regenerated translations; updated Russian translation

git-svn-id: trunk@27707 -
This commit is contained in:
maxim 2010-10-14 20:56:50 +00:00
parent 660b76476b
commit 68408f771e
25 changed files with 117 additions and 24 deletions

2
.gitattributes vendored
View File

@ -2373,6 +2373,8 @@ components/turbopower_ipro/languages/ipconst.pb.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/ipconst.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/ipconst.ru.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/ipconst.zh_CN.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/iphtmlpv.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/iphtmlpv.ru.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/iputils.de.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/iputils.id.po svneol=native#text/plain
components/turbopower_ipro/languages/iputils.lt.po svneol=native#text/plain

View File

@ -0,0 +1,31 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr ""
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr ""
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr ""
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr ""
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr ""
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer..."
msgstr ""
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,39 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewclose
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewof
msgid "of"
msgstr "из"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewpage
msgid "Page:"
msgstr "Страница:"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprint
msgid "Print"
msgstr "Печать"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewprintpreview
msgid "Print preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewselectprinter
msgid "Select printer..."
msgstr "Выбрать принтер..."
#: iphtmlpv.rsiphtmlpreviewzoom
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"

View File

@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid "FPC source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Frame color"
msgid "Text-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor

View File

@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid "FPC source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Frame color"
msgid "Text-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor

View File

@ -1418,7 +1418,7 @@ msgid "FPC source directory"
msgstr "Directori del codi font del FPC"
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Frame color"
msgid "Text-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor

View File

@ -1419,7 +1419,9 @@ msgid "FPC source directory"
msgstr "Zdrojový adresář FPC"
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Frame color"
#, fuzzy
#| msgid "Frame color"
msgid "Text-mark"
msgstr "Barva rámečku"
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor

View File

@ -1432,7 +1432,9 @@ msgid "FPC source directory"
msgstr "FPC-Quelltextverzeichnis"
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Frame color"
#, fuzzy
#| msgid "Frame color"
msgid "Text-mark"
msgstr "Rahmenfarbe"
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor

View File

@ -1421,7 +1421,9 @@ msgid "FPC source directory"
msgstr "Directorio de las fuentes de FPC"
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Frame color"
#, fuzzy
#| msgid "Frame color"
msgid "Text-mark"
msgstr "Color del Marco"
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor

View File

@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid "FPC source directory"
msgstr "FPC:n (FreePascal:n) lähdekoodin kansio"
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Frame color"
msgid "Text-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor

View File

@ -1434,7 +1434,9 @@ msgid "FPC source directory"
msgstr "Répertoire des sources de FPC"
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Frame color"
#, fuzzy
#| msgid "Frame color"
msgid "Text-mark"
msgstr "Couleur de cadre"
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor

View File

@ -1420,7 +1420,9 @@ msgid "FPC source directory"
msgstr "תיקיית קבצי המקור של FPC"
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Frame color"
#, fuzzy
#| msgid "Frame color"
msgid "Text-mark"
msgstr "צבע המסגרת"
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor

View File

@ -1418,7 +1418,7 @@ msgid "FPC source directory"
msgstr "Direktori sumber FPC"
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Frame color"
msgid "Text-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor

View File

@ -1420,7 +1420,7 @@ msgid "FPC source directory"
msgstr "Directory sorgente del FPC"
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Frame color"
msgid "Text-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor

View File

@ -1423,7 +1423,9 @@ msgid "FPC source directory"
msgstr "FPCソースディレクトリ"
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Frame color"
#, fuzzy
#| msgid "Frame color"
msgid "Text-mark"
msgstr "フレーム色"
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor

View File

@ -1422,7 +1422,9 @@ msgid "FPC source directory"
msgstr "FPC pirminio kodo aplankas"
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Frame color"
#, fuzzy
#| msgid "Frame color"
msgid "Text-mark"
msgstr "Kadro spalva"
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor

View File

@ -1418,7 +1418,7 @@ msgid "FPC source directory"
msgstr "FPC broncode directory"
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Frame color"
msgid "Text-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor

View File

@ -1436,7 +1436,9 @@ msgid "FPC source directory"
msgstr "Diretório Fonte FPC"
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Frame color"
#, fuzzy
#| msgid "Frame color"
msgid "Text-mark"
msgstr "Cor borda"
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor

View File

@ -1439,7 +1439,9 @@ msgid "FPC source directory"
msgstr "Katalog źródeł FPC"
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Frame color"
#, fuzzy
#| msgid "Frame color"
msgid "Text-mark"
msgstr "Kolor ramki"
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor

View File

@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid "FPC source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Frame color"
msgid "Text-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-14 01:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-15 00:55+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1440,8 +1440,9 @@ msgid "FPC source directory"
msgstr "Каталог исходного кода FPC"
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Frame color"
msgstr "Цвет рамки"
#| msgid "Frame color"
msgid "Text-mark"
msgstr "Отметка"
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor
msgid "Form Editor"

View File

@ -1423,7 +1423,7 @@ msgid "FPC source directory"
msgstr "Adresár zdrojových kódov FPC"
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Frame color"
msgid "Text-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor

View File

@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid "FPC source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Frame color"
msgid "Text-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor

View File

@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid "FPC source directory"
msgstr "Тека кодів FPC"
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Frame color"
msgid "Text-mark"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor

View File

@ -1421,7 +1421,9 @@ msgid "FPC source directory"
msgstr "FPC 源代码目录"
#: lazarusidestrconsts.dlgframecolor
msgid "Frame color"
#, fuzzy
#| msgid "Frame color"
msgid "Text-mark"
msgstr "框架色"
#: lazarusidestrconsts.dlgfrmeditor