diff --git a/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmiserverdebugger.fr.po b/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmiserverdebugger.fr.po index 185a2c80b4..5b34b48883 100644 --- a/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmiserverdebugger.fr.po +++ b/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmiserverdebugger.fr.po @@ -15,3 +15,4 @@ msgstr "" #: gdbmiserverdebugger.gdbmisnoasyncmode msgid "GDB does not support async mode" msgstr "GDB ne supporte pas le mode asynchrone" + diff --git a/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmiserverdebugger.hu.po b/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmiserverdebugger.hu.po index e3fa6f91ee..51aaf1d711 100644 --- a/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmiserverdebugger.hu.po +++ b/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmiserverdebugger.hu.po @@ -14,3 +14,4 @@ msgstr "" #: gdbmiserverdebugger.gdbmisnoasyncmode msgid "GDB does not support async mode" msgstr "A GDB nem támogatja az aszinkron módot" + diff --git a/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmiserverdebugger.it.po b/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmiserverdebugger.it.po index dd639de2d9..bf0b6fcab6 100644 --- a/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmiserverdebugger.it.po +++ b/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmiserverdebugger.it.po @@ -13,3 +13,4 @@ msgstr "" #: gdbmiserverdebugger.gdbmisnoasyncmode msgid "GDB does not support async mode" msgstr "GDB non supporta la modalità asincrona" + diff --git a/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmistringconstants.es.po b/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmistringconstants.es.po index deda2f10a0..cc16f3ee8a 100644 --- a/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmistringconstants.es.po +++ b/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmistringconstants.es.po @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "El depurador llegó a un inesperado %1:s%0:s%0:sPulse \"Aceptar\" para c #: gdbmistringconstants.lisnewthegnudebuggerthroughsshallowstoremotedebugviaassh msgid "The GNU debugger through SSH allows to remote debug via a SSH connection. See docs/RemoteDebugging.txt for details. The path must contain the SSH client. Use SSH_Startup_Options for the hostname and optional username. Use Remote_GDB_Exe for the filename of GDB on the remote computer." -msgstr El depurador GNU a través de SSH permite depuración remota a través de una conexión SSH. Ver documentos/RemoteDebugging.txt para más detalles. La ruta debe contener el cliente SSH. Utiliza SSH_Startup_Options para el nombre de host(hostname) y opcionalmente nombre de usuario (username). Utiliza Remote_GDB para el nombre de fichero (filename) de GDB en el ordenador remoto."" +msgstr "" #: gdbmistringconstants.lisresponsecontinue msgid "Response: %sContinue ?" diff --git a/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmistringconstants.fr.po b/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmistringconstants.fr.po index 434393b3c9..357f4204fb 100644 --- a/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmistringconstants.fr.po +++ b/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmistringconstants.fr.po @@ -159,3 +159,4 @@ msgstr "Impossible de charger l'exécutable de l'application" #: gdbmistringconstants.synfthedebuggerwasunabletosetallbreakpointsduringiniti msgid "The debugger was unable to set all breakpoints during initialization.%0:sYou may wish to check if all sources were compiled with debug-info.%0:sPress OK to ignore this and continue." msgstr "Le débogueur a été incapable de mettre les points d'arrêt pendant l'initialisation. %0:sVeuillez vérifier si toutes les fichiers sources ont été compilés avec \"debug-info\". %0:sAppuyez sur \"OK\" pour ignorer cela et continuer." + diff --git a/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmistringconstants.hu.po b/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmistringconstants.hu.po index 2a853a2224..2cd771c3ff 100644 --- a/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmistringconstants.hu.po +++ b/components/lazdebuggergdbmi/languages/gdbmistringconstants.hu.po @@ -158,3 +158,4 @@ msgstr "Nem sikerült betölteni a futtatható alkalmazást" #: gdbmistringconstants.synfthedebuggerwasunabletosetallbreakpointsduringiniti msgid "The debugger was unable to set all breakpoints during initialization.%0:sYou may wish to check if all sources were compiled with debug-info.%0:sPress OK to ignore this and continue." msgstr "A hibakereső nem tudta elhelyezni az összes megszakítási pontot az előkészítés folyamán.%0:s Ellenőrizni kell, hogy az összes forráskód hibakeresési információkkal lett-e lefordítva!%0:sAz 'OK'-t választva figyelmen kívül hagyhatja ezt és folytathatja a futtatást." + diff --git a/components/synedit/languages/synhighlighterunixshellscript.hu.po b/components/synedit/languages/synhighlighterunixshellscript.hu.po index d3e3e552ef..aa517ab19d 100644 --- a/components/synedit/languages/synhighlighterunixshellscript.hu.po +++ b/components/synedit/languages/synhighlighterunixshellscript.hu.po @@ -14,3 +14,4 @@ msgstr "" #: synhighlighterunixshellscript.langname msgid "UNIX Shell Script" msgstr "Unix Shell parancsfájl" + diff --git a/languages/lazaruside.fi.po b/languages/lazaruside.fi.po index ba7720f1be..35dccea75b 100644 --- a/languages/lazaruside.fi.po +++ b/languages/lazaruside.fi.po @@ -9698,7 +9698,7 @@ msgstr "IDE käännetään ja käynnistetään pakettien asennuksen/poistamisen #: lazarusidestrconsts.lisideconficurationfoundmaybelongtootherlazarus msgid "Welcome to Lazarus.%0:sThe IDE configuration found was previously used by another installation of Lazarus.%0:sIf you have two or more separate installations of Lazarus, they should not share the same configuration. This may lead to conflicts, and your Lazarus installations may become unusable.%0:s%0:sIf you have only one installation and copied or moved the Lazarus executable, then you may upgrade this configuration.%0:s%1:s%0:s%0:sChoose:%0:s%0:s* Update info: Use this configuration and update it for being used with this Lazarus in future. The old installation will no longer use this.%0:s* Ignore: Use this configuration, but keep the warning. This may lead to conflicts with the other installation.%0:s* Abort: Exit now. You can then fix the problem by starting this Lazarus with the correct configuration.%0:s%0:sAdditional information:%0:sThis configuration is at: %2:s%0:sIt belongs to the Lazarus installation at: %3:s%0:sThe current IDE was started from: %4:s%0:s" -msgstr "Tervetuloa Lazarukseen.%0:sLöydetyt IDE:n asetukset kuuluvat toiselle Lazarus-asennukselle.%0:sErillisten Lazarus-asennusten ei pitäisi jakaa samoja asetuksia. Se voi johtaa ristiriitoihin eikä Lazarus-asennus enää toimi kunnolla.%0:s%0:sJos on vain yksi asennus ja Lazarus-ohjelma on kopioitu, asetukset voi huoletta päivittää.%0:s%1:s%0:s%0:sValitse:%0:s%0:s* Päivitys-info: Käytä näitä asetuksia ja päivitä ne käytettäväksi Lazaruksen kanssa jatkossa. Vanha asennus ei enää käytä sitä.%0:s* Ohita: Käytä näitä asetuksia, mutta varoita uudelleen jatkossa. Tämä voi johtaa ristiriitaan toisten asennusten kanssa.%0:s* Keskeytä: Poistu nyt. Ongelmat voi sen jälkeen ratkaista käynnistämällä Lazarus oikeiden asetusten kanssa.%0:s%0:sLisätietoa:%0:sNämä asetukset ovat: %2:s%0:sNe kuuluvat Lazarus asennukseen täällä: %3:s%0:sNykyinen IDE käynnistettiin täältä: %4:s%0:s" +msgstr "Tervetuloa Lazarukseen.%0:sLöydetyt IDE:n asetukset kuuluvat toiselle Lazarus-asennukselle.%0:sEri Lazarus-asennusten ei pitäisi jakaa samoja asetuksia. Se voi johtaa ristiriitoihin eikä Lazarus-asennus enää toimi kunnolla.%0:s%0:sJos on vain yksi asennus ja Lazarus on kopioitu, asetukset voi huoletta päivittää.%0:s%1:s%0:s%0:sValitse:%0:s%0:s* Päivitys-info: Käytä näitä asetuksia ja päivitä ne käytettäväksi Lazaruksen kanssa jatkossa. Vanha asennus ei enää käytä sitä.%0:s* Ohita: Käytä näitä asetuksia, mutta varoita uudelleen jatkossa. Tämä voi johtaa ristiriitaan toisten asennusten kanssa.%0:s* Keskeytä: Poistu nyt. Ongelmat voi sen jälkeen ratkaista käynnistämällä Lazarus oikeiden asetusten kanssa.%0:s%0:sLisätietoa:%0:sNämä asetukset ovat: %2:s%0:sNe kuuluvat Lazarus asennukseen täällä: %3:s%0:sNykyinen IDE käynnistettiin täältä: %4:s%0:s" #: lazarusidestrconsts.lisideinfocreatingmakefileforpackage msgid "Creating Makefile for package %s" @@ -18560,7 +18560,7 @@ msgstr "Tervetuloa Lazarus IDE:en %s" #: lazarusidestrconsts.liswelcometolazarusthereisalreadyaconfigurationfromve msgid "Welcome to Lazarus %s%sThere is already a configuration from version %s in%s%s" -msgstr "Tervetuloa Lazarukseen %s%sAsetukset löytyvät versiosta %s %s%s:ssa" +msgstr "Tervetuloa Lazarus versioon %s%sVersion %s asetukset löytyvät hakemistosta%s%s" #: lazarusidestrconsts.liswhatneedsbuilding msgid "What needs building"