Merged revision(s) 55646 #21fb604764 from trunk:

Translations: Ukrainian translation update by Olexandr Pylypchuk, bug #32255
........

git-svn-id: branches/fixes_1_8@55647 -
This commit is contained in:
maxim 2017-08-10 22:26:17 +00:00
parent 5d16098a4d
commit 68032a325f
2 changed files with 26 additions and 26 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 14:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:59+0300\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Додаткові параметри для fpdoc"
#: lazdemsg.sbuild
msgctxt "lazdemsg.sbuild"
msgid "&Build"
msgstr "По&будувати"
msgstr "Зі&брати"
#: lazdemsg.sbuilddocumentation
msgid "Build documentation"
@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "Змінити файл опису"
#: lazdemsg.serrfpdoc
msgid "Building failed with exit code %d. Please check log."
msgstr "Побудова провалилась з кодом виходу %d. Перевірте звіт."
msgstr "Збирання провалилось з кодом виходу %d. Перевірте звіт."
#: lazdemsg.serrnomoduleforelement
msgid "No module found to insert element \"%s\""
msgstr "Не знайдено модуля для вставки елементу \"%s\""
msgstr "Не знайдено модуля для вставляння елемента \"%s\""
#: lazdemsg.serrnonodeformodule
msgid "No node found for module \"%s\""
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Помилки"
#: lazdemsg.serrunknowndomelement
msgid "Unknwon DOM element as parent for selected element: \"%s\""
msgstr "Невідомий DOM елемент як батьківський для вибраного елементу: \"%s\""
msgstr "Невідомий DOM елемент як батьківський для вибраного елемента: \"%s\""
#: lazdemsg.sfilemodified
msgid "Document \"%s\" was modified, would you like to save it?"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Згенерувати новий документ з сирцевого
#: lazdemsg.smarkselection
msgid "Mark selection %s"
msgstr "Позначити виділення %s"
msgstr "Позначити вибране %s"
#: lazdemsg.smenucollapseall
msgid "Collapse All"
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "&Екстра"
#: lazdemsg.smenuextrabuild
msgctxt "lazdemsg.smenuextrabuild"
msgid "&Build"
msgstr "&Побудувати"
msgstr "&Зібрати"
#: lazdemsg.smenuextraoptions
msgid "&Options"
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Є незбережені зміни в \"%s\".%sЇх слід збер
#: lazdemsg.sseealso
msgid "See Also"
msgstr "Див Також"
msgstr "Див. також"
#: lazdemsg.sselectoutputdirectory
msgid "Select output directory"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 09:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:58+0300\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -4886,7 +4886,7 @@ msgstr "Зібрати ІСР"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
msgid "build IDE with packages"
msgstr "будувати ІСР з пакунками"
msgstr "зібрати ІСР з пакунками"
#: lazarusidestrconsts.lisbuilding
msgid "Building"
@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr "Неоднозначний компілятор"
#: lazarusidestrconsts.lisccochecktestdir
msgid "Please check the Test directory under %sTools -> Options -> Files -> Directory for building test projects"
msgstr "Перевірте теку Тестів в %sІнструменти -> Параметри -> Файли -> Тека для створення тестових проектів"
msgstr "Перевірте випробувальну теку в %sІнструменти -> Параметри -> Файли -> Тека для збирання пробних проектів"
#: lazarusidestrconsts.lisccocompilernotanexe
msgid "The compiler \"%s\" is not an executable file.%sDetails: %s"
@ -5829,7 +5829,7 @@ msgstr "Очистити все"
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
msgid "Close All Checked"
msgstr "Закрити всі відмічені"
msgstr "Закрити всі позначені"
#: lazarusidestrconsts.lisclosealltabsclose
msgid "Close files"
@ -6702,7 +6702,7 @@ msgstr "Підтвердити видалення"
#: lazarusidestrconsts.lisconfirmlazarusrebuild
msgid "Do you want to rebuild Lazarus with profile: %s?"
msgstr "Перебудувати Lazarus з профілем: %s ?"
msgstr "Перезібрати Lazarus з профілем: %s ?"
#: lazarusidestrconsts.lisconfirmnewpackagesetfortheide
msgid "Confirm new package set for the IDE"
@ -14438,7 +14438,7 @@ msgstr "Необхідно перекомпілювати все"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditrecompileclean
msgid "Recompile Clean"
msgstr "Перебудувати начисто"
msgstr "Перекомпілювати начисто"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditrecompilethisandallrequiredpackages
msgid "Re-Compile this and all required packages?"
@ -14562,11 +14562,11 @@ msgstr "Автор"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsautomaticallyrebuildasneeded
msgid "Automatically rebuild as needed"
msgstr "Перебудувати за необхідністю автоматично"
msgstr "Перезібрати за необхідністю автоматично"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsautorebuildwhenrebuildingall
msgid "Auto rebuild when rebuilding all"
msgstr "перебудувати при перезбиранні всіх"
msgstr "Перезібрати автоматично при перезбиранні всіх"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptscustom
msgid "Custom"
@ -14654,7 +14654,7 @@ msgstr "Цей пакунок пропонує те саме що і такі п
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsupdaterebuild
msgid "Update / Rebuild"
msgstr "Оновити/Перебудувати"
msgstr "Оновити/Перезібрати"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsusage
msgid "Usage"
@ -15068,7 +15068,7 @@ msgstr "Проект: %s"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangrebuildlazarus
msgid "Rebuild Lazarus?"
msgstr "Перебудувати Lazarus?"
msgstr "Перезібрати Lazarus?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangrenamefilelowercase
msgid "Rename File lowercase?"
@ -15173,7 +15173,7 @@ msgstr "Пакунок \"%s\" компілюється автоматично,
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackageismarkedforinstallationbutcannotbefound
msgid "The package \"%s\" is marked for installation, but cannot be found.%sRemove dependency from the installation list of packages?"
msgstr "Пакунок \"%s\" відмічено для встановлення, але його не було знайдено.%sВидалити залежність зі списку установки пакунків?"
msgstr "Пакунок \"%s\" позначено для встановлення, але його не було знайдено.%sВидалити залежність зі списку встановлення пакунків?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackageisrequiredbywhichismarkedforinstallation
msgid "The package %s is required by %s, which is marked for installation.%sSee package graph."
@ -15189,7 +15189,7 @@ msgstr "Назва пакунка \"%s\" %sфайлу \"%s\" є некорект
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackagewasmarkedcurrentlylazarus
msgid "The package \"%s\" was marked.%sCurrently Lazarus only supports static linked packages. The real un-installation needs rebuilding and restarting of Lazarus.%sDo you want to rebuild Lazarus now?"
msgstr "Пакунок \"%s\" відмічено.%sЗараз Lazarus підтримує тільки статично пов'язані пакунки. Поточне видалення потребує перезбирання і перезапуску Lazarus.%sВи бажаєте перезібрати Lazarus зараз?"
msgstr "Пакунок \"%s\" позначено.%sЗараз Lazarus підтримує тільки статично пов'язані пакунки. Поточне видалення потребує перезбирання і перезапуску Lazarus.%sВи бажаєте перезібрати Lazarus зараз?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackagewasmarkedforinstallationcurrentlylazarus
msgid "The package \"%s\" was marked for installation.%sCurrently Lazarus only supports static linked packages. The real installation needs rebuilding and restarting of Lazarus.%sDo you want to rebuild Lazarus now?"
@ -15875,7 +15875,7 @@ msgstr "Неможливо записати файл стану у проект
#: lazarusidestrconsts.lisprojoptsalwaysbuildevenifnothingchanged
msgid "Always build (even if nothing changed)"
msgstr "Завжди будувати (навіть якщо нічого не мінялось)"
msgstr "Завжди збирати (навіть якщо нічого не мінялось)"
#: lazarusidestrconsts.lisprojoptsalwaysbuildhint
msgid "May be needed if there is a bug in dependency check, normally not needed."
@ -16468,7 +16468,7 @@ msgstr "Зберегти всі"
#: lazarusidestrconsts.lissaveallchecked
msgid "Save All Checked"
msgstr "Зберегти всі відзначені"
msgstr "Зберегти всі позначені"
#: lazarusidestrconsts.lissaveallmodified
msgid "Save all modified files"
@ -16484,7 +16484,7 @@ msgstr "Зберегти і вийти з діалогу"
#: lazarusidestrconsts.lissaveandrebuildide
msgid "Save and rebuild IDE"
msgstr "Зберегти і перебудувати ІСР"
msgstr "Зберегти і перезібрати ІСР"
#: lazarusidestrconsts.lissaveas
msgctxt "lazarusidestrconsts.lissaveas"
@ -17082,7 +17082,7 @@ msgstr "Закінчити"
#: lazarusidestrconsts.lisstopcurrentdebuggingandrebuildproject
msgid "Stop current debugging and rebuild project?"
msgstr "Закінчити зневаджування і перебудувати проект?"
msgstr "Закінчити зневаджування і перезібрати проект?"
#: lazarusidestrconsts.lisstopdebugging
msgid "Stop Debugging?"
@ -17616,7 +17616,7 @@ msgstr "Інформаційний файл проекту \"%s\"%sзмінив
#: lazarusidestrconsts.listheprojectmustbesavedbeforebuildingifyousetthetest
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the IDE options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
msgstr "Проект треба зберегти перед компіляцією%sЯкщо ви встановите тестову теку в параметрах ІСР,%sВи можете створювати проекти і будувати їх одразу.%sЗберегти проект?"
msgstr "Проект треба зберегти перед компіляцією%sЯкщо ви встановите тестову теку в параметрах ІСР,%sВи можете створювати проекти і збирати їх одразу.%sЗберегти проект?"
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusestargetosandcputhesystemppuforthistar
msgid "The project uses target OS=%s and CPU=%s.%sThe system.ppu for this target was not found in the FPC binary directories.%sMake sure fpc is installed correctly for this target and the fpc.cfg contains the right directories."
@ -19078,7 +19078,7 @@ msgstr "FPC і його сирці можна звантажити з http://sou
#: lazarusidestrconsts.lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You cannot build Lazarus while debugging or compiling."
msgstr "Ви не можете перебудувати Lazarus при зневаджуванні або компіляції."
msgstr "Ви не можете перезібрати Lazarus під час зневаджування або компіляції."
#: lazarusidestrconsts.lisyoucanselectitemsbysimplypressingunderscoredletter
msgid "You can select items by simply pressing underscored letters"