mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-06 14:58:13 +02:00
Examples, LazConverter: regenerated translations
git-svn-id: trunk@37957 -
This commit is contained in:
parent
2327e3c3f9
commit
5fd2e6d25b
@ -10,44 +10,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Czech\n"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button1.caption
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Cesta"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON2.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button2.caption
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Hledat"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON3.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button3.caption
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Převést"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.caption
|
||||
msgctxt "TLAZCONVERTERFORM.CAPTION"
|
||||
msgid "Codepage LazConverter for PAS, LFM, LRS, LRT & INC files v0.0.6"
|
||||
msgstr "Kódová stránka LazConverteru pro PAS, LFM, LRS, LRT a INC soubory v0.0.6"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label1.caption
|
||||
msgid "Path to your project:"
|
||||
msgstr "Cesta k vašemu projektu:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL2.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label2.caption
|
||||
msgid "Convert From:"
|
||||
msgstr "Převést z:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL3.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label3.caption
|
||||
msgid "Convert To:"
|
||||
msgstr "Převést do:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL6.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label6.caption
|
||||
msgid "Ready..."
|
||||
msgstr "Připraveno..."
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.MENUITEM1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.menuitem1.caption
|
||||
msgid "Remove from conversion"
|
||||
msgstr "Odebrat z převodu"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.SELECTDIRECTORYDIALOG1.TITLE
|
||||
#: tlazconverterform.selectdirectorydialog1.title
|
||||
msgid "Select Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,44 +9,44 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button1.caption
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Pfad"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON2.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button2.caption
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON3.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button3.caption
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Umwandeln"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.caption
|
||||
msgctxt "TLAZCONVERTERFORM.CAPTION"
|
||||
msgid "Codepage LazConverter for PAS, LFM, LRS, LRT & INC files v0.0.6"
|
||||
msgstr "Codepage-LazConverter für PAS-, LFM-, LRS-, LRT- und INC-Dateien v0.0.6"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label1.caption
|
||||
msgid "Path to your project:"
|
||||
msgstr "Pfad zum Projekt:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL2.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label2.caption
|
||||
msgid "Convert From:"
|
||||
msgstr "Umwandeln von:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL3.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label3.caption
|
||||
msgid "Convert To:"
|
||||
msgstr "Umwandeln in:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL6.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label6.caption
|
||||
msgid "Ready..."
|
||||
msgstr "Fertig..."
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.MENUITEM1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.menuitem1.caption
|
||||
msgid "Remove from conversion"
|
||||
msgstr "Von Umwandlung ausnehmen"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.SELECTDIRECTORYDIALOG1.TITLE
|
||||
#: tlazconverterform.selectdirectorydialog1.title
|
||||
msgid "Select Directory"
|
||||
msgstr "Verzeichnis wählen"
|
||||
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>, 2011.
|
||||
Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 23:51+0200\n"
|
||||
@ -11,44 +11,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button1.caption
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Cammino"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON2.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button2.caption
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON3.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button3.caption
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Converti"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.caption
|
||||
msgctxt "TLAZCONVERTERFORM.CAPTION"
|
||||
msgid "Codepage LazConverter for PAS, LFM, LRS, LRT & INC files v0.0.6"
|
||||
msgstr "Codepage LazConverter per file PAS, LFM, LRS, LRT e INC v0.0.6"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label1.caption
|
||||
msgid "Path to your project:"
|
||||
msgstr "Cammino per il vostro progetto:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL2.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label2.caption
|
||||
msgid "Convert From:"
|
||||
msgstr "Converti da:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL3.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label3.caption
|
||||
msgid "Convert To:"
|
||||
msgstr "Converti in:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL6.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label6.caption
|
||||
msgid "Ready..."
|
||||
msgstr "Pronto..."
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.MENUITEM1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.menuitem1.caption
|
||||
msgid "Remove from conversion"
|
||||
msgstr "Togli dalla conversione"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.SELECTDIRECTORYDIALOG1.TITLE
|
||||
#: tlazconverterform.selectdirectorydialog1.title
|
||||
msgid "Select Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10,44 +10,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Valdas Jankūnas <skroblas@erdves.lt>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button1.caption
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Kelias"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON2.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button2.caption
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Ieškoti"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON3.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button3.caption
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Konvertuoti"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.caption
|
||||
msgctxt "TLAZCONVERTERFORM.CAPTION"
|
||||
msgid "Codepage LazConverter for PAS, LFM, LRS, LRT & INC files v0.0.6"
|
||||
msgstr "Koduotės konverteris LazConverter (PAS, LFM, LRS ir INC failams) v0.0.6"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label1.caption
|
||||
msgid "Path to your project:"
|
||||
msgstr "Kelias iki jūsų projekto:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL2.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label2.caption
|
||||
msgid "Convert From:"
|
||||
msgstr "Konvertuoti iš:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL3.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label3.caption
|
||||
msgid "Convert To:"
|
||||
msgstr "Konvertuoti į:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL6.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label6.caption
|
||||
msgid "Ready..."
|
||||
msgstr "Parengtyje..."
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.MENUITEM1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.menuitem1.caption
|
||||
msgid "Remove from conversion"
|
||||
msgstr "Nekonvertuoti"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.SELECTDIRECTORYDIALOG1.TITLE
|
||||
#: tlazconverterform.selectdirectorydialog1.title
|
||||
msgid "Select Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1,44 +1,44 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button1.caption
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON2.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button2.caption
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON3.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button3.caption
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.caption
|
||||
msgctxt "TLAZCONVERTERFORM.CAPTION"
|
||||
msgid "Codepage LazConverter for PAS, LFM, LRS, LRT & INC files v0.0.6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label1.caption
|
||||
msgid "Path to your project:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL2.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label2.caption
|
||||
msgid "Convert From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL3.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label3.caption
|
||||
msgid "Convert To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL6.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label6.caption
|
||||
msgid "Ready..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.MENUITEM1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.menuitem1.caption
|
||||
msgid "Remove from conversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.SELECTDIRECTORYDIALOG1.TITLE
|
||||
#: tlazconverterform.selectdirectorydialog1.title
|
||||
msgid "Select Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,44 +9,44 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button1.caption
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Caminho"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON2.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button2.caption
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Localizar"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON3.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button3.caption
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Converter"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.caption
|
||||
msgctxt "TLAZCONVERTERFORM.CAPTION"
|
||||
msgid "Codepage LazConverter for PAS, LFM, LRS, LRT & INC files v0.0.6"
|
||||
msgstr "LazConverter para arquivos de código de página PAS, LFM, LRS, LRT e INC v0.0.6"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label1.caption
|
||||
msgid "Path to your project:"
|
||||
msgstr "Caminho para o seu projeto:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL2.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label2.caption
|
||||
msgid "Convert From:"
|
||||
msgstr "Converter de:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL3.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label3.caption
|
||||
msgid "Convert To:"
|
||||
msgstr "Converter para:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL6.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label6.caption
|
||||
msgid "Ready..."
|
||||
msgstr "Pronto..."
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.MENUITEM1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.menuitem1.caption
|
||||
msgid "Remove from conversion"
|
||||
msgstr "Remover da conversão"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.SELECTDIRECTORYDIALOG1.TITLE
|
||||
#: tlazconverterform.selectdirectorydialog1.title
|
||||
msgid "Select Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,44 +9,44 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button1.caption
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Caminho"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON2.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button2.caption
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Localizar"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON3.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button3.caption
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Converter"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.caption
|
||||
msgctxt "TLAZCONVERTERFORM.CAPTION"
|
||||
msgid "Codepage LazConverter for PAS, LFM, LRS, LRT & INC files v0.0.6"
|
||||
msgstr "LazConverter para arquivos de código de página PAS, LFM, LRS, LRT e INC v0.0.6"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label1.caption
|
||||
msgid "Path to your project:"
|
||||
msgstr "Caminho para o seu projeto:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL2.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label2.caption
|
||||
msgid "Convert From:"
|
||||
msgstr "Converter de:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL3.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label3.caption
|
||||
msgid "Convert To:"
|
||||
msgstr "Converter para:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL6.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label6.caption
|
||||
msgid "Ready..."
|
||||
msgstr "Pronto..."
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.MENUITEM1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.menuitem1.caption
|
||||
msgid "Remove from conversion"
|
||||
msgstr "Remover da conversão"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.SELECTDIRECTORYDIALOG1.TITLE
|
||||
#: tlazconverterform.selectdirectorydialog1.title
|
||||
msgid "Select Directory"
|
||||
msgstr "Selecionar Diretório"
|
||||
|
||||
|
@ -9,44 +9,44 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button1.caption
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Путь"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON2.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button2.caption
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Найти"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON3.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button3.caption
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Преобразовать"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.caption
|
||||
msgctxt "TLAZCONVERTERFORM.CAPTION"
|
||||
msgid "Codepage LazConverter for PAS, LFM, LRS, LRT & INC files v0.0.6"
|
||||
msgstr "Перекодировщик LazConverter для файлов PAS, LFM, LRS, LRT и INC v0.0.6"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label1.caption
|
||||
msgid "Path to your project:"
|
||||
msgstr "Путь к вашему проекту:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL2.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label2.caption
|
||||
msgid "Convert From:"
|
||||
msgstr "Преобразовать из:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL3.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label3.caption
|
||||
msgid "Convert To:"
|
||||
msgstr "Преобразовать в:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL6.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label6.caption
|
||||
msgid "Ready..."
|
||||
msgstr "Готов..."
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.MENUITEM1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.menuitem1.caption
|
||||
msgid "Remove from conversion"
|
||||
msgstr "Исключить из преобразования"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.SELECTDIRECTORYDIALOG1.TITLE
|
||||
#: tlazconverterform.selectdirectorydialog1.title
|
||||
msgid "Select Directory"
|
||||
msgstr "Выберите каталог"
|
||||
|
||||
|
@ -9,44 +9,44 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button1.caption
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Шлях"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON2.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button2.caption
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Пошук"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.BUTTON3.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.button3.caption
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Конвертувати"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.caption
|
||||
msgctxt "TLAZCONVERTERFORM.CAPTION"
|
||||
msgid "Codepage LazConverter for PAS, LFM, LRS, LRT & INC files v0.0.6"
|
||||
msgstr "Codepage LazConverter для PAS, LFM, LRS, LRT & INC файлів v0.0.6"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label1.caption
|
||||
msgid "Path to your project:"
|
||||
msgstr "Шлях до вашого проекту:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL2.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label2.caption
|
||||
msgid "Convert From:"
|
||||
msgstr "Конвертувати З:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL3.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label3.caption
|
||||
msgid "Convert To:"
|
||||
msgstr "Конвертувати В:"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.LABEL6.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.label6.caption
|
||||
msgid "Ready..."
|
||||
msgstr "Готовий..."
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.MENUITEM1.CAPTION
|
||||
#: tlazconverterform.menuitem1.caption
|
||||
msgid "Remove from conversion"
|
||||
msgstr "Видалити з конвертування"
|
||||
|
||||
#: TLAZCONVERTERFORM.SELECTDIRECTORYDIALOG1.TITLE
|
||||
#: tlazconverterform.selectdirectorydialog1.title
|
||||
msgid "Select Directory"
|
||||
msgstr "Виберіть Теку"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user