diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.co.po b/lcl/languages/lclstrconsts.co.po index 75d1e8dc24..2e9126004d 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.co.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.co.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version: LCL in Corsican\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 03:14\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-20 17:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-19 19:17\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-20 17:51+0100\n" "Language-Team: Patriccollu di Santa Maria è Sichè\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5.2\n" "Last-Translator: Patriccollu di Santa Maria è Sichè \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: co\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "U navigatore « %s » ùn si trova micca." #: lclstrconsts.hhshelperrorwhileexecuting #, object-pascal-format msgid "Error while executing \"%s\":%s%s" -msgstr "Sbagliu à l'esecuzione di « %s » :%s%s" +msgstr "Sbagliu à l’esecuzione di « %s » :%s%s" #: lclstrconsts.hhshelpnohtmlbrowserfound msgid "Unable to find a HTML browser." @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Tutti i schedarii (%s)|%s|%s" #: lclstrconsts.rsappworkspacecolorcaption msgid "Application Workspace" -msgstr "Spaziu di travagliu di l'appiecazione" +msgstr "Spaziu di travagliu di l’appiecazione" #: lclstrconsts.rsaquacolorcaption msgid "Aqua" @@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "Schedarii d’icona" #: lclstrconsts.rsiconimageempty msgid "Icon image cannot be empty" -msgstr "A fiura di l'icona ùn pò micca esse viota" +msgstr "A fiura di l’icona ùn pò micca esse viota" #: lclstrconsts.rsiconimageformat msgid "Icon image must have the same format" -msgstr "A fiura di l'icona deve avè u listessu furmatu" +msgstr "A fiura di l’icona deve avè u listessu furmatu" #: lclstrconsts.rsiconimageformatchange msgid "Cannot change format of icon image" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Ùn si pò cambià u furmatu di a fiura di l’icona" #: lclstrconsts.rsiconimagesize msgid "Icon image must have the same size" -msgstr "A fiura di l'icona deve avè a listessa dimensione" +msgstr "A fiura di l’icona deve avè a listessa dimensione" #: lclstrconsts.rsiconimagesizechange msgid "Cannot change size of icon image" @@ -687,12 +687,12 @@ msgstr "%s indice %d fora di e confine 0 .. %d" #: lclstrconsts.rsindexoutofboundsminusone #, object-pascal-format msgid "%s Index %d out of bounds -1 .. %d" -msgstr "" +msgstr "%s indice %d fora di e confine -1 .. %d" #: lclstrconsts.rsindexoutofrange #, object-pascal-format msgid "Index Out of range Cell[Col=%d Row=%d]" -msgstr "Indice fora di a seria Cellula[Col=%d Lin=%d]" +msgstr "Indice fora di l’intervallu, cellula[Col=%d Lin=%d]" #: lclstrconsts.rsinfobkcolorcaption msgid "Info Background" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Cupià" #: lclstrconsts.rsmacoseditmenucut msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Taglià" #: lclstrconsts.rsmacoseditmenupaste msgctxt "lclstrconsts.rsmacoseditmenupaste" @@ -772,15 +772,15 @@ msgstr "Incullà" #: lclstrconsts.rsmacoseditmenuredo msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Rifà" #: lclstrconsts.rsmacoseditmenuselectall msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Tuttu selezziunà" #: lclstrconsts.rsmacoseditmenuundo msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Disfà" #: lclstrconsts.rsmacosfileformat msgid "File Format:" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Furmatu di schedariu :" #: lclstrconsts.rsmacosmenuabout #, object-pascal-format msgid "About %s" -msgstr "" +msgstr "Apprupositu di %s" #: lclstrconsts.rsmacosmenuhide #, object-pascal-format @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Piattà l’altri" #: lclstrconsts.rsmacosmenupreferences msgid "Preferences..." -msgstr "" +msgstr "Preferenze…" #: lclstrconsts.rsmacosmenuquit #, object-pascal-format