updated spanish translation from Raul Moratalla

git-svn-id: trunk@4872 -
This commit is contained in:
mattias 2003-12-01 16:11:48 +00:00
parent 16f68daf6a
commit 5f0f04ee3a
11 changed files with 1746 additions and 1442 deletions

View File

@ -21,7 +21,8 @@ Mattias Gaertner
Michael A. Hess
Micha Nelissen
Michal Bukovjan
Olivier Guilbaud
Olivier Guilbaud
Raul Moratalla
Peter Dyson
Reimar Grabowski
Samuel Liddicott

View File

@ -278,10 +278,6 @@ msgstr ""
msgid "Add active unit to a package"
msgstr "Afegir unitat activa al paquet"
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddunittoproject
msgid "Add active unit to Project"
msgstr "Afegir unitat activa al projecte"
#: lazarusidestrconsts:lispckeditaddanitem
msgid "Add an item"
msgstr ""
@ -290,6 +286,10 @@ msgstr ""
msgid "Add code template"
msgstr "Afegir plantilla de codi"
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddtoproject
msgid "Add editor file to Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2paddfile
msgid "Add File"
msgstr ""
@ -834,10 +834,18 @@ msgstr "Pol
msgid "Clean all"
msgstr "Netejar tot"
#: lazarusidestrconsts:lismenucleandirectory
msgid "Clean directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscleanlazarussource
msgid "Clean Lazarus Source"
msgstr "Netejar el codi Lazarus"
#: lazarusidestrconsts:liscldircleansubdirectories
msgid "Clean sub directories"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildcleanbuild
msgid "Clean+Build"
msgstr "Netejar i construir"
@ -2914,6 +2922,10 @@ msgstr "Junja"
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepalltextfiles
msgid "Keep all text files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgkeepcaretx
msgid "Keep Caret X"
msgstr "Mantenir marca X"
@ -2922,6 +2934,10 @@ msgstr "Mantenir marca X"
msgid "Keep certain variables in registers"
msgstr "Mantenir certes variables als registres"
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepfilesmatchingfilter
msgid "Keep files matching filter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocskeeporder
msgid "Keep order of procedures"
msgstr "Mantenir l'ordre dels procediments"
@ -4242,7 +4258,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove file?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuremoveunitfromproject
#: lazarusidestrconsts:liscldirremovefilesmatchingfilter
msgid "Remove files matching filter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuremovefromproject
msgid "Remove from Project"
msgstr "Esborrar del projecte"
@ -4310,6 +4330,10 @@ msgstr "Informar"
msgid "Required Packages"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenurescanfpcsourcedirectory
msgid "Rescan FPC source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuresetdebugger
msgid "Reset debugger"
msgstr ""
@ -4914,6 +4938,10 @@ msgstr "Mostrar els fitxers utilitzats"
msgid "Show Warnings"
msgstr "Mostrar avisos"
#: lazarusidestrconsts:liscldirsimplesyntaxeginsteadof
msgid "Simple Syntax (e.g. * instead of .*)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdmsizeword
msgid "Size"
msgstr "Tamany"
@ -5170,6 +5198,10 @@ msgstr "Nom del fitxer destinaci
msgid "Target OS"
msgstr "SO de destinació"
#: lazarusidestrconsts:liscotargetosspecificoptions
msgid "Target OS specific options"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetos
msgid "Target OS:"
msgstr "SO de destinació"

View File

@ -288,10 +288,6 @@ msgstr ""
msgid "Add active unit to a package"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddunittoproject
msgid "Add active unit to Project"
msgstr "Fuege Unit zum Projekt hinzu"
#: lazarusidestrconsts:lispckeditaddanitem
msgid "Add an item"
msgstr ""
@ -300,6 +296,10 @@ msgstr ""
msgid "Add code template"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddtoproject
msgid "Add editor file to Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2paddfile
msgid "Add File"
msgstr ""
@ -844,10 +844,18 @@ msgstr ""
msgid "Clean all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenucleandirectory
msgid "Clean directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscleanlazarussource
msgid "Clean Lazarus Source"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscldircleansubdirectories
msgid "Clean sub directories"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildcleanbuild
msgid "Clean+Build"
msgstr ""
@ -2924,6 +2932,10 @@ msgstr ""
msgid "Kana"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepalltextfiles
msgid "Keep all text files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgkeepcaretx
msgid "Keep Caret X"
msgstr ""
@ -2932,6 +2944,10 @@ msgstr ""
msgid "Keep certain variables in registers"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepfilesmatchingfilter
msgid "Keep files matching filter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocskeeporder
msgid "Keep order of procedures"
msgstr ""
@ -4252,7 +4268,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove file?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuremoveunitfromproject
#: lazarusidestrconsts:liscldirremovefilesmatchingfilter
msgid "Remove files matching filter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuremovefromproject
msgid "Remove from Project"
msgstr "Entferne aus Projekt"
@ -4320,6 +4340,10 @@ msgstr ""
msgid "Required Packages"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenurescanfpcsourcedirectory
msgid "Rescan FPC source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuresetdebugger
msgid "Reset debugger"
msgstr ""
@ -4924,6 +4948,10 @@ msgstr ""
msgid "Show Warnings"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscldirsimplesyntaxeginsteadof
msgid "Simple Syntax (e.g. * instead of .*)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdmsizeword
msgid "Size"
msgstr ""
@ -5180,6 +5208,10 @@ msgstr "Zieldateiname des Projekts"
msgid "Target OS"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscotargetosspecificoptions
msgid "Target OS specific options"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetos
msgid "Target OS:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -287,10 +287,6 @@ msgstr ""
msgid "Add active unit to a package"
msgstr "Ajouter l'unité active au projet"
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddunittoproject
msgid "Add active unit to Project"
msgstr "Ajouter l'unité active au projet"
#: lazarusidestrconsts:lispckeditaddanitem
msgid "Add an item"
msgstr "Ajouter un élément"
@ -299,6 +295,10 @@ msgstr "Ajouter un
msgid "Add code template"
msgstr "Ajouter un modèle de code"
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddtoproject
msgid "Add editor file to Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2paddfile
msgid "Add File"
msgstr "Ajouter un fichier"
@ -843,10 +843,18 @@ msgstr "Politique d'insertion de portion d'objet"
msgid "Clean all"
msgstr "Nétoyer tout"
#: lazarusidestrconsts:lismenucleandirectory
msgid "Clean directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscleanlazarussource
msgid "Clean Lazarus Source"
msgstr "Nétoyer les sources Lazarus"
#: lazarusidestrconsts:liscldircleansubdirectories
msgid "Clean sub directories"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildcleanbuild
msgid "Clean+Build"
msgstr "Nétoyer+Construire"
@ -2923,6 +2931,10 @@ msgstr ""
msgid "Kana"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepalltextfiles
msgid "Keep all text files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgkeepcaretx
msgid "Keep Caret X"
msgstr "Conserve la position X"
@ -2931,6 +2943,10 @@ msgstr "Conserve la position X"
msgid "Keep certain variables in registers"
msgstr "Concerve certaines variables dans les registres"
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepfilesmatchingfilter
msgid "Keep files matching filter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocskeeporder
msgid "Keep order of procedures"
msgstr "Garde l'odre des procédures"
@ -4251,7 +4267,11 @@ msgstr "Retirer le fichier %s%s%s%sdu paquet %s%s% ?"
msgid "Remove file?"
msgstr "Retirer le fichier ?"
#: lazarusidestrconsts:lismenuremoveunitfromproject
#: lazarusidestrconsts:liscldirremovefilesmatchingfilter
msgid "Remove files matching filter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuremovefromproject
msgid "Remove from Project"
msgstr "Retirer du projet"
@ -4319,6 +4339,10 @@ msgstr "Rapport"
msgid "Required Packages"
msgstr "Paquets requis"
#: lazarusidestrconsts:lismenurescanfpcsourcedirectory
msgid "Rescan FPC source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuresetdebugger
msgid "Reset debugger"
msgstr "Réinitialiser le débugeur"
@ -4923,6 +4947,10 @@ msgstr "Affiche les fichiers utilis
msgid "Show Warnings"
msgstr "Affiche les avertissements"
#: lazarusidestrconsts:liscldirsimplesyntaxeginsteadof
msgid "Simple Syntax (e.g. * instead of .*)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdmsizeword
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@ -5179,6 +5207,10 @@ msgstr "Nom de destination du projet"
msgid "Target OS"
msgstr "OS de destination"
#: lazarusidestrconsts:liscotargetosspecificoptions
msgid "Target OS specific options"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetos
msgid "Target OS:"
msgstr "OS de destination :"

View File

@ -287,10 +287,6 @@ msgstr "Aggiungi &watch al cursore"
msgid "Add active unit to a package"
msgstr "Aggiungi unit ad un pacchetto"
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddunittoproject
msgid "Add active unit to Project"
msgstr "Aggiungi unit al progetto"
#: lazarusidestrconsts:lispckeditaddanitem
msgid "Add an item"
msgstr "Aggiungi una voce"
@ -299,6 +295,10 @@ msgstr "Aggiungi una voce"
msgid "Add code template"
msgstr "Aggiungi template di codice"
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddtoproject
msgid "Add editor file to Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2paddfile
msgid "Add File"
msgstr "Aggiungi file"
@ -843,10 +843,18 @@ msgstr "Criterio di inserimento classi"
msgid "Clean all"
msgstr "Cancella tutto"
#: lazarusidestrconsts:lismenucleandirectory
msgid "Clean directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscleanlazarussource
msgid "Clean Lazarus Source"
msgstr "Pulisci sorgenti Lazarus"
#: lazarusidestrconsts:liscldircleansubdirectories
msgid "Clean sub directories"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildcleanbuild
msgid "Clean+Build"
msgstr "Cancella+build"
@ -2923,6 +2931,10 @@ msgstr "Junia"
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepalltextfiles
msgid "Keep all text files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgkeepcaretx
msgid "Keep Caret X"
msgstr "Mantieni apice X"
@ -2931,6 +2943,10 @@ msgstr "Mantieni apice X"
msgid "Keep certain variables in registers"
msgstr "Mantieni certi valori nei registri"
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepfilesmatchingfilter
msgid "Keep files matching filter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocskeeporder
msgid "Keep order of procedures"
msgstr "Mantenere l'ordine delle procedure"
@ -4251,7 +4267,11 @@ msgstr "Rimuovere il file %s%s%s%sdal pacchetto %s%s%s?"
msgid "Remove file?"
msgstr "Rimuovere il file?"
#: lazarusidestrconsts:lismenuremoveunitfromproject
#: lazarusidestrconsts:liscldirremovefilesmatchingfilter
msgid "Remove files matching filter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuremovefromproject
msgid "Remove from Project"
msgstr "Togli dal progetto"
@ -4319,6 +4339,10 @@ msgstr "Rapporto"
msgid "Required Packages"
msgstr "Pacchetto richiesto"
#: lazarusidestrconsts:lismenurescanfpcsourcedirectory
msgid "Rescan FPC source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuresetdebugger
msgid "Reset debugger"
msgstr "Inizializza debugger"
@ -4923,6 +4947,10 @@ msgstr "Mostra i file utilizzati"
msgid "Show Warnings"
msgstr "Mostra gli avvertimenti (warning)"
#: lazarusidestrconsts:liscldirsimplesyntaxeginsteadof
msgid "Simple Syntax (e.g. * instead of .*)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdmsizeword
msgid "Size"
msgstr "Ampiezza"
@ -5179,6 +5207,10 @@ msgstr "Nome file obiettivo del progetto"
msgid "Target OS"
msgstr "SO obiettivo"
#: lazarusidestrconsts:liscotargetosspecificoptions
msgid "Target OS specific options"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetos
msgid "Target OS:"
msgstr "SO obbiettivo:"

View File

@ -288,10 +288,6 @@ msgstr "Dodaj &czujk
msgid "Add active unit to a package"
msgstr "Dodaj aktywny modu³ do pakietu"
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddunittoproject
msgid "Add active unit to Project"
msgstr "Dodaj bie¿±cy modu³ do projektu"
#: lazarusidestrconsts:lispckeditaddanitem
msgid "Add an item"
msgstr "Dodaj element"
@ -300,6 +296,10 @@ msgstr "Dodaj element"
msgid "Add code template"
msgstr "Dodaj szablon kodu"
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddtoproject
msgid "Add editor file to Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2paddfile
msgid "Add File"
msgstr "Dodaj plik"
@ -844,10 +844,18 @@ msgstr "Zasady wstawiania cz
msgid "Clean all"
msgstr "Czy¶æ wszystko"
#: lazarusidestrconsts:lismenucleandirectory
msgid "Clean directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscleanlazarussource
msgid "Clean Lazarus Source"
msgstr "Czy¶æ ¼ród³a Lazarusa (clean)"
#: lazarusidestrconsts:liscldircleansubdirectories
msgid "Clean sub directories"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildcleanbuild
msgid "Clean+Build"
msgstr "Czy¶æ i buduj"
@ -2924,6 +2932,10 @@ msgstr "Junja"
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepalltextfiles
msgid "Keep all text files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgkeepcaretx
msgid "Keep Caret X"
msgstr "Zachowaj karetkê X"
@ -2932,6 +2944,10 @@ msgstr "Zachowaj karetk
msgid "Keep certain variables in registers"
msgstr "Trzymaj istotne zmienne w rejestrach"
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepfilesmatchingfilter
msgid "Keep files matching filter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocskeeporder
msgid "Keep order of procedures"
msgstr "Zachowaj kolejno¶æ procedur"
@ -4252,7 +4268,11 @@ msgstr "Chcesz usun
msgid "Remove file?"
msgstr "Chcesz usun±æ plik?"
#: lazarusidestrconsts:lismenuremoveunitfromproject
#: lazarusidestrconsts:liscldirremovefilesmatchingfilter
msgid "Remove files matching filter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuremovefromproject
msgid "Remove from Project"
msgstr "Usuñ z projektu..."
@ -4320,6 +4340,10 @@ msgstr "Raport"
msgid "Required Packages"
msgstr "Wymagane pakiety"
#: lazarusidestrconsts:lismenurescanfpcsourcedirectory
msgid "Rescan FPC source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuresetdebugger
msgid "Reset debugger"
msgstr "Zresetuj odpluskwiacz"
@ -4924,6 +4948,10 @@ msgstr "U
msgid "Show Warnings"
msgstr "Ostrze¿enia"
#: lazarusidestrconsts:liscldirsimplesyntaxeginsteadof
msgid "Simple Syntax (e.g. * instead of .*)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdmsizeword
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
@ -5180,6 +5208,10 @@ msgstr "Docelowa nazwa programu"
msgid "Target OS"
msgstr "Docelowy system"
#: lazarusidestrconsts:liscotargetosspecificoptions
msgid "Target OS specific options"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetos
msgid "Target OS:"
msgstr "Docelowy OS:"

View File

@ -234,6 +234,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenucleandirectory
msgid "Clean directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuundo
msgid "Undo"
msgstr ""
@ -518,11 +522,11 @@ msgstr ""
msgid "Project Inspector"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddunittoproject
msgid "Add active unit to Project"
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddtoproject
msgid "Add editor file to Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuremoveunitfromproject
#: lazarusidestrconsts:lismenuremovefromproject
msgid "Remove from Project"
msgstr ""
@ -2514,6 +2518,10 @@ msgstr ""
msgid "Pass Options To The Linker (Delimiter is space)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscotargetosspecificoptions
msgid "Target OS specific options"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgverbosity
msgid "Verbosity:"
msgstr ""
@ -3706,6 +3714,10 @@ msgstr ""
msgid "Codetools defines editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenurescanfpcsourcedirectory
msgid "Rescan FPC source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmakeresourcestring
msgid "Make resource string"
msgstr ""
@ -4110,6 +4122,10 @@ msgstr ""
msgid "Ok"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepalltextfiles
msgid "Keep all text files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildcancel
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -6834,3 +6850,23 @@ msgstr ""
msgid "Variable Name"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscldircleansubdirectories
msgid "Clean sub directories"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscldirremovefilesmatchingfilter
msgid "Remove files matching filter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscldirsimplesyntaxeginsteadof
msgid "Simple Syntax (e.g. * instead of .*)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepfilesmatchingfilter
msgid "Keep files matching filter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscldircleandirectory
msgid "Clean Directory"
msgstr ""

View File

@ -278,10 +278,6 @@ msgstr "
msgid "Add active unit to a package"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÁËÔÉ×ÎÙÊ ÍÏÄÕÌØ Ë ÐÒÏÅËÔÕ"
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddunittoproject
msgid "Add active unit to Project"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÍÏÄÕÌØ Ë ÐÒÏÅËÔÕ"
#: lazarusidestrconsts:lispckeditaddanitem
msgid "Add an item"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÜÌÅÍÅÎÔ"
@ -290,6 +286,10 @@ msgstr "
msgid "Add code template"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÛÁÂÌÏÎ ËÏÄÁ"
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddtoproject
msgid "Add editor file to Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2paddfile
msgid "Add File"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
@ -834,10 +834,18 @@ msgstr "
msgid "Clean all"
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ×Ó£"
#: lazarusidestrconsts:lismenucleandirectory
msgid "Clean directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscleanlazarussource
msgid "Clean Lazarus Source"
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ Lazarus"
#: lazarusidestrconsts:liscldircleansubdirectories
msgid "Clean sub directories"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildcleanbuild
msgid "Clean+Build"
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ+óÏÂÒÁÔØ"
@ -2914,6 +2922,10 @@ msgstr "Junja"
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepalltextfiles
msgid "Keep all text files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgkeepcaretx
msgid "Keep Caret X"
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÏ X"
@ -2922,6 +2934,10 @@ msgstr "
msgid "Keep certain variables in registers"
msgstr "èÒÁÎÉÔØ ÎÅË. ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÅ × ÒÅÇÉÓÔÒÁÈ"
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepfilesmatchingfilter
msgid "Keep files matching filter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocskeeporder
msgid "Keep order of procedures"
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÐÒÏÃÅÄÕÒ"
@ -4242,7 +4258,11 @@ msgstr "
msgid "Remove file?"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ?"
#: lazarusidestrconsts:lismenuremoveunitfromproject
#: lazarusidestrconsts:liscldirremovefilesmatchingfilter
msgid "Remove files matching filter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuremovefromproject
msgid "Remove from Project"
msgstr "õÂÒÁÔØ ÉÚ ÐÒÏÅËÔÁ"
@ -4310,6 +4330,10 @@ msgstr "
msgid "Required Packages"
msgstr "ôÒÅÂÕÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÙ"
#: lazarusidestrconsts:lismenurescanfpcsourcedirectory
msgid "Rescan FPC source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuresetdebugger
msgid "Reset debugger"
msgstr "óÂÒÏÓ ÏÔÌÁÄÞÉËÁ"
@ -4914,6 +4938,10 @@ msgstr "
msgid "Show Warnings"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ"
#: lazarusidestrconsts:liscldirsimplesyntaxeginsteadof
msgid "Simple Syntax (e.g. * instead of .*)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdmsizeword
msgid "Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ"
@ -5170,6 +5198,10 @@ msgstr "
msgid "Target OS"
msgstr "äÌÑ ËÁËÏÊ ïó"
#: lazarusidestrconsts:liscotargetosspecificoptions
msgid "Target OS specific options"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetos
msgid "Target OS:"
msgstr "äÌÑ ïó:"

View File

@ -278,10 +278,6 @@ msgstr "
msgid "Add active unit to a package"
msgstr "Äîáàâèòü àêòèâíûé ìîäóëü ê ïðîåêòó"
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddunittoproject
msgid "Add active unit to Project"
msgstr "Äîáàâèòü òåêóùèé ìîäóëü ê ïðîåêòó"
#: lazarusidestrconsts:lispckeditaddanitem
msgid "Add an item"
msgstr "Äîáàâèòü ýëåìåíò"
@ -290,6 +286,10 @@ msgstr "
msgid "Add code template"
msgstr "Äîáàâèòü øàáëîí êîäà"
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddtoproject
msgid "Add editor file to Project"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2paddfile
msgid "Add File"
msgstr "Äîáàâèòü ôàéë"
@ -834,10 +834,18 @@ msgstr "
msgid "Clean all"
msgstr "Î÷èñòèòü âñ¸"
#: lazarusidestrconsts:lismenucleandirectory
msgid "Clean directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscleanlazarussource
msgid "Clean Lazarus Source"
msgstr "Î÷èñòèòü èñõîäíèêè Lazarus"
#: lazarusidestrconsts:liscldircleansubdirectories
msgid "Clean sub directories"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildcleanbuild
msgid "Clean+Build"
msgstr "Î÷èñòèòü+Ñîáðàòü"
@ -2914,6 +2922,10 @@ msgstr "Junja"
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepalltextfiles
msgid "Keep all text files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgkeepcaretx
msgid "Keep Caret X"
msgstr "Ñîõðàíÿòü êóðñîð ïî X"
@ -2922,6 +2934,10 @@ msgstr "
msgid "Keep certain variables in registers"
msgstr "Õðàíèòü íåê. ïåðåìåííûå â ðåãèñòðàõ"
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepfilesmatchingfilter
msgid "Keep files matching filter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocskeeporder
msgid "Keep order of procedures"
msgstr "Ñîõðàíÿòü ïîðÿäîê ïðîöåäóð"
@ -4242,7 +4258,11 @@ msgstr "
msgid "Remove file?"
msgstr "Óäàëèòü ôàéë?"
#: lazarusidestrconsts:lismenuremoveunitfromproject
#: lazarusidestrconsts:liscldirremovefilesmatchingfilter
msgid "Remove files matching filter"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuremovefromproject
msgid "Remove from Project"
msgstr "Óáðàòü èç ïðîåêòà"
@ -4310,6 +4330,10 @@ msgstr "
msgid "Required Packages"
msgstr "Òðåáóåìûå ïàêåòû"
#: lazarusidestrconsts:lismenurescanfpcsourcedirectory
msgid "Rescan FPC source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenuresetdebugger
msgid "Reset debugger"
msgstr "Ñáðîñ îòëàä÷èêà"
@ -4914,6 +4938,10 @@ msgstr "
msgid "Show Warnings"
msgstr "Ïîêàçàòü ïðåäóïðåæäåíèÿ"
#: lazarusidestrconsts:liscldirsimplesyntaxeginsteadof
msgid "Simple Syntax (e.g. * instead of .*)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:fdmsizeword
msgid "Size"
msgstr "Ðàçìåð"
@ -5170,6 +5198,10 @@ msgstr "
msgid "Target OS"
msgstr "Äëÿ êàêîé ÎÑ"
#: lazarusidestrconsts:liscotargetosspecificoptions
msgid "Target OS specific options"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetos
msgid "Target OS:"
msgstr "Äëÿ ÎÑ:"

View File

@ -1,128 +1,128 @@
msgid ""
msgstr ""
""
"Last-Translator: Luis R. Hilario B. <luisdigital@BonBon.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-22 20:15-0400\n"
"Language-Team: Espa<70>l\n"
"Last-Translator: Raul Moratalla <raul.moratalla@ono.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-01 11:07+0100\n"
"Language-Team: Castellano UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Project-Id-Version: lcl.es\n"
#: lclstrconsts:rswarningunreleasedmessagesinqueue
msgid " WARNING: There are %d messages left in the queue! I'll free them"
msgstr ""
msgstr " ADVERTENCIA: ¡Quedan %d mensajes! Se liberarán"
#: lclstrconsts:rswarningunreleasedtimerinfos
msgid " WARNING: There are %d TimerInfo structures left, I'll free them"
msgstr ""
msgstr " ADVERTENCIA: Quedan %d estructuras TimerInfo, se liberarán."
#: lclstrconsts:rswarningunreleaseddcsdump
msgid " WARNING: There are %d unreleased DCs, a detailed dump follows:"
msgstr ""
msgstr " ADVERTENCIA: Hay %d DCs sin liberar, sigue un volcado detallado:"
#: lclstrconsts:rswarningunreleasedgdiobjectsdump
msgid " WARNING: There are %d unreleased GDIObjects, a detailed dump follows:"
msgstr ""
msgstr " ADVERTENCIA: Hay %d GDIObjects sin liberar, sigue un volcado detallado:"
#: lclstrconsts:rswarningunremovedpaintmessages
msgid " WARNING: There are %s unremoved LM_PAINT/LM_GtkPAINT message links left."
msgstr ""
msgstr " ADVERTENCIA: Hay %s mensajes de enlaces LM_PAINT/LM_GtkPAINT sin eliminar"
#: lclstrconsts:rssindexoutofbounds
msgid "%s Index %d out of bounds 0-%d"
msgstr ""
msgstr "%s Índice %d fuera de límites 0-%d"
#: lclstrconsts:rsisalreadyassociatedwith
msgid "%s is already associated with %s"
msgstr ""
msgstr "%s ya está asociado con %s"
#: lclstrconsts:rsmball
msgid "&All"
msgstr ""
msgstr "Todo"
#: lclstrconsts:rsmbclose
msgid "&Close"
msgstr ""
msgstr "&Cerrar"
#: lclstrconsts:rsmbhelp
msgid "&Help"
msgstr ""
msgstr "Ayuda"
#: lclstrconsts:rsmbignore
msgid "&Ignore"
msgstr ""
msgstr "&Ignorar"
#: lclstrconsts:rsmbno
msgid "&No"
msgstr ""
msgstr "&No"
#: lclstrconsts:rsmbok
msgid "&OK"
msgstr ""
msgstr "Aceptar"
#: lclstrconsts:rsmbretry
msgid "&Retry"
msgstr ""
msgstr "&Reintentar"
#: lclstrconsts:rsmbyes
msgid "&Yes"
msgstr ""
msgstr "&Si"
#: lclstrconsts:rsfileinfofilenotfound
msgid "(file not found: \"%s\")"
msgstr ""
msgstr "(archivo no encontrado: \"%s\")"
#: lclstrconsts:rsgtkoptionclass
msgid "--class classname Following Xt conventions, the class of a program is the program name with the initial character capitalized. For example, the classname for gimp is \"Gimp\". If --class is specified, the class of the program will be set to \"classname\"."
msgstr ""
msgstr "--class nombre de clase Siguiendo las convenciones Xt, la clase de un programa es el nombre del programa con el caracter inicial en mayúsculas. Por ejemplo, el nombre de clase para gimp es \"Gimp\". Si se especifica --class, la clase del programá se establecerá a \"nombre de clase\"."
#: lclstrconsts:rsgtkoptiondisplay
msgid "--display h:s:d Connect to the specified X server, where \"h\" is the hostname, \"s\" is the server number (usually 0), and \"d\" is the display number (typically omitted). If --display is not specified, the DISPLAY environment variable is used."
msgstr ""
msgstr "--display h:s:d Conecta al servidor X especificado, donde \"h\" es el nombre del host, \"s\" el número de servidor (normalmente 0), y \"d\" el número de display (normalmente omitido). Si no se especifica --display, se usará el variable de entorno DISPLAY"
#: lclstrconsts:rsgoptionfatalwarnings
msgid "--g-fatal-warnings Warnings and errors generated by Gtk+/GDK will halt the application."
msgstr ""
msgstr "--g-fatal-warnings Alertas y errores generados por Gtk+/GDK con interrupción de la aplicación"
#: lclstrconsts:rsgdkoptiondebug
msgid "--gdk-debug flags Turn on specific GDK trace/debug messages."
msgstr ""
msgstr "--gdk-debug-flags Activa los mensajes de traza/depurado específicos de GDK"
#: lclstrconsts:rsgdkoptionnodebug
msgid "--gdk-no-debug flags Turn off specific GDK trace/debug messages."
msgstr ""
msgstr "--gdk-no-debug-flags Desactiva los mensajes de traza/depurado específicos de GDK"
#: lclstrconsts:rsgtkoptiondebug
msgid "--gtk-debug flags Turn on specific Gtk+ trace/debug messages."
msgstr ""
msgstr "--gtk-debug-flags Activa los mensajes de traza/depurado específicos de Gtk+"
#: lclstrconsts:rsgtkoptionmodule
msgid "--gtk-module module Load the specified module at startup."
msgstr ""
msgstr "--gtk-module modulo Carga el módulo especificado en al inicio."
#: lclstrconsts:rsgtkoptionnodebug
msgid "--gtk-no-debug flags Turn off specific Gtk+ trace/debug messages."
msgstr ""
msgstr "--gtk-no-debug-flags Desactiva los mensajes de traza/depurado específicos de Gtk+"
#: lclstrconsts:rsgtkoptionnotransient
msgid "--lcl-no-transient Do not set transient order for modal forms"
msgstr ""
msgstr "--lcl-no-transient No establecer el orden transitorio para los formularios modal."
#: lclstrconsts:rsgtkoptionname
msgid "--name programe Set program name to \"progname\". If not specified, program name will be set to ParamStr(0)."
msgstr ""
msgstr "--name nombre_programa Establece el nombre del programa a \"nombre_programa\""
#: lclstrconsts:rsgtkoptionnoxshm
msgid "--no-xshm Disable use of the X Shared Memory Extension."
msgstr ""
msgstr "--no-xshm Desactivar el uso de Extensión de Memoria Extendida de X"
#: lclstrconsts:rsgtkoptionsync
msgid "--sync Call XSynchronize (display, True) after the Xserver connection has been established. This makes debugging X protocol errors easier, because X request buffering will be disabled and X errors will be received immediatey after the protocol request that generated the error has been processed by the X server."
msgstr ""
msgstr "--sync Llama a XSynchronize (display, True) después que se haya establecido la conexión el servidor X. Esto hace más fácil depurar los errores de protocolo de X, porque se desactivará la solicitud de buffer y los errores de X serán recibidos inmediatamente después que el protocolo solicite ese error generado que ha sido procesado por el servidor X"
#: lclstrconsts:rsacontrolcannothaveitselfasparent
msgid "A control can't have itself as parent"
msgstr ""
msgstr "Un control no puede tener a si mismo como pariente"
#: lclstrconsts:rsmbabort
msgid "Abort"
@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "Abortar"
#: lclstrconsts:rsblank
msgid "Blank"
msgstr ""
msgstr "Vacío"
#: lclstrconsts:rscannotfocus
msgid "Can not focus"
msgstr ""
msgstr "No se puede establecer el foco"
#: lclstrconsts:rsmbcancel
msgid "Cancel"
@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "Cancelar"
#: lclstrconsts:scannotfocus
msgid "Cannot focus a disabled or invisible window"
msgstr ""
msgstr "No se puede establecer el foco en una ventana desactivada o invisible"
#: lclstrconsts:rscanvasdoesnotallowdrawing
msgid "Canvas does not allow drawing"
msgstr ""
msgstr "El lienzo no permite dibujar"
#: lclstrconsts:rsmtconfirmation
msgid "Confirmation"
@ -154,15 +154,15 @@ msgstr "Confirmaci
#: lclstrconsts:rscreatinggdbcatchableerror
msgid "Creating gdb catchable error:"
msgstr ""
msgstr "Creando un error capturable por gdb"
#: lclstrconsts:rsmtcustom
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
msgstr "Personalizado"
#: lclstrconsts:sduplicatemenus
msgid "Duplicate menus"
msgstr ""
msgstr "Duplicar menús"
#: lclstrconsts:rsmterror
msgid "Error"
@ -170,63 +170,63 @@ msgstr "Error"
#: lclstrconsts:rserrorcreatingdevicecontext
msgid "Error creating device context for %s.%s"
msgstr ""
msgstr "Error creando contexto de dispositivo para %s.%s"
#: lclstrconsts:rserrorinlcl
msgid "ERROR in LCL: "
msgstr ""
msgstr "ERROR en LCL"
#: lclstrconsts:rserroroccurredinataddressframe
msgid "Error occurred in %s at %sAddress %s%s Frame %s"
msgstr ""
msgstr "Ocurrió un error en %s en %s Dirección %s%s Marco %s"
#: lclstrconsts:rserrorreadingproperty
msgid "Error reading %s%s%s: %s"
msgstr ""
msgstr "Error leyendo %s%s%s: %s"
#: lclstrconsts:rswin32error
msgid "Error:"
msgstr ""
msgstr "Error:"
#: lclstrconsts:rsexception
msgid "Exception"
msgstr ""
msgstr "Excepción"
#: lclstrconsts:rsfileinformation
msgid "File information"
msgstr ""
msgstr "Información de archivo"
#: lclstrconsts:rsfdfilereadonlytitle
msgid "File is not writable"
msgstr ""
msgstr "El archivo no se puede escribir"
#: lclstrconsts:rsfdfilemustexist
msgid "File must exist"
msgstr ""
msgstr "Debe salir el archivo"
#: lclstrconsts:rsfixedcolstoobig
msgid "FixedCols can't be >= ColCount"
msgstr ""
msgstr "FixedCols no puede ser >= ColCount"
#: lclstrconsts:rsfixedrowstoobig
msgid "FixedRows can't be >= RowCount"
msgstr ""
msgstr "FixedRows no puede ser >= RowCount"
#: lclstrconsts:rsformstreamingerror
msgid "Form streaming \"%s\" error: %s"
msgstr ""
msgstr "Flujo de Formulario \"%s\" error: %s"
#: lclstrconsts:rsgridfiledoesnotexists
msgid "Grid file doesn't exists"
msgstr ""
msgstr "No existe el archivo de rejilla"
#: lclstrconsts:rsgroupindexcannotbelessthanprevious
msgid "GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex"
msgstr ""
msgstr "GroupIndex no puede ser menor que un elemento de menú de GroupIndex"
#: lclstrconsts:rsindexoutofrange
msgid "Index Out of range Cell[Col=%d Row=%d]"
msgstr ""
msgstr "Índice fuera de rango Celda[Col=%s Línea=%d]"
#: lclstrconsts:rsmtinformation
msgid "Information"
@ -234,67 +234,67 @@ msgstr "Informaci
#: lclstrconsts:sinvalidactioncreation
msgid "Invalid action creation"
msgstr ""
msgstr "Creación de acción inválida"
#: lclstrconsts:sinvalidactionenumeration
msgid "Invalid action enumeration"
msgstr ""
msgstr "Enumeración de acción inválida"
#: lclstrconsts:sinvalidactionregistration
msgid "Invalid action registration"
msgstr ""
msgstr "Registro de acción inválida"
#: lclstrconsts:sinvalidactionunregistration
msgid "Invalid action unregistration"
msgstr ""
msgstr "Desregistro de información inválida"
#: lclstrconsts:rsinvaliddate
msgid "Invalid Date :%s"
msgstr ""
msgstr "Fecha inválida: %s"
#: lclstrconsts:rsinvalidformobjectstream
msgid "invalid Form object stream"
msgstr ""
msgstr "Flujo de objeto formulario inválido"
#: lclstrconsts:sinvalidimagesize
msgid "Invalid image size"
msgstr ""
msgstr "Tamaño de imagen inválido"
#: lclstrconsts:sinvalidindex
msgid "Invalid ImageList Index"
msgstr ""
msgstr "Índice de ImageList Inválido"
#: lclstrconsts:rsinvalidpropertyvalue
msgid "Invalid property value"
msgstr ""
msgstr "Valor de propiedad inválido"
#: lclstrconsts:rsinvalidstreamformat
msgid "Invalid stream format"
msgstr ""
msgstr "Formato de flujo inválido"
#: lclstrconsts:rslistindexexceedsbounds
msgid "List index exceeds bounds (%d)"
msgstr ""
msgstr "El índice de lista excede los límites (%d)"
#: lclstrconsts:rslistmustbeempty
msgid "List must be empty"
msgstr ""
msgstr "La lista debe estar vacía"
#: lclstrconsts:smenuindexerror
msgid "Menu index out of range"
msgstr ""
msgstr "Índice de menú fuera de rango"
#: lclstrconsts:smenuitemisnil
msgid "MenuItem is nil"
msgstr ""
msgstr "MenuItem es nulo"
#: lclstrconsts:rsnointerfaceobject
msgid "No interface object. Plz check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause."
msgstr ""
msgstr "No hay interfaz para el objeto. Por favor compruebe si la unidad \"interfaces\" se ha añadido a la clausula de uses del programa."
#: lclstrconsts:snotimers
msgid "No timers available"
msgstr ""
msgstr "No hay temporizadores disponibles"
#: lclstrconsts:rsmbnotoall
msgid "No to all"
@ -302,87 +302,87 @@ msgstr "No a todo"
#: lclstrconsts:rsnotavalidgridfile
msgid "Not a valid grid file"
msgstr ""
msgstr "No es un archivo de rejilla válido"
#: lclstrconsts:rsfdopenfile
msgid "Open existing file"
msgstr ""
msgstr "Abrir un archivo existente"
#: lclstrconsts:rsfdoverwritefile
msgid "Overwrite file ?"
msgstr ""
msgstr "¿Sobreescribir archivo?"
#: lclstrconsts:rsfdpathmustexist
msgid "Path must exist"
msgstr ""
msgstr "La ruta debe existir"
#: lclstrconsts:rsdefaultfileinfovalue
msgid "permissions user group size date time"
msgstr ""
msgstr "permisos usuario grupo tamaño fecha hora"
#: lclstrconsts:rspropertydoesnotexist
msgid "Property %s does not exist"
msgstr ""
msgstr "La propiedad %s no existe"
#: lclstrconsts:lislclresourcesnotfound
msgid "Resource %s not found"
msgstr ""
msgstr "Recurso %s no encontrado"
#: lclstrconsts:rsfdfilesaveas
msgid "Save file as"
msgstr ""
msgstr "Guardar archivo como"
#: lclstrconsts:rsscrollbaroutofrange
msgid "ScrollBar property out of range"
msgstr ""
msgstr "Propiedad ScrollBar fuera de rango"
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
msgid "Select a font"
msgstr ""
msgstr "Escoja una fuente"
#: lclstrconsts:rsselectcolortitle
msgid "Select color"
msgstr ""
msgstr "Escoja color"
#: lclstrconsts:rsfdselectdirectory
msgid "Select Directory"
msgstr ""
msgstr "Escoja Directorio"
#: lclstrconsts:smenunotfound
msgid "Sub-menu is not in menu"
msgstr ""
msgstr "Sub-menu no está en el menú"
#: lclstrconsts:rsfdfilealreadyexists
msgid "The file \"%s\" already exists.\015Overwrite ?"
msgstr ""
msgstr "Ya existe el archivo \"%s\" \015¿Sobreescribir?"
#: lclstrconsts:rsfdfilenotexist
msgid "The file \"%s\" does not exist."
msgstr ""
msgstr "No existe el archivo \"%s\""
#: lclstrconsts:rsfdfilereadonly
msgid "The file \"%s\" is not writable."
msgstr ""
msgstr "No se puede escribir en el archivo \"%s\""
#: lclstrconsts:rsfdpathnoexist
msgid "The path \"%s\" does not exist."
msgstr ""
msgstr "No existe la ruta \"%s\""
#: lclstrconsts:rsunabletoloaddefaultfont
msgid "Unable to load default font"
msgstr ""
msgstr "No se ha podido cargar la fuente por defecto"
#: lclstrconsts:rsunknownpictureextension
msgid "Unknown picture extension"
msgstr ""
msgstr "Extensión de imagen inválida"
#: lclstrconsts:rsunsupportedbitmapformat
msgid "Unsupported bitmap format."
msgstr ""
msgstr "Formato de mapa de bits no soportado"
#: lclstrconsts:rsunsupportedclipboardformat
msgid "Unsupported clipboard format: %s"
msgstr ""
msgstr "Formato de portapapeles no soportado: %s"
#: lclstrconsts:rsmtwarning
msgid "Warning"