IDE: regenerated translations and updated Russian translation

This commit is contained in:
Maxim Ganetsky 2024-07-06 21:50:13 +03:00
parent b9b8afe5b6
commit 642cd1e58a
23 changed files with 140 additions and 25 deletions

View File

@ -8581,6 +8581,11 @@ msgstr ""
msgid "Destructor code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr ""
@ -13147,7 +13152,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug

View File

@ -8586,6 +8586,11 @@ msgstr ""
msgid "Destructor code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr ""
@ -13122,7 +13127,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug

View File

@ -8790,6 +8790,11 @@ msgstr "Directori de destinació"
msgid "Destructor code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr "No distingeixis entre majúscules i minúscules"
@ -13462,7 +13467,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr "Canvia el nom de l'identificador ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug

View File

@ -8663,6 +8663,11 @@ msgstr "Cílový adresář"
msgid "Destructor code"
msgstr "Kód destruktoru"
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Nerozlišovat velikost znaků"
@ -13295,7 +13300,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr "Přejmenovat identifikátor ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug

View File

@ -8687,6 +8687,11 @@ msgstr "Zielverzeichnis"
msgid "Destructor code"
msgstr "Destruktor-Code"
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Schreibweise übergehen"
@ -13303,7 +13308,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr "Bezeichner umbenennen ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug

View File

@ -8757,6 +8757,11 @@ msgstr "Directorio de destino"
msgid "Destructor code"
msgstr "Código del Destructor"
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Insensible a mayus/mins"
@ -13472,7 +13477,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr "Renombrar Identificador ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug

View File

@ -8602,6 +8602,11 @@ msgstr "Kohdehakemisto"
msgid "Destructor code"
msgstr "Destructor koodi"
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Kirjaimen koolla ei väliä"
@ -13164,7 +13169,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr "Vaihda tunnisteen nimeä ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug

View File

@ -8611,6 +8611,11 @@ msgstr "Répertoire de destination"
msgid "Destructor code"
msgstr "Code du destructeur"
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Insensible à la casse"
@ -13233,7 +13238,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr "Renommer l'identificateur..."
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug

View File

@ -9004,6 +9004,11 @@ msgstr "תיקיית היעד"
msgid "Destructor code"
msgstr "קוד הפונקציה ההורסת"
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr "בלתי תלוי ברישיות"
@ -13903,7 +13908,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr "שנה שם מזהה"
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug

View File

@ -8622,6 +8622,11 @@ msgstr "Célkönyvtár"
msgid "Destructor code"
msgstr "Destruktor kód"
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Kis-/nagybetűre érzéketlen"
@ -13242,7 +13247,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr "Azonosító átnevezése ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug

View File

@ -8848,6 +8848,11 @@ msgstr "Direktori Tujuan"
msgid "Destructor code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Huruf Diabaikan"
@ -13635,7 +13640,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr "Ganti nama Pengenal ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug

View File

@ -8759,6 +8759,11 @@ msgstr "Cartella di destinazione"
msgid "Destructor code"
msgstr "Codice del distruttore"
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Insensibile alle maiuscole/minuscole"
@ -13468,7 +13473,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr "Rinomina identificatore ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug

View File

@ -8737,6 +8737,11 @@ msgstr "行き先のディレクトリ"
msgid "Destructor code"
msgstr "デストラクタコード"
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr "大文字と小文字を区別しない"
@ -13379,7 +13384,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr "識別子名を変更 ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug

View File

@ -8741,6 +8741,11 @@ msgstr "Paskirties aplankas"
msgid "Destructor code"
msgstr "Destruktoriaus kodas"
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Skirti didžiąsias ir mažąsias raides"
@ -13409,7 +13414,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr "Pervadinti identifikatorių…"
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug

View File

@ -8825,6 +8825,11 @@ msgstr "Doeldirectorie"
msgid "Destructor code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Hoofd/kleine letter ongevoelig"
@ -13553,7 +13558,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr "Hernoem Identifier ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug

View File

@ -8753,6 +8753,11 @@ msgstr "Katalog docelowy"
msgid "Destructor code"
msgstr "Kod destruktora"
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Bez rozróżniania wielkości liter"
@ -13368,7 +13373,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr "Zaznacz i zmień nazwę identyfikatora..."
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug

View File

@ -8547,6 +8547,11 @@ msgstr ""
msgid "Destructor code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr ""
@ -13065,7 +13070,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug

View File

@ -8634,6 +8634,11 @@ msgstr "Diretório de destino"
msgid "Destructor code"
msgstr "Código do Destruidor"
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Não diferenciar maiúsc./minúsc."
@ -13254,7 +13259,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr "Renomear identificador ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 15:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 21:44+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
@ -8562,6 +8562,11 @@ msgstr "Каталог назначения"
msgid "Destructor code"
msgstr "Код деструктора"
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr "Файлы (%d шт.) переименованы в нижний регистр."
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Игнорировать регистр"
@ -13135,8 +13140,8 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr "Переименовать идентификатор ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgstr "Переименовать модули в нижний регистр ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr "Переименовать файлы модулей в нижний регистр ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenureportingbug"

View File

@ -8631,6 +8631,11 @@ msgstr "Cieľový adresár"
msgid "Destructor code"
msgstr "Kód deštruktora"
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Necitlivé na veľkosť"
@ -13219,7 +13224,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr "Premenovať identifikátor ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug

View File

@ -8535,6 +8535,11 @@ msgstr "Hedef klasör"
msgid "Destructor code"
msgstr "Destructor kodu"
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Büyük/Küçük Harfe Duyarlı"
@ -13093,7 +13098,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr "Tanımlayıcıyı Yeniden Adlandır ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug

View File

@ -8594,6 +8594,11 @@ msgstr "Тека призначення"
msgid "Destructor code"
msgstr "Код деструктора"
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Без урахування регістру"
@ -13206,7 +13211,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr "Перейменувати ID ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug

View File

@ -8592,6 +8592,11 @@ msgstr "目标目录"
msgid "Destructor code"
msgstr "析构代码"
#: lazarusidestrconsts.lisdfileswererenamedtol
#, object-pascal-format
msgid "%d files were renamed to lowercase."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdiffdlgcaseinsensitive
msgid "Case Insensitive"
msgstr "不区分大小写"
@ -13200,7 +13205,7 @@ msgid "Rename Identifier ..."
msgstr "重命名标识符(&I) ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenurenamelowercase
msgid "Rename Units to LowerCase ..."
msgid "Rename Unit Files to LowerCase ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug