%s\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.serrorsbytest
|
|
||||||
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
|
|
||||||
msgstr "Chyby / varování nahlášené %s pro:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sfindalltranslatedpofiles
|
|
||||||
msgid "Find all translated po-files"
|
|
||||||
msgstr "Najít všechny přeložené po soubory"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sguipofilecheckingtool
|
|
||||||
msgid "GUI Po-file checking tool"
|
|
||||||
msgstr "GUI pomůcka pro kontrolu po souborů"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sidentifiernotfoundin
|
|
||||||
msgid "Identifier [%s] not found in %s"
|
|
||||||
msgstr "Identifikátor [%s] nenalezen v %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sincompatibleformatargs
|
|
||||||
#| msgid "[Line: %d] Incompatible format() arguments for:"
|
|
||||||
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
|
|
||||||
msgstr "[Řádek %d] Nekompatibilní/vadné argumenty funkce format():"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.slineinfilename
|
|
||||||
msgid "[Line %d] in %s:"
|
|
||||||
msgstr "[Řádek %d] v %s:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.slinenr
|
|
||||||
msgid "[Line: %d]"
|
|
||||||
msgstr "[Řádek: %d]"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.smissingmasteridentifier
|
|
||||||
msgid "Identifier [%s] found in %s, but it does not exist in %s"
|
|
||||||
msgstr "Identifikátor [%s] nalezen v %s, ale neexistuje v %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.snoerrorsfound
|
|
||||||
msgid "No errors found"
|
|
||||||
msgstr "Žádné chyby nenalezeny"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.snotaproperfilename
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Selected filename\n"
|
|
||||||
"%s\n"
|
|
||||||
"does not seem to be a proper name for a po-file\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Vybraný název souboru\n"
|
|
||||||
"%s\n"
|
|
||||||
"nevypadá jako korektní jméno po souboru\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.snotestselected
|
|
||||||
msgid "There are no tests selected."
|
|
||||||
msgstr "Nejsou vybrány žádné testy."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.snrerrorsfound
|
|
||||||
msgid "Found %d errors."
|
|
||||||
msgstr "Nalezeno %d chyb."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.snrofitemsmismatch
|
|
||||||
msgid "Mismatch in number of items for master and child"
|
|
||||||
msgstr "Chyba v počtu položek pro předka a potomka"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.snrofitemsmismatchd
|
|
||||||
msgid "%s: %d items"
|
|
||||||
msgstr "%s: %d položek"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.snrwarningsfound
|
|
||||||
msgid "Found %d warnings."
|
|
||||||
msgstr "Nalezeno %d varování"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sopenapofile
|
|
||||||
msgid "&Open a po-file"
|
|
||||||
msgstr "&Otevřít PO soubor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.soriginal
|
|
||||||
msgid "Original"
|
|
||||||
msgstr "Originál"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
|
|
||||||
msgid "Fuzzy strings: %2.0f%%."
|
|
||||||
msgstr "Nepřesné překlady: %2.0f%%."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sperctranslated
|
|
||||||
msgid "Translated strings: %2.0f%%."
|
|
||||||
msgstr "Přeloženo: %2.0f%%."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
|
|
||||||
msgid "Untranslated strings: %2.0f%%."
|
|
||||||
msgstr "Nepřeloženo: %2.0f%%."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sresults
|
|
||||||
msgid "Results"
|
|
||||||
msgstr "Výsledky"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.srunselectedtests
|
|
||||||
msgid "&Run Selected Tests"
|
|
||||||
msgstr "&Spustit vybrané testy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.ssavecaption
|
|
||||||
msgid "Save to file"
|
|
||||||
msgstr "Uložit do souboru"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.ssaveerror
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error saving file:\n"
|
|
||||||
"%s\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Chyba ukládání souboru:\n"
|
|
||||||
"%s\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
|
||||||
msgid "Select All Tests"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Select basic tests"
|
|
||||||
msgid "Select Basic Tests"
|
|
||||||
msgstr "Vybrat záklaní testy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
|
||||||
msgid "Select test types"
|
|
||||||
msgstr "Vybrat typy testu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.stotalerrors
|
|
||||||
msgid "Total errors / warnings found: %d"
|
|
||||||
msgstr "Nalezeno celkem %d chyb / varování."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.stotalwarnings
|
|
||||||
msgid "Total warnings found: %d"
|
|
||||||
msgstr "Celkem nalezeno varování: %d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.stranslation
|
|
||||||
msgid "Translation"
|
|
||||||
msgstr "Překlad"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
|
|
||||||
msgid "Translation statistics for:"
|
|
||||||
msgstr "Statistiky překladu pro:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
|
||||||
msgid "Unselect All Tests"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
@ -196,13 +196,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
||||||
msgid "Select All Tests"
|
msgid "Select &All Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Select basic tests"
|
#| msgid "Select Basic Tests"
|
||||||
msgid "Select Basic Tests"
|
msgid "Select &Basic Tests"
|
||||||
msgstr "Basistests auswählen"
|
msgstr "Basistests auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
||||||
@ -226,6 +226,6 @@ msgid "Translation statistics for:"
|
|||||||
msgstr "Übersetzungsstatistik für:"
|
msgstr "Übersetzungsstatistik für:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
||||||
msgid "Unselect All Tests"
|
msgid "&Unselect All Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -196,13 +196,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
||||||
msgid "Select All Tests"
|
msgid "Select &All Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Select basic tests"
|
#| msgid "Select Basic Tests"
|
||||||
msgid "Select Basic Tests"
|
msgid "Select &Basic Tests"
|
||||||
msgstr "Seleccione pruebas básicas"
|
msgstr "Seleccione pruebas básicas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
||||||
@ -226,6 +226,6 @@ msgid "Translation statistics for:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
||||||
msgid "Unselect All Tests"
|
msgid "&Unselect All Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -196,13 +196,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
||||||
msgid "Select All Tests"
|
msgid "Select &All Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Select basic tests"
|
#| msgid "Select Basic Tests"
|
||||||
msgid "Select Basic Tests"
|
msgid "Select &Basic Tests"
|
||||||
msgstr "Alapvető tesztek kijelölése"
|
msgstr "Alapvető tesztek kijelölése"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
||||||
@ -226,6 +226,6 @@ msgid "Translation statistics for:"
|
|||||||
msgstr "Fordítási statisztika ehhez:"
|
msgstr "Fordítási statisztika ehhez:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
||||||
msgid "Unselect All Tests"
|
msgid "&Unselect All Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -196,13 +196,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
||||||
msgid "Select All Tests"
|
msgid "Select &All Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Select basic tests"
|
#| msgid "Select Basic Tests"
|
||||||
msgid "Select Basic Tests"
|
msgid "Select &Basic Tests"
|
||||||
msgstr "基本テストを選択"
|
msgstr "基本テストを選択"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
||||||
@ -226,6 +226,6 @@ msgid "Translation statistics for:"
|
|||||||
msgstr "翻訳状況:"
|
msgstr "翻訳状況:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
||||||
msgid "Unselect All Tests"
|
msgid "&Unselect All Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -198,11 +198,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
||||||
msgid "Select All Tests"
|
msgid "Select &All Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
||||||
msgid "Select Basic Tests"
|
msgid "Select &Basic Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
||||||
@ -226,6 +226,6 @@ msgid "Translation statistics for:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
||||||
msgid "Unselect All Tests"
|
msgid "&Unselect All Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -172,11 +172,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
||||||
msgid "Select All Tests"
|
msgid "Select &All Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
||||||
msgid "Select Basic Tests"
|
msgid "Select &Basic Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
||||||
@ -200,6 +200,6 @@ msgid "Translation statistics for:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
||||||
msgid "Unselect All Tests"
|
msgid "&Unselect All Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -196,13 +196,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
||||||
msgid "Select All Tests"
|
msgid "Select &All Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Select basic tests"
|
#| msgid "Select Basic Tests"
|
||||||
msgid "Select Basic Tests"
|
msgid "Select &Basic Tests"
|
||||||
msgstr "Selecionar testes básicos"
|
msgstr "Selecionar testes básicos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
||||||
@ -226,6 +226,6 @@ msgid "Translation statistics for:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
||||||
msgid "Unselect All Tests"
|
msgid "&Unselect All Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -195,13 +195,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
||||||
msgid "Select All Tests"
|
msgid "Select &All Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Select basic tests"
|
#| msgid "Select Basic Tests"
|
||||||
msgid "Select Basic Tests"
|
msgid "Select &Basic Tests"
|
||||||
msgstr "Выбрать базовые тесты"
|
msgstr "Выбрать базовые тесты"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
||||||
@ -225,6 +225,6 @@ msgid "Translation statistics for:"
|
|||||||
msgstr "Статистика перевода для:"
|
msgstr "Статистика перевода для:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
||||||
msgid "Unselect All Tests"
|
msgid "&Unselect All Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -195,11 +195,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
#: pocheckerconsts.sselectalltests
|
||||||
msgid "Select All Tests"
|
msgid "Select &All Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
#: pocheckerconsts.sselectbasictests
|
||||||
msgid "Select Basic Tests"
|
msgid "Select &Basic Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
|
||||||
@ -223,6 +223,6 @@ msgid "Translation statistics for:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
|
||||||
msgid "Unselect All Tests"
|
msgid "&Unselect All Tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,9 +7,9 @@ interface
|
|||||||
resourcestring
|
resourcestring
|
||||||
//Main form
|
//Main form
|
||||||
rsPoChecker = 'PO File Checker';
|
rsPoChecker = 'PO File Checker';
|
||||||
sSelectBasicTests = 'Select Basic Tests';
|
sSelectBasicTests = 'Select &Basic Tests';
|
||||||
sSelectAllTests = 'Select All Tests';
|
sSelectAllTests = 'Select &All Tests';
|
||||||
sUnselectAllTests = 'Unselect All Tests';
|
sUnselectAllTests = '&Unselect All Tests';
|
||||||
sGUIPoFileCheckingTool = 'GUI Po-file checking tool';
|
sGUIPoFileCheckingTool = 'GUI Po-file checking tool';
|
||||||
sSelectTestTypes = 'Select test types';
|
sSelectTestTypes = 'Select test types';
|
||||||
sOpenAPoFile = '&Open a po-file';
|
sOpenAPoFile = '&Open a po-file';
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user