mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-09-07 09:40:21 +02:00
IDE: regenerated translations and updated Russian translation
This commit is contained in:
parent
b9b8afe5b6
commit
642cd1e58a
@ -8581,6 +8581,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13147,7 +13152,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
|
@ -8586,6 +8586,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13122,7 +13127,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
|
@ -8790,6 +8790,11 @@ msgstr "Directori de destinació"
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr "No distingeixis entre majúscules i minúscules"
|
||||
@ -13462,7 +13467,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr "Canvia el nom de l'identificador ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
|
@ -8663,6 +8663,11 @@ msgstr "Cílový adresář"
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr "Kód destruktoru"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr "Nerozlišovat velikost znaků"
|
||||
@ -13295,7 +13300,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr "Přejmenovat identifikátor ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
|
@ -8687,6 +8687,11 @@ msgstr "Zielverzeichnis"
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr "Destruktor-Code"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr "Schreibweise übergehen"
|
||||
@ -13303,7 +13308,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr "Bezeichner umbenennen ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
|
@ -8757,6 +8757,11 @@ msgstr "Directorio de destino"
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr "Código del Destructor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr "Insensible a mayus/mins"
|
||||
@ -13472,7 +13477,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr "Renombrar Identificador ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
|
@ -8602,6 +8602,11 @@ msgstr "Kohdehakemisto"
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr "Destructor koodi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr "Kirjaimen koolla ei väliä"
|
||||
@ -13164,7 +13169,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr "Vaihda tunnisteen nimeä ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
|
@ -8611,6 +8611,11 @@ msgstr "Répertoire de destination"
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr "Code du destructeur"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr "Insensible à la casse"
|
||||
@ -13233,7 +13238,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr "Renommer l'identificateur..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
|
@ -9004,6 +9004,11 @@ msgstr "תיקיית היעד"
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr "קוד הפונקציה ההורסת"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr "בלתי תלוי ברישיות"
|
||||
@ -13903,7 +13908,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr "שנה שם מזהה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
|
@ -8622,6 +8622,11 @@ msgstr "Célkönyvtár"
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr "Destruktor kód"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr "Kis-/nagybetűre érzéketlen"
|
||||
@ -13242,7 +13247,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr "Azonosító átnevezése ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
|
@ -8848,6 +8848,11 @@ msgstr "Direktori Tujuan"
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr "Huruf Diabaikan"
|
||||
@ -13635,7 +13640,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr "Ganti nama Pengenal ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
|
@ -8759,6 +8759,11 @@ msgstr "Cartella di destinazione"
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr "Codice del distruttore"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr "Insensibile alle maiuscole/minuscole"
|
||||
@ -13468,7 +13473,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr "Rinomina identificatore ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
|
@ -8737,6 +8737,11 @@ msgstr "行き先のディレクトリ"
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr "デストラクタコード"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr "大文字と小文字を区別しない"
|
||||
@ -13379,7 +13384,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr "識別子名を変更 ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
|
@ -8741,6 +8741,11 @@ msgstr "Paskirties aplankas"
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr "Destruktoriaus kodas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr "Skirti didžiąsias ir mažąsias raides"
|
||||
@ -13409,7 +13414,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr "Pervadinti identifikatorių…"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
|
@ -8825,6 +8825,11 @@ msgstr "Doeldirectorie"
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr "Hoofd/kleine letter ongevoelig"
|
||||
@ -13553,7 +13558,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr "Hernoem Identifier ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
|
@ -8753,6 +8753,11 @@ msgstr "Katalog docelowy"
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr "Kod destruktora"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr "Bez rozróżniania wielkości liter"
|
||||
@ -13368,7 +13373,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr "Zaznacz i zmień nazwę identyfikatora..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
|
@ -8547,6 +8547,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -13065,7 +13070,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
|
@ -8634,6 +8634,11 @@ msgstr "Diretório de destino"
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr "Código do Destruidor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr "Não diferenciar maiúsc./minúsc."
|
||||
@ -13254,7 +13259,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr "Renomear identificador ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 15:25+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 21:44+0300\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
|
||||
@ -8562,6 +8562,11 @@ msgstr "Каталог назначения"
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr "Код деструктора"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr "Файлы (%d шт.) переименованы в нижний регистр."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr "Игнорировать регистр"
|
||||
@ -13135,8 +13140,8 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr "Переименовать идентификатор ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgstr "Переименовать модули в нижний регистр ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr "Переименовать файлы модулей в нижний регистр ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenureportingbug"
|
||||
|
@ -8631,6 +8631,11 @@ msgstr "Cieľový adresár"
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr "Kód deštruktora"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr "Necitlivé na veľkosť"
|
||||
@ -13219,7 +13224,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr "Premenovať identifikátor ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
|
@ -8535,6 +8535,11 @@ msgstr "Hedef klasör"
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr "Destructor kodu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr "Büyük/Küçük Harfe Duyarlı"
|
||||
@ -13093,7 +13098,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr "Tanımlayıcıyı Yeniden Adlandır ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
|
@ -8594,6 +8594,11 @@ msgstr "Тека призначення"
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr "Код деструктора"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr "Без урахування регістру"
|
||||
@ -13206,7 +13211,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr "Перейменувати ID ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
|
@ -8592,6 +8592,11 @@ msgstr "目标目录"
|
||||
msgid "Destructor code"
|
||||
msgstr "析构代码"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d files were renamed to lowercase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
|
||||
msgid "Case Insensitive"
|
||||
msgstr "不区分大小写"
|
||||
@ -13200,7 +13205,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
|
||||
msgstr "重命名标识符(&I) ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
|
||||
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
|
||||
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user