mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-09 01:28:19 +02:00
Merged revision(s) 55646 #21fb604764 from trunk:
Translations: Ukrainian translation update by Olexandr Pylypchuk, bug #32255 ........ git-svn-id: branches/fixes_1_8@55647 -
This commit is contained in:
parent
5d16098a4d
commit
68032a325f
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 14:33+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:59+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Додаткові параметри для fpdoc"
|
||||
#: lazdemsg.sbuild
|
||||
msgctxt "lazdemsg.sbuild"
|
||||
msgid "&Build"
|
||||
msgstr "По&будувати"
|
||||
msgstr "Зі&брати"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sbuilddocumentation
|
||||
msgid "Build documentation"
|
||||
@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "Змінити файл опису"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.serrfpdoc
|
||||
msgid "Building failed with exit code %d. Please check log."
|
||||
msgstr "Побудова провалилась з кодом виходу %d. Перевірте звіт."
|
||||
msgstr "Збирання провалилось з кодом виходу %d. Перевірте звіт."
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.serrnomoduleforelement
|
||||
msgid "No module found to insert element \"%s\""
|
||||
msgstr "Не знайдено модуля для вставки елементу \"%s\""
|
||||
msgstr "Не знайдено модуля для вставляння елемента \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.serrnonodeformodule
|
||||
msgid "No node found for module \"%s\""
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Помилки"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.serrunknowndomelement
|
||||
msgid "Unknwon DOM element as parent for selected element: \"%s\""
|
||||
msgstr "Невідомий DOM елемент як батьківський для вибраного елементу: \"%s\""
|
||||
msgstr "Невідомий DOM елемент як батьківський для вибраного елемента: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sfilemodified
|
||||
msgid "Document \"%s\" was modified, would you like to save it?"
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Згенерувати новий документ з сирцевого
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smarkselection
|
||||
msgid "Mark selection %s"
|
||||
msgstr "Позначити виділення %s"
|
||||
msgstr "Позначити вибране %s"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenucollapseall
|
||||
msgid "Collapse All"
|
||||
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "&Екстра"
|
||||
#: lazdemsg.smenuextrabuild
|
||||
msgctxt "lazdemsg.smenuextrabuild"
|
||||
msgid "&Build"
|
||||
msgstr "&Побудувати"
|
||||
msgstr "&Зібрати"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.smenuextraoptions
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Є незбережені зміни в \"%s\".%sЇх слід збер
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sseealso
|
||||
msgid "See Also"
|
||||
msgstr "Див Також"
|
||||
msgstr "Див. також"
|
||||
|
||||
#: lazdemsg.sselectoutputdirectory
|
||||
msgid "Select output directory"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 09:27+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -4886,7 +4886,7 @@ msgstr "Зібрати ІСР"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
|
||||
msgid "build IDE with packages"
|
||||
msgstr "будувати ІСР з пакунками"
|
||||
msgstr "зібрати ІСР з пакунками"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuilding
|
||||
msgid "Building"
|
||||
@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr "Неоднозначний компілятор"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisccochecktestdir
|
||||
msgid "Please check the Test directory under %sTools -> Options -> Files -> Directory for building test projects"
|
||||
msgstr "Перевірте теку Тестів в %sІнструменти -> Параметри -> Файли -> Тека для створення тестових проектів"
|
||||
msgstr "Перевірте випробувальну теку в %sІнструменти -> Параметри -> Файли -> Тека для збирання пробних проектів"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisccocompilernotanexe
|
||||
msgid "The compiler \"%s\" is not an executable file.%sDetails: %s"
|
||||
@ -5829,7 +5829,7 @@ msgstr "Очистити все"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
|
||||
msgid "Close All Checked"
|
||||
msgstr "Закрити всі відмічені"
|
||||
msgstr "Закрити всі позначені"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisclosealltabsclose
|
||||
msgid "Close files"
|
||||
@ -6702,7 +6702,7 @@ msgstr "Підтвердити видалення"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconfirmlazarusrebuild
|
||||
msgid "Do you want to rebuild Lazarus with profile: %s?"
|
||||
msgstr "Перебудувати Lazarus з профілем: %s ?"
|
||||
msgstr "Перезібрати Lazarus з профілем: %s ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconfirmnewpackagesetfortheide
|
||||
msgid "Confirm new package set for the IDE"
|
||||
@ -14438,7 +14438,7 @@ msgstr "Необхідно перекомпілювати все"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditrecompileclean
|
||||
msgid "Recompile Clean"
|
||||
msgstr "Перебудувати начисто"
|
||||
msgstr "Перекомпілювати начисто"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckeditrecompilethisandallrequiredpackages
|
||||
msgid "Re-Compile this and all required packages?"
|
||||
@ -14562,11 +14562,11 @@ msgstr "Автор"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsautomaticallyrebuildasneeded
|
||||
msgid "Automatically rebuild as needed"
|
||||
msgstr "Перебудувати за необхідністю автоматично"
|
||||
msgstr "Перезібрати за необхідністю автоматично"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsautorebuildwhenrebuildingall
|
||||
msgid "Auto rebuild when rebuilding all"
|
||||
msgstr "перебудувати при перезбиранні всіх"
|
||||
msgstr "Перезібрати автоматично при перезбиранні всіх"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptscustom
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
@ -14654,7 +14654,7 @@ msgstr "Цей пакунок пропонує те саме що і такі п
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsupdaterebuild
|
||||
msgid "Update / Rebuild"
|
||||
msgstr "Оновити/Перебудувати"
|
||||
msgstr "Оновити/Перезібрати"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsusage
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
@ -15068,7 +15068,7 @@ msgstr "Проект: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangrebuildlazarus
|
||||
msgid "Rebuild Lazarus?"
|
||||
msgstr "Перебудувати Lazarus?"
|
||||
msgstr "Перезібрати Lazarus?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangrenamefilelowercase
|
||||
msgid "Rename File lowercase?"
|
||||
@ -15173,7 +15173,7 @@ msgstr "Пакунок \"%s\" компілюється автоматично,
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackageismarkedforinstallationbutcannotbefound
|
||||
msgid "The package \"%s\" is marked for installation, but cannot be found.%sRemove dependency from the installation list of packages?"
|
||||
msgstr "Пакунок \"%s\" відмічено для встановлення, але його не було знайдено.%sВидалити залежність зі списку установки пакунків?"
|
||||
msgstr "Пакунок \"%s\" позначено для встановлення, але його не було знайдено.%sВидалити залежність зі списку встановлення пакунків?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackageisrequiredbywhichismarkedforinstallation
|
||||
msgid "The package %s is required by %s, which is marked for installation.%sSee package graph."
|
||||
@ -15189,7 +15189,7 @@ msgstr "Назва пакунка \"%s\" %sфайлу \"%s\" є некорект
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackagewasmarkedcurrentlylazarus
|
||||
msgid "The package \"%s\" was marked.%sCurrently Lazarus only supports static linked packages. The real un-installation needs rebuilding and restarting of Lazarus.%sDo you want to rebuild Lazarus now?"
|
||||
msgstr "Пакунок \"%s\" відмічено.%sЗараз Lazarus підтримує тільки статично пов'язані пакунки. Поточне видалення потребує перезбирання і перезапуску Lazarus.%sВи бажаєте перезібрати Lazarus зараз?"
|
||||
msgstr "Пакунок \"%s\" позначено.%sЗараз Lazarus підтримує тільки статично пов'язані пакунки. Поточне видалення потребує перезбирання і перезапуску Lazarus.%sВи бажаєте перезібрати Lazarus зараз?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackagewasmarkedforinstallationcurrentlylazarus
|
||||
msgid "The package \"%s\" was marked for installation.%sCurrently Lazarus only supports static linked packages. The real installation needs rebuilding and restarting of Lazarus.%sDo you want to rebuild Lazarus now?"
|
||||
@ -15875,7 +15875,7 @@ msgstr "Неможливо записати файл стану у проект
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojoptsalwaysbuildevenifnothingchanged
|
||||
msgid "Always build (even if nothing changed)"
|
||||
msgstr "Завжди будувати (навіть якщо нічого не мінялось)"
|
||||
msgstr "Завжди збирати (навіть якщо нічого не мінялось)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojoptsalwaysbuildhint
|
||||
msgid "May be needed if there is a bug in dependency check, normally not needed."
|
||||
@ -16468,7 +16468,7 @@ msgstr "Зберегти всі"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveallchecked
|
||||
msgid "Save All Checked"
|
||||
msgstr "Зберегти всі відзначені"
|
||||
msgstr "Зберегти всі позначені"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveallmodified
|
||||
msgid "Save all modified files"
|
||||
@ -16484,7 +16484,7 @@ msgstr "Зберегти і вийти з діалогу"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveandrebuildide
|
||||
msgid "Save and rebuild IDE"
|
||||
msgstr "Зберегти і перебудувати ІСР"
|
||||
msgstr "Зберегти і перезібрати ІСР"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveas
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lissaveas"
|
||||
@ -17082,7 +17082,7 @@ msgstr "Закінчити"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisstopcurrentdebuggingandrebuildproject
|
||||
msgid "Stop current debugging and rebuild project?"
|
||||
msgstr "Закінчити зневаджування і перебудувати проект?"
|
||||
msgstr "Закінчити зневаджування і перезібрати проект?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisstopdebugging
|
||||
msgid "Stop Debugging?"
|
||||
@ -17616,7 +17616,7 @@ msgstr "Інформаційний файл проекту \"%s\"%sзмінив
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectmustbesavedbeforebuildingifyousetthetest
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the IDE options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr "Проект треба зберегти перед компіляцією%sЯкщо ви встановите тестову теку в параметрах ІСР,%sВи можете створювати проекти і будувати їх одразу.%sЗберегти проект?"
|
||||
msgstr "Проект треба зберегти перед компіляцією%sЯкщо ви встановите тестову теку в параметрах ІСР,%sВи можете створювати проекти і збирати їх одразу.%sЗберегти проект?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
|
||||
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories.%sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
|
||||
@ -19078,7 +19078,7 @@ msgstr "FPC і його сирці можна звантажити з http://sou
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
|
||||
msgid "You cannot build Lazarus while debugging or compiling."
|
||||
msgstr "Ви не можете перебудувати Lazarus при зневаджуванні або компіляції."
|
||||
msgstr "Ви не можете перезібрати Lazarus під час зневаджування або компіляції."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisyoucanselectitemsbysimplypressingunderscoredletter
|
||||
msgid "You can select items by simply pressing underscored letters"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user