Opkman: regenerated translations and updated Russian translation

git-svn-id: trunk@61860 -
This commit is contained in:
maxim 2019-09-10 23:21:27 +00:00
parent f2b6733b77
commit 5fdbdc4c9a
12 changed files with 51 additions and 39 deletions

View File

@ -724,7 +724,7 @@ msgid "The following packages are already installed. Continue anyway?"
msgstr "Die folgenden Packages sind bereits installiert. Mit der Installation fortfahren?"
#: opkman_const.rsmainfrm_packageincompatible
msgid "The following packages are not compatible with your system and the install will most likely fail. Continue anyway?"
msgid "The following packages are not tested and the install might fail. Continue anyway?"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_packagenamealreadyexists
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "If a package is already installed, OPM will show a warning message"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_caption
msgid "Warn me about incompatible packages"
msgid "Warn me about incompatible/untested packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_hint
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "Current widgetset: "
msgstr ""
#: opkman_const.rspackagelistfrm_incompatible
msgid "Incompatible"
msgid "Not tested"
msgstr ""
#: opkman_const.rspackagelistfrm_lbhint_caption

View File

@ -771,7 +771,7 @@ msgid "The following packages are already installed. Continue anyway?"
msgstr "Los siguientes paquetes ya están instalados ¿Continuar de todos modos?"
#: opkman_const.rsmainfrm_packageincompatible
msgid "The following packages are not compatible with your system and the install will most likely fail. Continue anyway?"
msgid "The following packages are not tested and the install might fail. Continue anyway?"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_packagenamealreadyexists
@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid "If a package is already installed, OPM will show a warning message"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_caption
msgid "Warn me about incompatible packages"
msgid "Warn me about incompatible/untested packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_hint
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid "Current widgetset: "
msgstr ""
#: opkman_const.rspackagelistfrm_incompatible
msgid "Incompatible"
msgid "Not tested"
msgstr ""
#: opkman_const.rspackagelistfrm_lbhint_caption

View File

@ -724,7 +724,7 @@ msgid "The following packages are already installed. Continue anyway?"
msgstr "Seuraavat paketit on jo asennettu. Jatketaanko?"
#: opkman_const.rsmainfrm_packageincompatible
msgid "The following packages are not compatible with your system and the install will most likely fail. Continue anyway?"
msgid "The following packages are not tested and the install might fail. Continue anyway?"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_packagenamealreadyexists
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "If a package is already installed, OPM will show a warning message"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_caption
msgid "Warn me about incompatible packages"
msgid "Warn me about incompatible/untested packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_hint
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid "Current widgetset: "
msgstr ""
#: opkman_const.rspackagelistfrm_incompatible
msgid "Incompatible"
msgid "Not tested"
msgstr ""
#: opkman_const.rspackagelistfrm_lbhint_caption

View File

@ -711,7 +711,7 @@ msgid "The following packages are already installed. Continue anyway?"
msgstr "Les paquets suivants sont déjà installés. Voulez-vous continuer malgré tout ?"
#: opkman_const.rsmainfrm_packageincompatible
msgid "The following packages are not compatible with your system and the install will most likely fail. Continue anyway?"
msgid "The following packages are not tested and the install might fail. Continue anyway?"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_packagenamealreadyexists
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgid "If a package is already installed, OPM will show a warning message"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_caption
msgid "Warn me about incompatible packages"
msgid "Warn me about incompatible/untested packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_hint
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid "Current widgetset: "
msgstr ""
#: opkman_const.rspackagelistfrm_incompatible
msgid "Incompatible"
msgid "Not tested"
msgstr ""
#: opkman_const.rspackagelistfrm_lbhint_caption

View File

@ -708,7 +708,9 @@ msgid "The following packages are already installed. Continue anyway?"
msgstr "A következő csomagok már telepítve vannak. Folytatás mindenképp?"
#: opkman_const.rsmainfrm_packageincompatible
msgid "The following packages are not compatible with your system and the install will most likely fail. Continue anyway?"
#, fuzzy
#| msgid "The following packages are not compatible with your system and the install will most likely fail. Continue anyway?"
msgid "The following packages are not tested and the install might fail. Continue anyway?"
msgstr "A következő csomagok nem kompatibilisek a rendszerrel és a telepítés valószínűleg sikertelen lesz. Folytatás mindenképp?"
#: opkman_const.rsmainfrm_packagenamealreadyexists
@ -1599,7 +1601,9 @@ msgid "If a package is already installed, OPM will show a warning message"
msgstr "Ha egy csomag már telepítve van, a Hálózati Csomagkezelő megjelenít egy figyelmeztetést"
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_caption
msgid "Warn me about incompatible packages"
#, fuzzy
#| msgid "Warn me about incompatible packages"
msgid "Warn me about incompatible/untested packages"
msgstr "Figyelmeztessen a nem kompatibilis csomagokra"
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_hint
@ -1650,7 +1654,9 @@ msgid "Current widgetset: "
msgstr "Aktuális vezérlőkészlet: "
#: opkman_const.rspackagelistfrm_incompatible
msgid "Incompatible"
#, fuzzy
#| msgid "Incompatible"
msgid "Not tested"
msgstr "Nem kompatibilis"
#: opkman_const.rspackagelistfrm_lbhint_caption

View File

@ -737,7 +737,7 @@ msgid "The following packages are already installed. Continue anyway?"
msgstr "Tokie saugyklos paketai jau įdiegti. Vis tiek tęsti?"
#: opkman_const.rsmainfrm_packageincompatible
msgid "The following packages are not compatible with your system and the install will most likely fail. Continue anyway?"
msgid "The following packages are not tested and the install might fail. Continue anyway?"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_packagenamealreadyexists
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid "If a package is already installed, OPM will show a warning message"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_caption
msgid "Warn me about incompatible packages"
msgid "Warn me about incompatible/untested packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_hint
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid "Current widgetset: "
msgstr ""
#: opkman_const.rspackagelistfrm_incompatible
msgid "Incompatible"
msgid "Not tested"
msgstr ""
#: opkman_const.rspackagelistfrm_lbhint_caption

View File

@ -685,7 +685,7 @@ msgid "The following packages are already installed. Continue anyway?"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_packageincompatible
msgid "The following packages are not compatible with your system and the install will most likely fail. Continue anyway?"
msgid "The following packages are not tested and the install might fail. Continue anyway?"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_packagenamealreadyexists
@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "If a package is already installed, OPM will show a warning message"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_caption
msgid "Warn me about incompatible packages"
msgid "Warn me about incompatible/untested packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_hint
@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid "Current widgetset: "
msgstr ""
#: opkman_const.rspackagelistfrm_incompatible
msgid "Incompatible"
msgid "Not tested"
msgstr ""
#: opkman_const.rspackagelistfrm_lbhint_caption

View File

@ -706,7 +706,9 @@ msgid "The following packages are already installed. Continue anyway?"
msgstr "Os seguintes pacotes já estão instalados. Continuar assim mesmo?"
#: opkman_const.rsmainfrm_packageincompatible
msgid "The following packages are not compatible with your system and the install will most likely fail. Continue anyway?"
#, fuzzy
#| msgid "The following packages are not compatible with your system and the install will most likely fail. Continue anyway?"
msgid "The following packages are not tested and the install might fail. Continue anyway?"
msgstr "Os seguintes pacotes não são compatíveis com o seu sistema e certamente sua instalação irá falhar. Continuar assim mesmo?"
#: opkman_const.rsmainfrm_packagenamealreadyexists
@ -1597,7 +1599,9 @@ msgid "If a package is already installed, OPM will show a warning message"
msgstr "Se um pacote já estiver instalado, o OPM irá exibir uma mensagem de aviso"
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_caption
msgid "Warn me about incompatible packages"
#, fuzzy
#| msgid "Warn me about incompatible packages"
msgid "Warn me about incompatible/untested packages"
msgstr "Me avisar sobre pacotes incompatíveis"
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_hint
@ -1648,7 +1652,9 @@ msgid "Current widgetset: "
msgstr "\"Widgetset\" atual:"
#: opkman_const.rspackagelistfrm_incompatible
msgid "Incompatible"
#, fuzzy
#| msgid "Incompatible"
msgid "Not tested"
msgstr "Incompatível"
#: opkman_const.rspackagelistfrm_lbhint_caption

View File

@ -707,8 +707,8 @@ msgid "The following packages are already installed. Continue anyway?"
msgstr "Следующие пакеты уже установлены. Продолжить всё равно?"
#: opkman_const.rsmainfrm_packageincompatible
msgid "The following packages are not compatible with your system and the install will most likely fail. Continue anyway?"
msgstr "Следующие пакеты несовместимы с вашей системой и, вероятно, не смогут установиться. Продолжить всё равно?"
msgid "The following packages are not tested and the install might fail. Continue anyway?"
msgstr "Следующие пакеты не тестировались и, возможно, не смогут установиться. Продолжить всё равно?"
#: opkman_const.rsmainfrm_packagenamealreadyexists
msgid "A package with the same name already exists!"
@ -1598,8 +1598,8 @@ msgid "If a package is already installed, OPM will show a warning message"
msgstr "Диспетчер выдаст предупреждение даже для установленных пакетов"
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_caption
msgid "Warn me about incompatible packages"
msgstr "Предупреждать о несовместимых пакетах"
msgid "Warn me about incompatible/untested packages"
msgstr "Предупреждать о несовместимых/непротестированных пакетах"
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_hint
msgid "If a package is not compatible with the current widgetset or Lazarus/FPC version, OPM will show a warning message"
@ -1649,8 +1649,8 @@ msgid "Current widgetset: "
msgstr "Текущая библиотека виджетов: "
#: opkman_const.rspackagelistfrm_incompatible
msgid "Incompatible"
msgstr "Несовместим"
msgid "Not tested"
msgstr "Не тестировался"
#: opkman_const.rspackagelistfrm_lbhint_caption
msgid "Hint: for more details move the mouse over the problematic column."

View File

@ -734,7 +734,7 @@ msgid "The following packages are already installed. Continue anyway?"
msgstr "Aşağıdaki paketler zaten kurulu. Her halükarda devam et?"
#: opkman_const.rsmainfrm_packageincompatible
msgid "The following packages are not compatible with your system and the install will most likely fail. Continue anyway?"
msgid "The following packages are not tested and the install might fail. Continue anyway?"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_packagenamealreadyexists
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgid "If a package is already installed, OPM will show a warning message"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_caption
msgid "Warn me about incompatible packages"
msgid "Warn me about incompatible/untested packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_hint
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgid "Current widgetset: "
msgstr ""
#: opkman_const.rspackagelistfrm_incompatible
msgid "Incompatible"
msgid "Not tested"
msgstr ""
#: opkman_const.rspackagelistfrm_lbhint_caption

View File

@ -711,7 +711,7 @@ msgid "The following packages are already installed. Continue anyway?"
msgstr "Такі пакунки вже встановлено. Все одно продовжити?"
#: opkman_const.rsmainfrm_packageincompatible
msgid "The following packages are not compatible with your system and the install will most likely fail. Continue anyway?"
msgid "The following packages are not tested and the install might fail. Continue anyway?"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_packagenamealreadyexists
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgid "If a package is already installed, OPM will show a warning message"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_caption
msgid "Warn me about incompatible packages"
msgid "Warn me about incompatible/untested packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_hint
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid "Current widgetset: "
msgstr ""
#: opkman_const.rspackagelistfrm_incompatible
msgid "Incompatible"
msgid "Not tested"
msgstr ""
#: opkman_const.rspackagelistfrm_lbhint_caption

View File

@ -736,7 +736,7 @@ msgid "The following packages are already installed. Continue anyway?"
msgstr "该下面的库包已经存安装.无论如何继续?"
#: opkman_const.rsmainfrm_packageincompatible
msgid "The following packages are not compatible with your system and the install will most likely fail. Continue anyway?"
msgid "The following packages are not tested and the install might fail. Continue anyway?"
msgstr ""
#: opkman_const.rsmainfrm_packagenamealreadyexists
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid "If a package is already installed, OPM will show a warning message"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_caption
msgid "Warn me about incompatible packages"
msgid "Warn me about incompatible/untested packages"
msgstr ""
#: opkman_const.rsoption_cbincompatiblepackage_hint
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgid "Current widgetset: "
msgstr ""
#: opkman_const.rspackagelistfrm_incompatible
msgid "Incompatible"
msgid "Not tested"
msgstr ""
#: opkman_const.rspackagelistfrm_lbhint_caption