mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-09-04 08:20:25 +02:00
Update french languages for IDE
git-svn-id: trunk@14285 -
This commit is contained in:
parent
d148841201
commit
6467ca401a
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Laurent Jacques <wile64@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-23 15:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 16:15+0100\n"
|
||||
"Language-Team: français\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "répertoire %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
|
||||
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s ne dispose d'aucun chemin d'accès LazDoc valide.%sImpossible de créer le fichier pour fpdoc %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
|
||||
msgid "%s is already part of the Project."
|
||||
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "A propos de Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissamabstractmethodsnotyetoverridden
|
||||
msgid "Abstract methods - not yet overridden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Méthodes abstraites- pas encore surchargé"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissamabstractmethodsof
|
||||
msgid "Abstract methods of %s"
|
||||
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Ajouter un lien"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
|
||||
msgid "Add link to inherited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter un lien à hérité"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
|
||||
msgid "Add options to dependent packages and projects"
|
||||
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Confirmer la suppression de la dépendance"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisconfirmnewpackagesetfortheide
|
||||
msgid "Confirm new package set for the IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmez le nouveau ensemble de paquets pour l'IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojinspconfirmremovingfile
|
||||
msgid "Confirm removing file"
|
||||
@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Confirmer le retrait du fichier"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpconfirmreplace
|
||||
msgid "Confirm replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmez remplacer"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmconflic
|
||||
msgid "Conflict "
|
||||
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Créer les fichiers .po"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgpocreateappbundle
|
||||
msgid "Create Application Bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer un Bundle Application"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefscreatedefinesfordirectory
|
||||
msgid "Create Defines for %s Directory"
|
||||
@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Créer les macros et chemins pour un répertoire projet FPC"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucreatefpdocfiles
|
||||
msgid "Create FPDoc files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer un fichier FPDoc"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcocreatemakefile
|
||||
msgid "Create Makefile"
|
||||
@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "Veuillez d'abord créer un projet !"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpcreatebutton
|
||||
msgid "Create help item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer un item d'aide"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rscreatenewdefine
|
||||
msgid "Create new define"
|
||||
@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "Editer les outils"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispeeditvirtualunit
|
||||
msgid "Edit Virtual Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editer l'unité virtuelle"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetempleditcodetemplate
|
||||
msgid "Edit code template"
|
||||
@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Erreur à l'initialisation du programme %s%s%s%s%sErreur : %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
|
||||
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur de chargement %s depuis %s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
|
||||
msgid "Error loading file"
|
||||
@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "Erreur en déplaçant le composant %s:%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisabcreationfailed
|
||||
msgid "Error occured during Application Bundle creation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue pendant la création du Bundle Application :"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liserrorparsinglfmcomponentstream
|
||||
msgid "Error parsing lfm component stream."
|
||||
@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "Erreur en renommant le fichier"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
|
||||
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur d'enregistrement %s dans%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
|
||||
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
|
||||
@ -3164,15 +3164,15 @@ msgstr "Chemin des unités FPC contient une source :"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenufpdoceditor
|
||||
msgid "FPDoc Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editeur FPDoc"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfpdoceditor
|
||||
msgid "FPDoc editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editeur FPDoc"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
|
||||
msgid "FPDoc files path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chemin des fichiers FPDoc"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
|
||||
msgid "Failed to run tool"
|
||||
@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Fichier en cours d'utilisation"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
|
||||
msgid "File link error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur de fichier lien"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
|
||||
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
|
||||
@ -3512,11 +3512,11 @@ msgstr "Fiches..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfrforwardsearch
|
||||
msgid "Forwar&d search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recherche vers l'&avant"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisvsrforwardsearch
|
||||
msgid "Forward Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recherche vers l'avant"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:fdmorderforwardone
|
||||
msgid "Forward one"
|
||||
@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr "Ignorer le nombre d'espaces"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorer et continuer"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
|
||||
msgid "Ignore and save package now"
|
||||
@ -4164,7 +4164,7 @@ msgstr "Informations sur %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscmplstinheritance
|
||||
msgid "Inheritance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Héritage"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcoinherited
|
||||
msgid "Inherited"
|
||||
@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "Insérer un GUID"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpinsertalink
|
||||
msgid "Insert a link ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insérer un lien"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrinsertalphabetically
|
||||
msgid "Insert alphabetically"
|
||||
@ -4336,11 +4336,11 @@ msgstr "Insérer par ordre alphabétique"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelphintboldformat
|
||||
msgid "Insert bold formatting tag"
|
||||
msgstr "Insérer l'étiquette de formatage gras"
|
||||
msgstr "Insérer une balise de formatage gras"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelphintinsertcodetag
|
||||
msgid "Insert code formatting tag"
|
||||
msgstr "Insérer l'étiquette de formatage code"
|
||||
msgstr "Insérer une balise de formatage code"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrinsertcontexttsensitive
|
||||
msgid "Insert context sensitive"
|
||||
@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "Insérer depuis la table des caractères"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelphintitalicformat
|
||||
msgid "Insert italic formatting tag"
|
||||
msgstr "Insérer l'étiquette de formatage italique"
|
||||
msgstr "Insérer une balise de formatage italique"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertmodifiedlgplnotice
|
||||
msgid "Insert modified LGPL notice"
|
||||
@ -4384,11 +4384,11 @@ msgstr "Insérer un noeud ci-dessous"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpinsertparagraphformattingtag
|
||||
msgid "Insert paragraph formatting tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insérer une balise de formatage paragraphe"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelphintremarktag
|
||||
msgid "Insert remark formatting tag"
|
||||
msgstr "Insérer l'étiquette de formatage remarque"
|
||||
msgstr "Insérer une balise de formatage remarque"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlginsspaceafter
|
||||
msgid "Insert space after"
|
||||
@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr "Insérer un texte"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelphintunderlineformat
|
||||
msgid "Insert underline formatting tag"
|
||||
msgstr "Insérer l'étiquette de formatage souligner"
|
||||
msgstr "Insérer une balise de formatage souligner"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskminsertusername
|
||||
msgid "Insert username"
|
||||
@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr "Insérer le nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelphintvartag
|
||||
msgid "Insert var formatting tag"
|
||||
msgstr "Insérer l'étiquette de formatage variable"
|
||||
msgstr "Insérer une balise de formatage variable"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskminspect
|
||||
msgid "Inspect"
|
||||
@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "Déplacer la page vers la gauche"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
|
||||
msgid "Move Editor Leftmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Déplacer l'editeur vers la gauche"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
|
||||
msgid "Move Editor Right"
|
||||
@ -5356,7 +5356,7 @@ msgstr "Déplacer la page vers la droite"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
|
||||
msgid "Move Editor Rightmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Déplacer l'editeur vers la droite"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
|
||||
msgid "Move Up (or left)"
|
||||
@ -5440,7 +5440,7 @@ msgstr "Déplacer l'éditeur vers la gauche"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
|
||||
msgid "Move editor leftmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Déplacer l'editeur vers la gauche"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
|
||||
msgid "Move editor right"
|
||||
@ -5448,7 +5448,7 @@ msgstr "Déplacer l'éditeur vers la droite"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
|
||||
msgid "Move editor rightmost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Déplacer l'editeur vers la droite"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
|
||||
msgid "Move entries to inherited"
|
||||
@ -5680,7 +5680,7 @@ msgstr "Constante chaîne non trouvée"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
|
||||
msgid "No valid LazDoc path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chemin LazDoc non valide"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
|
||||
msgid "Node and its children are only valid for this project"
|
||||
@ -5724,7 +5724,7 @@ msgstr "Non trouvé"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
|
||||
msgid "Not implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non implémenté"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
|
||||
msgid "Not implemented yet"
|
||||
@ -5732,7 +5732,7 @@ msgstr "Non implémenté à ce jour"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
|
||||
msgid "Not implemented yet:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non implémenté à ce jour :%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
|
||||
msgid "Not now"
|
||||
@ -5972,7 +5972,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
|
||||
msgid "Open target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouvrir la cible"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
|
||||
msgid "Open the file as normal source"
|
||||
@ -6308,7 +6308,7 @@ msgstr "Coller les composants sélectionnés depuis le presse-papiers"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgdebugoptionspatheditordlgcaption
|
||||
msgid "Path Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editeur de chemin"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispatheditpathtemplates
|
||||
msgid "Path templates"
|
||||
@ -6356,7 +6356,7 @@ msgstr "Veuillez vérifier le répertoire des sources de FreePascal"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrpleasechoosearesourcestring
|
||||
msgid "Please choose a resourcestring section from the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S’il vous plaît choisisser une section Resourcestring de la liste."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispleaseopenaunitbeforerun
|
||||
msgid "Please open a unit before run."
|
||||
@ -6980,7 +6980,7 @@ msgstr "Reparcourir le répertoire des sources FPC"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisvsrresetresultlist
|
||||
msgid "Reset Result List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réinitialiser la liste des résultats"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuresetdebugger
|
||||
msgid "Reset debugger"
|
||||
@ -7408,7 +7408,7 @@ msgstr "Chercher aussi dans les commentaires"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisvsrsearchorfilterphrasesinlist
|
||||
msgid "Search or Filter Phrases In List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rechercher ou filtrer les expressions dans la liste"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispatheditsearchpaths
|
||||
msgid "Search paths:"
|
||||
@ -7736,7 +7736,7 @@ msgstr "Court"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpshortdescriptionof
|
||||
msgid "Short description of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Courte description de"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
@ -7796,7 +7796,7 @@ msgstr "Afficher les options d'édition de fiche"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscemodeshowsourcenodes
|
||||
msgid "Show Source Nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher les nœuds sources"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowwarnings
|
||||
msgid "Show Warnings"
|
||||
@ -8176,7 +8176,7 @@ msgstr "Suffixe \"Stored\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
|
||||
msgid "Stream Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur de Stream"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
|
||||
msgid "Streaming error"
|
||||
@ -8452,7 +8452,7 @@ msgstr "Le répertoire projet %s,%squi contient les fichiers .dpr, .dpk."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listhelaunchingapplicationbundledoesnotexists
|
||||
msgid "The Application Bundle %s%sneeded for execution does not exist or is not executable.%sDo you want to create one?%s%sSee Project -> Project Options -> Application for settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le Bundle Application %s%s nécessaire à l'exécution n'existe pas ou n'est pas exécutable.%s Voulez-vous en créer un ? %s%s Voir Project->Options du Project...->Paramètresde l'application."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsysthefclfreepascalcomponentlibraryprovidesthebase
|
||||
msgid "The FCL - FreePascal Component Library provides the base classes for object pascal."
|
||||
@ -8548,7 +8548,7 @@ msgstr "Le nom de classe %s%s%s n'est pas un identificateur Pascal valide."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
|
||||
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'outil de code a décelé une erreur:% s% s% s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
|
||||
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
|
||||
@ -8576,7 +8576,7 @@ msgstr "La fichier compilateur pour le paquet %s n'est pas un exécutable valide
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listhecomponenteditorofclasshascreatedtheerror
|
||||
msgid "The component editor of class %s%s%s has created the error:%s%s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'éditeur de composants de la classe %s%s%sa provoqué l'erreur:%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listhecomponenteditorofclassinvokedwithverbhascreated
|
||||
msgid "The component editor of class %s%s%s%sinvoked with verb #%s %s%s%s%shas created the error:%s%s%s%s"
|
||||
@ -8900,7 +8900,7 @@ msgstr "L'unité %s existe deux fois dans le chemin des unités %s :"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
|
||||
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'unité %s n'appartient à aucun paquet ou projet. %s S’il vous plaît ajouter l'unité à un paquet ou à un projet. %s Impossible de créer le fichier fpdoc."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
|
||||
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
|
||||
@ -8956,7 +8956,7 @@ msgstr "Le nom d'unité est employé quand l'ide prolonge les clauses uses."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissamthereareabstractmethodstooverrideselectthemethodsf
|
||||
msgid "There are %s abstract methods to override.%sSelect the methods for which stubs should be created:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il y a %s méthodes abstraites pour passer outre. %sSélectionnez les méthodes pour lesquelles ils doivent être créés :"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgedtherearemorefunctionsinthepopupmenu
|
||||
msgid "There are more functions in the popupmenu"
|
||||
@ -8964,7 +8964,7 @@ msgstr "Il y a plus de fonctions dans le menu contextuel."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissamtherearenoabstractmethodslefttooverride
|
||||
msgid "There are no abstract methods left to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il n'existe pas de méthodes abstraites pour passer outre."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
@ -9096,7 +9096,7 @@ msgstr "Ceci ressemble à un fichier Pascal.%sIl est recommandé d'employer des
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissamthismethodcannotbeoverriddenbecauseitisdefinedinth
|
||||
msgid "This method can not be overridden because it is defined in the current class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cette méthode ne peut pas être surchargé, car elle est définie dans la classe courante"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsysthispackageisinstalledbutthelpkfilewasnotfound
|
||||
msgid "This package is installed, but the lpk file was not found. All its components are deactivated. Please fix this."
|
||||
@ -9116,7 +9116,7 @@ msgstr "Cette sélection ne peut pas être extraite.%sVeuillez sélectionner du
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listhiswillhappencontinue
|
||||
msgid "This will happen:%s%s%sContinue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ceci va arriver : %s%s%s Continuer ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmthread
|
||||
msgid "Thread"
|
||||
@ -9432,7 +9432,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le fichier %s%s%s."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
|
||||
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de trouver le fichier %s%s%s.%sS'il appartient à votre projet, vérifiez le chemin de recherche dans%sProjet->Options du compilateur...->Chemins->Autres fichiers unité. Si ce fichier appartient à un paquet, vérifier les options de compilation approprié du package. Si ce fichier appartient à Lazarus, assurez-vous que la compilation est propre. Si le fichier appartient à FPC vérifier fpc.cfg. En cas de doute, vérifiez Projet->Options du compilateur...->Test."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
|
||||
msgid "Unable to find method. Please fix the error shown in the message window."
|
||||
@ -9588,11 +9588,11 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour la déclaration CreateForm dans le source d
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
|
||||
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour le fichier de ressources binaire %s%s%s à partir d'u fichier de ressource texte %s%s%s%s Le fichier texte est probablement corrompu."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
|
||||
msgid "Unable to write %s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire %s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
|
||||
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
|
||||
@ -9640,7 +9640,7 @@ msgstr "Impossible d'écrire vers le fichier %s%s%s!"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
|
||||
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire le flux xml vers %s%sErreur : %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
|
||||
msgid "Uncertain Optimizations"
|
||||
@ -10296,7 +10296,7 @@ msgstr "Erreur d'écriture"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
|
||||
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur d'écriture : %s%s Fichier : %s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
|
||||
msgid "Write prefix"
|
||||
@ -10304,15 +10304,15 @@ msgstr "Préfixe \"Write\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
|
||||
msgid "XML Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur XML"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
|
||||
msgid "XML files"
|
||||
msgstr "fichier XML"
|
||||
msgstr "Fichier XML"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
|
||||
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur de l'analyseur XML dans le fichier% s% sErreur :% s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
|
||||
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
|
||||
@ -10548,7 +10548,7 @@ msgstr "Aucun fpc.cfg trouvé"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodehelpnoinheriteddescriptionfound
|
||||
msgid "no inherited description found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucune description hérité trouvé"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisccononascii
|
||||
msgid "non ASCII"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user