mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-09-07 20:41:37 +02:00
regenerated translations; updated Russian translation
git-svn-id: trunk@26559 -
This commit is contained in:
parent
e5a6c84f77
commit
6b52b6b9e8
@ -519,6 +519,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%u items selected"
|
||||
msgstr "%u elements seleccionats"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisjumptodeclarationof
|
||||
msgid "Jump to declaration of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisload
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr "Ca&rrega"
|
||||
|
@ -523,6 +523,10 @@ msgstr "%s%s%s ist kein gültiger Methodenname."
|
||||
msgid "%u items selected"
|
||||
msgstr "%u Einträge registriert"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisjumptodeclarationof
|
||||
msgid "Jump to declaration of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisload
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr "&Laden"
|
||||
|
@ -518,6 +518,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%u items selected"
|
||||
msgstr "%u elementos seleccionados"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisjumptodeclarationof
|
||||
msgid "Jump to declaration of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisload
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr "&Cargar"
|
||||
|
@ -514,6 +514,10 @@ msgstr "%s%s%s ei ole sallittu metodin nimi."
|
||||
msgid "%u items selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisjumptodeclarationof
|
||||
msgid "Jump to declaration of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisload
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr "Tuo"
|
||||
|
@ -524,6 +524,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%u items selected"
|
||||
msgstr "%u éléments sélectionnés"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisjumptodeclarationof
|
||||
msgid "Jump to declaration of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisload
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr "&Charger"
|
||||
|
@ -519,6 +519,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%u items selected"
|
||||
msgstr "%u item dipilih"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisjumptodeclarationof
|
||||
msgid "Jump to declaration of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisload
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr "&Ambil"
|
||||
|
@ -519,6 +519,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%u items selected"
|
||||
msgstr "%u voci selezionate"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisjumptodeclarationof
|
||||
msgid "Jump to declaration of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisload
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr "&Carica"
|
||||
|
@ -517,6 +517,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%u items selected"
|
||||
msgstr "%u アイテム 選択されました"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisjumptodeclarationof
|
||||
msgid "Jump to declaration of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisload
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr "読み込み(&L)"
|
||||
|
@ -518,6 +518,10 @@ msgstr "%s%s%s nėra tinkamas pavadinimas metodui."
|
||||
msgid "%u items selected"
|
||||
msgstr "pažymėta %u elementų"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisjumptodeclarationof
|
||||
msgid "Jump to declaration of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisload
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr "Į&kelti"
|
||||
|
@ -508,6 +508,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%u items selected"
|
||||
msgstr "%u onderdelen geselecteerd"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisjumptodeclarationof
|
||||
msgid "Jump to declaration of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisload
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr "&Laden"
|
||||
|
@ -516,6 +516,10 @@ msgstr "%s%s%s não é um nome de método válido."
|
||||
msgid "%u items selected"
|
||||
msgstr "%u itens selecionados"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisjumptodeclarationof
|
||||
msgid "Jump to declaration of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisload
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr "&Carregar"
|
||||
|
@ -522,6 +522,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%u items selected"
|
||||
msgstr "wybrano %u elementów"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisjumptodeclarationof
|
||||
msgid "Jump to declaration of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisload
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr "&Wczytaj"
|
||||
|
@ -506,6 +506,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%u items selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisjumptodeclarationof
|
||||
msgid "Jump to declaration of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisload
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 19:43+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-10 02:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
||||
@ -516,6 +516,10 @@ msgstr "%s%s%s не является корректным именем мето
|
||||
msgid "%u items selected"
|
||||
msgstr "%u элементов выбрано"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisjumptodeclarationof
|
||||
msgid "Jump to declaration of %s"
|
||||
msgstr "Перейти к объявлению %s"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisload
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr "&Загрузить"
|
||||
|
@ -525,6 +525,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%u items selected"
|
||||
msgstr "vybraných %u položiek"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisjumptodeclarationof
|
||||
msgid "Jump to declaration of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisload
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr "&Načítať"
|
||||
|
@ -508,6 +508,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%u items selected"
|
||||
msgstr "%u елементів обрано"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisjumptodeclarationof
|
||||
msgid "Jump to declaration of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisload
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr "&Завантажити"
|
||||
|
@ -524,6 +524,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%u items selected"
|
||||
msgstr "%u 个项目被选择"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisjumptodeclarationof
|
||||
msgid "Jump to declaration of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisload
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr "载入(&L)"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user