Update french languages for IDE

git-svn-id: trunk@14285 -
This commit is contained in:
laurent 2008-02-27 15:51:45 +00:00
parent d148841201
commit 6467ca401a

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Laurent Jacques <wile64@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-23 15:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 16:15+0100\n"
"Language-Team: français\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "répertoire %s"
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
msgstr "%s ne dispose d'aucun chemin d'accès LazDoc valide.%sImpossible de créer le fichier pour fpdoc %s"
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "A propos de Lazarus"
#: lazarusidestrconsts:lissamabstractmethodsnotyetoverridden
msgid "Abstract methods - not yet overridden"
msgstr ""
msgstr "Méthodes abstraites- pas encore surchargé"
#: lazarusidestrconsts:lissamabstractmethodsof
msgid "Abstract methods of %s"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Ajouter un lien"
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
msgstr "Ajouter un lien à hérité"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Confirmer la suppression de la dépendance"
#: lazarusidestrconsts:lisconfirmnewpackagesetfortheide
msgid "Confirm new package set for the IDE"
msgstr ""
msgstr "Confirmez le nouveau ensemble de paquets pour l'IDE"
#: lazarusidestrconsts:lisprojinspconfirmremovingfile
msgid "Confirm removing file"
@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Confirmer le retrait du fichier"
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpconfirmreplace
msgid "Confirm replace"
msgstr ""
msgstr "Confirmez remplacer"
#: lazarusidestrconsts:srkmconflic
msgid "Conflict "
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Créer les fichiers .po"
#: lazarusidestrconsts:dlgpocreateappbundle
msgid "Create Application Bundle"
msgstr ""
msgstr "Créer un Bundle Application"
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefscreatedefinesfordirectory
msgid "Create Defines for %s Directory"
@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Créer les macros et chemins pour un répertoire projet FPC"
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatefpdocfiles
msgid "Create FPDoc files"
msgstr ""
msgstr "Créer un fichier FPDoc"
#: lazarusidestrconsts:dlgcocreatemakefile
msgid "Create Makefile"
@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "Veuillez d'abord créer un projet !"
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpcreatebutton
msgid "Create help item"
msgstr ""
msgstr "Créer un item d'aide"
#: lazarusidestrconsts:rscreatenewdefine
msgid "Create new define"
@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "Editer les outils"
#: lazarusidestrconsts:lispeeditvirtualunit
msgid "Edit Virtual Unit"
msgstr ""
msgstr "Editer l'unité virtuelle"
#: lazarusidestrconsts:liscodetempleditcodetemplate
msgid "Edit code template"
@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Erreur à l'initialisation du programme %s%s%s%s%sErreur : %s"
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
msgstr "Erreur de chargement %s depuis %s%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "Erreur en déplaçant le composant %s:%s"
#: lazarusidestrconsts:lisabcreationfailed
msgid "Error occured during Application Bundle creation: "
msgstr ""
msgstr "Une erreur est survenue pendant la création du Bundle Application :"
#: lazarusidestrconsts:liserrorparsinglfmcomponentstream
msgid "Error parsing lfm component stream."
@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "Erreur en renommant le fichier"
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
msgstr "Erreur d'enregistrement %s dans%s%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
@ -3164,15 +3164,15 @@ msgstr "Chemin des unités FPC contient une source :"
#: lazarusidestrconsts:lismenufpdoceditor
msgid "FPDoc Editor"
msgstr ""
msgstr "Editeur FPDoc"
#: lazarusidestrconsts:lisfpdoceditor
msgid "FPDoc editor"
msgstr ""
msgstr "Editeur FPDoc"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
msgstr "Chemin des fichiers FPDoc"
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Fichier en cours d'utilisation"
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
msgstr "Erreur de fichier lien"
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
@ -3512,11 +3512,11 @@ msgstr "Fiches..."
#: lazarusidestrconsts:lisfrforwardsearch
msgid "Forwar&d search"
msgstr ""
msgstr "Recherche vers l'&avant"
#: lazarusidestrconsts:lisvsrforwardsearch
msgid "Forward Search"
msgstr ""
msgstr "Recherche vers l'avant"
#: lazarusidestrconsts:fdmorderforwardone
msgid "Forward one"
@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr "Ignorer le nombre d'espaces"
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
msgstr "Ignorer et continuer"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
@ -4164,7 +4164,7 @@ msgstr "Informations sur %s"
#: lazarusidestrconsts:liscmplstinheritance
msgid "Inheritance"
msgstr ""
msgstr "Héritage"
#: lazarusidestrconsts:dlgcoinherited
msgid "Inherited"
@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "Insérer un GUID"
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpinsertalink
msgid "Insert a link ..."
msgstr ""
msgstr "Insérer un lien"
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrinsertalphabetically
msgid "Insert alphabetically"
@ -4336,11 +4336,11 @@ msgstr "Insérer par ordre alphabétique"
#: lazarusidestrconsts:liscodehelphintboldformat
msgid "Insert bold formatting tag"
msgstr "Insérer l'étiquette de formatage gras"
msgstr "Insérer une balise de formatage gras"
#: lazarusidestrconsts:liscodehelphintinsertcodetag
msgid "Insert code formatting tag"
msgstr "Insérer l'étiquette de formatage code"
msgstr "Insérer une balise de formatage code"
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrinsertcontexttsensitive
msgid "Insert context sensitive"
@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "Insérer depuis la table des caractères"
#: lazarusidestrconsts:liscodehelphintitalicformat
msgid "Insert italic formatting tag"
msgstr "Insérer l'étiquette de formatage italique"
msgstr "Insérer une balise de formatage italique"
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertmodifiedlgplnotice
msgid "Insert modified LGPL notice"
@ -4384,11 +4384,11 @@ msgstr "Insérer un noeud ci-dessous"
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpinsertparagraphformattingtag
msgid "Insert paragraph formatting tag"
msgstr ""
msgstr "Insérer une balise de formatage paragraphe"
#: lazarusidestrconsts:liscodehelphintremarktag
msgid "Insert remark formatting tag"
msgstr "Insérer l'étiquette de formatage remarque"
msgstr "Insérer une balise de formatage remarque"
#: lazarusidestrconsts:dlginsspaceafter
msgid "Insert space after"
@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr "Insérer un texte"
#: lazarusidestrconsts:liscodehelphintunderlineformat
msgid "Insert underline formatting tag"
msgstr "Insérer l'étiquette de formatage souligner"
msgstr "Insérer une balise de formatage souligner"
#: lazarusidestrconsts:liskminsertusername
msgid "Insert username"
@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr "Insérer le nom d'utilisateur"
#: lazarusidestrconsts:liscodehelphintvartag
msgid "Insert var formatting tag"
msgstr "Insérer l'étiquette de formatage variable"
msgstr "Insérer une balise de formatage variable"
#: lazarusidestrconsts:liskminspect
msgid "Inspect"
@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "Déplacer la page vers la gauche"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
msgstr "Déplacer l'editeur vers la gauche"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
@ -5356,7 +5356,7 @@ msgstr "Déplacer la page vers la droite"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
msgstr "Déplacer l'editeur vers la droite"
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
@ -5440,7 +5440,7 @@ msgstr "Déplacer l'éditeur vers la gauche"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
msgstr "Déplacer l'editeur vers la gauche"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
@ -5448,7 +5448,7 @@ msgstr "Déplacer l'éditeur vers la droite"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
msgstr "Déplacer l'editeur vers la droite"
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
@ -5680,7 +5680,7 @@ msgstr "Constante chaîne non trouvée"
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
msgstr "Chemin LazDoc non valide"
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
@ -5724,7 +5724,7 @@ msgstr "Non trouvé"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
msgstr "Non implémenté"
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
@ -5732,7 +5732,7 @@ msgstr "Non implémenté à ce jour"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
msgstr "Non implémenté à ce jour :%s%s"
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
@ -5972,7 +5972,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
msgstr "Ouvrir la cible"
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
@ -6308,7 +6308,7 @@ msgstr "Coller les composants sélectionnés depuis le presse-papiers"
#: lazarusidestrconsts:dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
msgid "Path Editor"
msgstr ""
msgstr "Editeur de chemin"
#: lazarusidestrconsts:lispatheditpathtemplates
msgid "Path templates"
@ -6356,7 +6356,7 @@ msgstr "Veuillez vérifier le répertoire des sources de FreePascal"
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrpleasechoosearesourcestring
msgid "Please choose a resourcestring section from the list."
msgstr ""
msgstr "Sil vous plaît choisisser une section Resourcestring de la liste."
#: lazarusidestrconsts:lispleaseopenaunitbeforerun
msgid "Please open a unit before run."
@ -6980,7 +6980,7 @@ msgstr "Reparcourir le répertoire des sources FPC"
#: lazarusidestrconsts:lisvsrresetresultlist
msgid "Reset Result List"
msgstr ""
msgstr "Réinitialiser la liste des résultats"
#: lazarusidestrconsts:lismenuresetdebugger
msgid "Reset debugger"
@ -7408,7 +7408,7 @@ msgstr "Chercher aussi dans les commentaires"
#: lazarusidestrconsts:lisvsrsearchorfilterphrasesinlist
msgid "Search or Filter Phrases In List"
msgstr ""
msgstr "Rechercher ou filtrer les expressions dans la liste"
#: lazarusidestrconsts:lispatheditsearchpaths
msgid "Search paths:"
@ -7736,7 +7736,7 @@ msgstr "Court"
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpshortdescriptionof
msgid "Short description of"
msgstr ""
msgstr "Courte description de"
#: lazarusidestrconsts:lisa2pshortenorexpandfilename
msgid "Shorten or expand filename"
@ -7796,7 +7796,7 @@ msgstr "Afficher les options d'édition de fiche"
#: lazarusidestrconsts:liscemodeshowsourcenodes
msgid "Show Source Nodes"
msgstr ""
msgstr "Afficher les nœuds sources"
#: lazarusidestrconsts:dlgshowwarnings
msgid "Show Warnings"
@ -8176,7 +8176,7 @@ msgstr "Suffixe \"Stored\""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
msgstr "Erreur de Stream"
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
@ -8452,7 +8452,7 @@ msgstr "Le répertoire projet %s,%squi contient les fichiers .dpr, .dpk."
#: lazarusidestrconsts:listhelaunchingapplicationbundledoesnotexists
msgid "The Application Bundle %s%sneeded for execution does not exist or is not executable.%sDo you want to create one?%s%sSee Project -> Project Options -> Application for settings."
msgstr ""
msgstr "Le Bundle Application %s%s nécessaire à l'exécution n'existe pas ou n'est pas exécutable.%s Voulez-vous en créer un ? %s%s Voir Project->Options du Project...->Paramètresde l'application."
#: lazarusidestrconsts:lispkgsysthefclfreepascalcomponentlibraryprovidesthebase
msgid "The FCL - FreePascal Component Library provides the base classes for object pascal."
@ -8548,7 +8548,7 @@ msgstr "Le nom de classe %s%s%s n'est pas un identificateur Pascal valide."
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
msgstr "L'outil de code a décelé une erreur:% s% s% s"
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
@ -8576,7 +8576,7 @@ msgstr "La fichier compilateur pour le paquet %s n'est pas un exécutable valide
#: lazarusidestrconsts:listhecomponenteditorofclasshascreatedtheerror
msgid "The component editor of class %s%s%s has created the error:%s%s%s%s"
msgstr ""
msgstr "L'éditeur de composants de la classe %s%s%sa provoqué l'erreur:%s%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhecomponenteditorofclassinvokedwithverbhascreated
msgid "The component editor of class %s%s%s%sinvoked with verb #%s %s%s%s%shas created the error:%s%s%s%s"
@ -8900,7 +8900,7 @@ msgstr "L'unité %s existe deux fois dans le chemin des unités %s :"
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
msgstr "L'unité %s n'appartient à aucun paquet ou projet. %s Sil vous plaît ajouter l'unité à un paquet ou à un projet. %s Impossible de créer le fichier fpdoc."
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
@ -8956,7 +8956,7 @@ msgstr "Le nom d'unité est employé quand l'ide prolonge les clauses uses."
#: lazarusidestrconsts:lissamthereareabstractmethodstooverrideselectthemethodsf
msgid "There are %s abstract methods to override.%sSelect the methods for which stubs should be created:"
msgstr ""
msgstr "Il y a %s méthodes abstraites pour passer outre. %sSélectionnez les méthodes pour lesquelles ils doivent être créés :"
#: lazarusidestrconsts:lispkgedtherearemorefunctionsinthepopupmenu
msgid "There are more functions in the popupmenu"
@ -8964,7 +8964,7 @@ msgstr "Il y a plus de fonctions dans le menu contextuel."
#: lazarusidestrconsts:lissamtherearenoabstractmethodslefttooverride
msgid "There are no abstract methods left to override."
msgstr ""
msgstr "Il n'existe pas de méthodes abstraites pour passer outre."
#: lazarusidestrconsts:listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
@ -9096,7 +9096,7 @@ msgstr "Ceci ressemble à un fichier Pascal.%sIl est recommandé d'employer des
#: lazarusidestrconsts:lissamthismethodcannotbeoverriddenbecauseitisdefinedinth
msgid "This method can not be overridden because it is defined in the current class"
msgstr ""
msgstr "Cette méthode ne peut pas être surchargé, car elle est définie dans la classe courante"
#: lazarusidestrconsts:lispkgsysthispackageisinstalledbutthelpkfilewasnotfound
msgid "This package is installed, but the lpk file was not found. All its components are deactivated. Please fix this."
@ -9116,7 +9116,7 @@ msgstr "Cette sélection ne peut pas être extraite.%sVeuillez sélectionner du
#: lazarusidestrconsts:listhiswillhappencontinue
msgid "This will happen:%s%s%sContinue?"
msgstr ""
msgstr "Ceci va arriver : %s%s%s Continuer ?"
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmthread
msgid "Thread"
@ -9432,7 +9432,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le fichier %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
msgstr "Impossible de trouver le fichier %s%s%s.%sS'il appartient à votre projet, vérifiez le chemin de recherche dans%sProjet->Options du compilateur...->Chemins->Autres fichiers unité. Si ce fichier appartient à un paquet, vérifier les options de compilation approprié du package. Si ce fichier appartient à Lazarus, assurez-vous que la compilation est propre. Si le fichier appartient à FPC vérifier fpc.cfg. En cas de doute, vérifiez Projet->Options du compilateur...->Test."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
msgid "Unable to find method. Please fix the error shown in the message window."
@ -9588,11 +9588,11 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour la déclaration CreateForm dans le source d
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
msgstr "Impossible de mettre à jour le fichier de ressources binaire %s%s%s à partir d'u fichier de ressource texte %s%s%s%s Le fichier texte est probablement corrompu."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
msgstr "Impossible d'écrire %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
@ -9640,7 +9640,7 @@ msgstr "Impossible d'écrire vers le fichier %s%s%s!"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
msgstr "Impossible d'écrire le flux xml vers %s%sErreur : %s"
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
@ -10296,7 +10296,7 @@ msgstr "Erreur d'écriture"
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
msgstr "Erreur d'écriture : %s%s Fichier : %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
@ -10304,15 +10304,15 @@ msgstr "Préfixe \"Write\""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
msgstr "Erreur XML"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr "fichier XML"
msgstr "Fichier XML"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
msgstr "Erreur de l'analyseur XML dans le fichier% s% sErreur :% s"
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
@ -10548,7 +10548,7 @@ msgstr "Aucun fpc.cfg trouvé"
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpnoinheriteddescriptionfound
msgid "no inherited description found"
msgstr ""
msgstr "Aucune description hérité trouvé"
#: lazarusidestrconsts:lisccononascii
msgid "non ASCII"