IDE: regenerated translations and updated Russian translation

git-svn-id: trunk@49502 -
This commit is contained in:
maxim 2015-07-06 21:52:43 +00:00
parent e685858274
commit 70d1e638d7
23 changed files with 435 additions and 448 deletions

View File

@ -1213,10 +1213,6 @@ msgstr ""
msgid "Buttons - "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
msgid "Desktop Files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr ""
@ -1517,6 +1513,10 @@ msgstr "Tipe"
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr ""
@ -2069,6 +2069,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr "Verwerp"
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr ""
@ -2198,10 +2202,6 @@ msgstr ""
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr ""
@ -3093,8 +3093,8 @@ msgstr ""
msgid "Run Parameters"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
@ -5650,6 +5650,10 @@ msgstr ""
msgid "Pages"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr ""
@ -7838,6 +7842,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr ""
@ -11051,10 +11059,6 @@ msgstr ""
msgid "list of all case values"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr ""
@ -15537,10 +15541,6 @@ msgstr ""
msgid "Save current editor file"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr ""

View File

@ -1223,10 +1223,6 @@ msgstr ""
msgid "Buttons - "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
msgid "Desktop Files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr ""
@ -1527,6 +1523,10 @@ msgstr "النّوع"
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr ""
@ -2076,6 +2076,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل"
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr ""
@ -2205,10 +2209,6 @@ msgstr ""
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr ""
@ -3099,8 +3099,8 @@ msgstr ""
msgid "Run Parameters"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
@ -5658,6 +5658,10 @@ msgstr ""
msgid "Pages"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr ""
@ -7846,6 +7850,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr ""
@ -11064,10 +11072,6 @@ msgstr ""
msgid "list of all case values"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr ""
@ -15476,10 +15480,6 @@ msgstr ""
msgid "Save current editor file"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr ""

View File

@ -1255,12 +1255,6 @@ msgstr "Escriptori"
msgid "Buttons - "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
#, fuzzy
#| msgid "Desktop files"
msgid "Desktop Files"
msgstr "Fitxers de l'escriptori"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr ""
@ -1569,6 +1563,10 @@ msgstr "Tipus"
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr ""
@ -2133,6 +2131,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Inclou les variables del sistema"
@ -2270,10 +2272,6 @@ msgstr "Enllaçament intel·ligent"
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr "Mostra els números de línia en errors en temps d'execució en seguiments inversos"
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr "Carrega els paràmetres de l'escriptori des del fitxer"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
@ -3195,9 +3193,9 @@ msgstr "L'usuari substitueix"
msgid "Run Parameters"
msgstr "Executa els paràmetres"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
msgstr "Desa els paràmetres de l'escriptori al fitxer"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
msgid "Saved line"
@ -5856,6 +5854,10 @@ msgstr ""
msgid "Pages"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr ""
@ -8084,6 +8086,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr "Directori de destinació"
@ -11323,10 +11329,6 @@ msgstr ""
msgid "list of all case values"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr ""
@ -16091,10 +16093,6 @@ msgstr "Voleu desar els canvis del projecte %s?"
msgid "Save current editor file"
msgstr "desa el fitxer editor actual"
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr ""

View File

@ -1217,10 +1217,6 @@ msgstr "Plocha"
msgid "Buttons - "
msgstr "Tlačítka - "
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
msgid "Desktop Files"
msgstr "Soubory na ploše"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr "Pokyny"
@ -1521,6 +1517,10 @@ msgstr "Typ"
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr "Po překladu zaměřit okno zpráv"
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr "Dodatečné mezery znaku"
@ -2089,6 +2089,10 @@ msgstr "Zahrnut $IFDEF uzel smíšerného stavu"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Zahrnout systémové proměnné"
@ -2218,10 +2222,6 @@ msgstr "Chytré spojování"
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr "Zobrazit čísla řádků v běhových chybách při zpětném sledování"
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr "Načíst nastavení plochy ze souboru"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavní menu"
@ -3126,9 +3126,9 @@ msgstr "Uživatelské předefinování"
msgid "Run Parameters"
msgstr "Spustit s parametry"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
msgstr "Uložit nastavení plochy do souboru"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
msgid "Saved line"
@ -5699,6 +5699,10 @@ msgstr "Paleta"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr "Nav&rátit výchozí"
@ -7896,6 +7900,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr "\"Návrhové\" balíky přidávají komponenty a položky do menu IDE. Mohou být použity projekty, ale nemohou být kompilovány do projektu. Kompiler nenajde jednotky balíku během kompilace projektu."
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr "Cílová složka"
@ -11145,10 +11153,6 @@ msgstr "Cíl odkazu"
msgid "list of all case values"
msgstr "seznam všech případných hodnot"
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr "Úspěšně nahráno"
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr "Načítání %s selhalo."
@ -15596,10 +15600,6 @@ msgstr "Uložit změny projektu %s?"
msgid "Save current editor file"
msgstr "Uložit aktuální editovaný soubor"
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr "Úspěšně uloženo"
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr "Uloženo s nastavením IDE"

View File

@ -1216,10 +1216,6 @@ msgstr "Desktop"
msgid "Buttons - "
msgstr "Buttons -"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
msgid "Desktop Files"
msgstr "Desktopdateien"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr "Hinweise"
@ -1520,6 +1516,10 @@ msgstr "Typ"
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr "Fokus nach dem Kompilieren auf die Meldungen setzen"
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr "Zusätzlicher Zeichenabstand"
@ -2068,6 +2068,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr "Übergehen"
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Systemvariablen einfügen"
@ -2197,10 +2201,6 @@ msgstr "Smart Linken"
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr "Zeilennummern in Laufzeitfehler-Backtraces anzeigen"
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr "Einstellungen des Desktops aus Datei laden"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
@ -3091,9 +3091,9 @@ msgstr "Benutzervorgaben"
msgid "Run Parameters"
msgstr "Start-Parameter"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
msgstr "Desktopeinstellungen in Datei speichern"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
msgid "Saved line"
@ -5640,6 +5640,10 @@ msgstr "Palette"
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr "Vo&rgaben wiederherst."
@ -7825,6 +7829,10 @@ msgstr "Delphi-kompatible Ressourcen. Empfohlen."
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr "Zielverzeichnis"
@ -11053,10 +11061,6 @@ msgstr "Link-Ziel"
msgid "list of all case values"
msgstr "Liste aller Case-Werte"
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr "Erfolgreich geladen"
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr "Laden von %s fehlgeschlagen"
@ -15458,10 +15462,6 @@ msgstr "Änderungen in Projekt %s speichern?"
msgid "Save current editor file"
msgstr "Aktuelle Datei im Editor speichern"
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr "Erfolgreich gespeichert"
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr "Gespeichert mit IDE-Einstellungen"
@ -20012,3 +20012,4 @@ msgstr "Schreibgeschützt"
#: lazarusidestrconsts.versioninfotitle
msgid "Version Info"
msgstr "Versionsinformation"

View File

@ -1213,10 +1213,6 @@ msgstr "Escritorio"
msgid "Buttons - "
msgstr "Botones - "
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
msgid "Desktop Files"
msgstr "Archivos del escritorio"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr "Descripciones"
@ -1517,6 +1513,10 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr "Enfocar la ventana de mensajes después de compilar"
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr "Espaciado extra entre letras"
@ -2085,6 +2085,10 @@ msgstr "Inclusión de nodo de estado $IFDEF mixto"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Incluir variables del sistema"
@ -2214,10 +2218,6 @@ msgstr "Enlazado inteligente"
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr "Visualizar números de líneas en los errores de tiempo de ejecución en trazados inversos"
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr "Cargar configuración del escritorio desde fichero"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú Principal"
@ -3116,9 +3116,9 @@ msgstr "Usar reemplazos"
msgid "Run Parameters"
msgstr "Parámetros de ejecución"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
msgstr "Guardar configuración del escritorio a fichero"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
msgid "Saved line"
@ -5665,6 +5665,10 @@ msgstr "Paleta"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr "&Restaurar valores por defecto"
@ -7857,6 +7861,10 @@ msgstr "Recursos compatibles con Delphi. Recomendado."
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr "Los paquetes \"Tiempo diseño\" pueden agregar componentes y elementos de menú del IDE. Puede ser utilizados por proyectos, pero no se compilan en el proyecto. El compilador no encontrará unidades de este paquete al compilar el proyecto."
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr "Directorio de destino"
@ -11086,10 +11094,6 @@ msgstr "Enlace objetivo:"
msgid "list of all case values"
msgstr "listar todos los valores case"
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr "Cargado correctamente"
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr "La carga de %s falló"
@ -15503,10 +15507,6 @@ msgstr "¿Guardar cambios al proyecto %s?"
msgid "Save current editor file"
msgstr "Guardar el archivo actual del editor"
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr "Salvado automaticamente"
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr "Salvado con ajustes de IDE"

View File

@ -1208,10 +1208,6 @@ msgstr "Työpöytä"
msgid "Buttons - "
msgstr "Napit - "
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
msgid "Desktop Files"
msgstr "Työpöytätiedostot"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr "Vihjeet"
@ -1511,6 +1507,10 @@ msgstr "Tyyppi"
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr "Siirry viesteihin käännöksen jälkeen"
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr "Merkkien välistys"
@ -2078,6 +2078,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr "Ohita"
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Ota järjestelmän muuttujat mukaan"
@ -2207,10 +2211,6 @@ msgstr "Linkitä älykkäästi"
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr "Näytä rivinumerot ajonaikaisissa virhelistauksissa"
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr "Lue asetukset tiedostosta"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr "Päävalikko"
@ -3108,9 +3108,9 @@ msgstr "Käyttäjän määrittelemät"
msgid "Run Parameters"
msgstr "Suoritusaikaiset parametrit"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
msgstr "Tallenna asetukset tiedostoon"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
msgid "Saved line"
@ -5647,6 +5647,10 @@ msgstr "Paletti"
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr "&Palauta oletukset"
@ -7829,6 +7833,10 @@ msgstr "Delphi yhteensopivat resurssit. Suositus."
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr "\"Suunnittelupaketti\" lisää komponentteja ja valikkoja IDE:en. Projektit voivat käyttää niitä, mutta niitä ei käännetä projektin mukana. Kääntäjä ei löydä käännösyksikköjä näistä paketista kääntäessään projektia."
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr "Kohdehakemisto"
@ -11022,10 +11030,6 @@ msgstr "Linkityskohde"
msgid "list of all case values"
msgstr "luettelo kaikista case-arvoista"
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr "Ladattu onnistuneesti"
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr "%s lataus epäonnistui."
@ -15391,10 +15395,6 @@ msgstr "Tallennetaanko %s -projektiin tehdyt muutokset?"
msgid "Save current editor file"
msgstr "Tallenna nykyinen editorin tiedosto"
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr "Tallennus onnistui"
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr "Tallennettu IDE:n asetusten kanssa"

View File

@ -1215,10 +1215,6 @@ msgstr "Bureau"
msgid "Buttons - "
msgstr "Boutons - "
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
msgid "Desktop Files"
msgstr "Fichiers du bureau"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr "Conseils"
@ -1519,6 +1515,10 @@ msgstr "Type"
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr "Focus sur la fenêtre de messages après compilation"
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr "Espace entre les caractères"
@ -2087,6 +2087,10 @@ msgstr "État \"$IFDEF\" mélangé (nœud)"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Inclure les variables système"
@ -2216,10 +2220,6 @@ msgstr "Lier intelligemment"
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr "Afficher les numéros des lignes dans les traces d'erreurs à l'exécution"
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr "Charger les paramètres du bureau"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
@ -3109,9 +3109,9 @@ msgstr "Redéfinitions de l'utilisateur"
msgid "Run Parameters"
msgstr "Paramètres d'exécution"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
msgstr "Enregistrer les paramètres du bureau"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
msgid "Saved line"
@ -5659,6 +5659,10 @@ msgstr "Palette"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr "&Valeurs par défaut"
@ -7843,6 +7847,10 @@ msgstr "Ressources compatibles avec Delphi. Recommandées."
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr "Les paquets de conception ajoutent des composants et des éléments de menu à l'EDI. Ils peuvent être utilisés par les projets, mais ne sont pas compilés dans le projet. Le compilateur ne trouvera pas les unités de ce paquet lors de la compilation du projet."
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr "Répertoire de destination"
@ -11074,10 +11082,6 @@ msgstr "Lier la cible"
msgid "list of all case values"
msgstr "liste de toutes les valeurs de cas"
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr "Succès du chargement"
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr "Le chargement de%s a échoué."
@ -15489,10 +15493,6 @@ msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications du projet %s ?"
msgid "Save current editor file"
msgstr "Enregistrer le fichier d'édition courant"
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr "Enregistré avec succès"
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr "Enregistré avec les paramètres de l'EDI"

View File

@ -1278,12 +1278,6 @@ msgstr "שולחן עבודה"
msgid "Buttons - "
msgstr "לחצנים -"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
#, fuzzy
#| msgid "Desktop files"
msgid "Desktop Files"
msgstr "קבצי שולחן עבודה"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr "טיפים"
@ -1595,6 +1589,10 @@ msgstr "סוג"
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr "מקד הודעות אחרי הידור"
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr "מרווח תו מוגדל"
@ -2169,6 +2167,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr "התעלם"
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "כלול משתני מערכת"
@ -2314,10 +2316,6 @@ msgstr "קישור חכם"
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr "הצג מספרי שורות בסוגריים של שגיאות בזמן ריצה"
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr "טען הגדרות שולחן עבודה מקובץ"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr "תפריט ראשי"
@ -3275,9 +3273,9 @@ msgstr "העמסה של משתמש"
msgid "Run Parameters"
msgstr "הרץ פרמטרים"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
msgstr "שמור הגדרות שולחן עבודה לקובץ"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
msgid "Saved line"
@ -6021,6 +6019,10 @@ msgstr "לוח"
msgid "Pages"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr ""
@ -8323,6 +8325,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr "תיקיית היעד"
@ -11696,10 +11702,6 @@ msgstr "קשר יעד"
msgid "list of all case values"
msgstr "רשימה של כל ערכי case"
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
#, fuzzy,badformat
msgid "Loading %s failed."
@ -16612,10 +16614,6 @@ msgstr "לשמור שינויים לפרויקט %s?"
msgid "Save current editor file"
msgstr "שמור את הקובץ הנוכחי שבעורך"
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr ""

View File

@ -1213,10 +1213,6 @@ msgstr "Felület"
msgid "Buttons - "
msgstr "Gombokon: "
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
msgid "Desktop Files"
msgstr "Felület fájlok"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr "Tippek"
@ -1517,6 +1513,10 @@ msgstr "Típus"
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr "Üzenetek előtérbe hozása fordítás után"
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr "Extra karakterköz"
@ -2065,6 +2065,10 @@ msgstr "Kevert állapotú $IFDEF csomópont"
msgid "Ignore"
msgstr "Kihagyás"
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Rendszer változókkal együtt"
@ -2194,10 +2198,6 @@ msgstr "Okos összefűzés"
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr "Sorszámok megjelenítése a futási hibák esetén"
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr "Felület beállításainak betöltése fájlból"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr "Főmenü"
@ -3087,9 +3087,9 @@ msgstr "Felhasználói felülírások"
msgid "Run Parameters"
msgstr "Futtatási paraméterek"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
msgstr "Felület beállításainak mentése fájlba"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
msgid "Saved line"
@ -5637,6 +5637,10 @@ msgstr "Paletta"
msgid "Pages"
msgstr "Lapok"
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr "Helyreállítás"
@ -7821,6 +7825,10 @@ msgstr "Delphi kompatibilis erőforrások. Ajánlott."
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr "A \"tervezési\" csomagok komponenseket és menübejegyzéseket adnak az IDE-hez. A projektek használhatják őket, de nem lesznek beléjük építve. A fordító nem fogja megtalálni ezen csomagok unit-jait a projekt fordításakor."
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr "Célkönyvtár"
@ -11049,10 +11057,6 @@ msgstr "Hivatkozási cél"
msgid "list of all case values"
msgstr "minden case érték listázása"
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr "Sikeresen betöltve"
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr "Hiba %s betöltése közben."
@ -15460,10 +15464,6 @@ msgstr "Menti a(z) %s projekt változásait?"
msgid "Save current editor file"
msgstr "A jelenleg szerkesztett fájl mentése"
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr "Sikeresen mentve"
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr "Mentve az IDE beállításokkal"

View File

@ -1257,12 +1257,6 @@ msgstr "Desktop"
msgid "Buttons - "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
#, fuzzy
#| msgid "Desktop files"
msgid "Desktop Files"
msgstr "File Desktop"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr ""
@ -1571,6 +1565,10 @@ msgstr "Tipe"
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr ""
@ -2139,6 +2137,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Sertakan variabel sistem"
@ -2280,10 +2282,6 @@ msgstr "Link Pintar"
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr "Tampilkan Nomor Baris dalam Penelusuran Kesalahan Run-time"
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr "Ambil seting desktop dari file"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Utama"
@ -3209,9 +3207,9 @@ msgstr "Penolakan pemakai"
msgid "Run Parameters"
msgstr "Parameter Menjalankan"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
msgstr "Simpan seting desktop ke file"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
msgid "Saved line"
@ -5900,6 +5898,10 @@ msgstr ""
msgid "Pages"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr ""
@ -8136,6 +8138,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr "Direktori Tujuan"
@ -11434,10 +11440,6 @@ msgstr ""
msgid "list of all case values"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr ""
@ -16232,10 +16234,6 @@ msgstr "Simpan perubahan ke proyek %s?"
msgid "Save current editor file"
msgstr "simpan file editor saat ini"
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr ""

View File

@ -1221,10 +1221,6 @@ msgstr "Scrivania"
msgid "Buttons - "
msgstr "Bottoni -"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
msgid "Desktop Files"
msgstr "File della scrivania"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr "Consigli:"
@ -1525,6 +1521,10 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr "Focus sui messaggi dopo la compilazione"
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr "Spazio caratteri extra"
@ -2093,6 +2093,10 @@ msgstr "Nodo incluso con $IFDEF misto"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Includi le variabili di sistema"
@ -2222,10 +2226,6 @@ msgstr "Link intelligente"
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr "Mostra i numeri di linea nelle backtrace degli errori di esecuzione"
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr "Carica impostazioni del desktop dal file"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principale"
@ -3128,9 +3128,9 @@ msgstr "Override utente"
msgid "Run Parameters"
msgstr "Parametri di esecuzione"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
msgstr "Salva le impostazioni del desktop su file"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
msgid "Saved line"
@ -5680,6 +5680,10 @@ msgstr "Tavolozza"
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr "&Ripristina i valori predefiniti"
@ -7873,6 +7877,10 @@ msgstr "Risorse compatibili con Delphi. Raccomandato."
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr "I pacchetti \"Design time\" aggiungono componenti e voci di menu all'IDE. Possono essere usati dai progetti, ma non vengono compilati nei progetti. Il compilatore non troverà le units di questo pacchetto durante la compilazione del progetto."
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr "Cartella di destinazione"
@ -11107,10 +11115,6 @@ msgstr "Destinazione di link"
msgid "list of all case values"
msgstr "elenco di tutti i valori CASE"
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr "Caricamento riuscito"
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr "Caricamento di %s fallito."
@ -15523,10 +15527,6 @@ msgstr "Salva i cambiamenti al progetto %s?"
msgid "Save current editor file"
msgstr "Salva file dell'editor corrente"
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr "Salvato con successo."
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr "Salvato con le impostazioni dell'IDE"

View File

@ -1217,10 +1217,6 @@ msgstr "デスクトップ"
msgid "Buttons - "
msgstr "ボタン -"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
msgid "Desktop Files"
msgstr "デスクトップパッケージ"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr "ヒント"
@ -1522,6 +1518,10 @@ msgstr "タイプ"
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr "コンパイラ後のメッセージにフォーカス"
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr "文字間隔の追加分"
@ -2090,6 +2090,10 @@ msgstr "インクルードされた混合状態の$IFDEFコード"
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "システム変数を含む"
@ -2221,10 +2225,6 @@ msgstr "スマートリンク"
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr "実行時エラーの後方探索で行番号を表示"
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr "ファイルからデスクトップの設定を読み込む"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr "メインメニュー"
@ -3124,9 +3124,9 @@ msgstr "ユーザーオーバーライド"
msgid "Run Parameters"
msgstr "実行パラメーター"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
msgstr "デスクトップの設定をファイル保存"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
msgid "Saved line"
@ -5749,6 +5749,10 @@ msgstr "パレット"
msgid "Pages"
msgstr "ページ"
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr "既定値に戻す"
@ -7980,6 +7984,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr "\"設計時\"パッケージはコンポーネントとメニューアイテムをIDEに追加します。プロジェクトはそれらを使用できますがプロジェクト内に束ねる(compiled into)ことはできません。コンパイラはプロジェクトをコンパイルする際にこのパッケージのユニットを見つけないでしょう。"
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr "行き先のディレクトリ"
@ -11239,10 +11247,6 @@ msgstr "リンクターゲット"
msgid "list of all case values"
msgstr "すべてのcase値のリスト"
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr "読み込みに成功"
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr "%sの読み込みに失敗しました。"
@ -15772,10 +15776,6 @@ msgstr "プロジェクト %s の変更を保存しますか?"
msgid "Save current editor file"
msgstr "現在のエディタファイルを保存"
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr "保存に成功"
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr "IDE の設定と共に保存されます"

View File

@ -1236,10 +1236,6 @@ msgstr "Darbalaukis"
msgid "Buttons - "
msgstr "Klavišai - "
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
msgid "Desktop Files"
msgstr "Darbalaukio failai"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr "Užuominos"
@ -1542,6 +1538,10 @@ msgstr "Tipas"
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr "Kompiliacijai pasibaigus, rodyti pranešimų langą"
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr "Papildomas tarpas tarp simbolių"
@ -2109,6 +2109,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruoti"
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Pridėti sistemos kintamuosius"
@ -2250,10 +2254,6 @@ msgstr "Saistyti sumaniai"
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr "Rodyti eilučių numerius veikos metu įvykusių klaidų pėdsako pranešimuose"
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr "Įkelti darbalaukio nuostatas iš failo"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
@ -3157,9 +3157,9 @@ msgstr "Naudotojo pakeitimai"
msgid "Run Parameters"
msgstr "Starto parametrai"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
msgstr "Įrašyti darbalaukio nuostatas faile"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
msgid "Saved line"
@ -5804,6 +5804,10 @@ msgstr "Paletė"
msgid "Pages"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr ""
@ -8053,6 +8057,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr "Paskirties aplankas"
@ -11328,10 +11336,6 @@ msgstr "Saito paskirtis"
msgid "list of all case values"
msgstr "Visų „case“ verčių sąrašas"
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr "Įkelta sėkmingai"
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr "Nepavyko įkelti %s."
@ -15891,10 +15895,6 @@ msgstr "Įrašyti pakitusį projektą „%s“?"
msgid "Save current editor file"
msgstr "Įrašyti dabartinį rengyklės failą"
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr "Sėkmingai įrašyta"
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr "Įrašyta kartu su IKA nuostatomis"

View File

@ -1257,12 +1257,6 @@ msgstr "Bureaublad"
msgid "Buttons - "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
#, fuzzy
#| msgid "Desktop files"
msgid "Desktop Files"
msgstr "Bureaubladbestanden"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr ""
@ -1571,6 +1565,10 @@ msgstr "Type"
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr ""
@ -2139,6 +2137,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Include systeemvariabelen"
@ -2276,10 +2278,6 @@ msgstr "Slim linken"
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr "Toon regelnummers in Run-time Error Backtraces"
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr "Laad desktop instelling van een bestand"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofd menu"
@ -3201,9 +3199,9 @@ msgstr "Gebruiker voorkeuren"
msgid "Run Parameters"
msgstr "Start parameters"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
msgstr "Desktop instelling opslaan in een bestand"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
msgid "Saved line"
@ -5878,6 +5876,10 @@ msgstr ""
msgid "Pages"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr ""
@ -8112,6 +8114,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr "Doeldirectorie"
@ -11365,10 +11371,6 @@ msgstr ""
msgid "list of all case values"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr ""
@ -16151,10 +16153,6 @@ msgstr "Wijzigingen in project %s opslaan?"
msgid "Save current editor file"
msgstr "huidige bestanden in de bewerker opslaan"
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr ""

View File

@ -1279,12 +1279,6 @@ msgstr "Pulpit"
msgid "Buttons - "
msgstr "Przyciski -"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
#, fuzzy
#| msgid "Desktop files"
msgid "Desktop Files"
msgstr "Ustawienia pulpitu"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr "Podpowiedzi"
@ -1595,6 +1589,10 @@ msgstr "Typ"
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr "Ustaw aktywne okno komunikatów po kompilacji"
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing"
msgid "Extra char spacing"
@ -2166,6 +2164,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Dołącz zmienne systemowe"
@ -2311,10 +2313,6 @@ msgstr "Łącz sprytnie"
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr "Wyświetlaj numery linii w zrzucie błędu uruchomieniowego:"
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr "Odczytaj ustawenia IDE z pliku"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu główne"
@ -3268,9 +3266,9 @@ msgstr "Nadpisanie zmiennych"
msgid "Run Parameters"
msgstr "Parametry uruchomienia"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
msgstr "Zapisz ustawienia IDE do pliku"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
msgid "Saved line"
@ -5936,6 +5934,10 @@ msgstr "Paleta"
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr ""
@ -8168,6 +8170,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr "Katalog docelowy"
@ -11428,10 +11434,6 @@ msgstr ""
msgid "list of all case values"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr ""
@ -16222,10 +16224,6 @@ msgstr "Chcesz zapisać zmiany w projekcie %s?"
msgid "Save current editor file"
msgstr "zapisz edytowany plik"
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr ""

View File

@ -1206,10 +1206,6 @@ msgstr ""
msgid "Buttons - "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
msgid "Desktop Files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr ""
@ -1510,6 +1506,10 @@ msgstr ""
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr ""
@ -2058,6 +2058,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr ""
@ -2187,10 +2191,6 @@ msgstr ""
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr ""
@ -3080,8 +3080,8 @@ msgstr ""
msgid "Run Parameters"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
@ -5629,6 +5629,10 @@ msgstr ""
msgid "Pages"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr ""
@ -7813,6 +7817,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr ""
@ -11023,10 +11031,6 @@ msgstr ""
msgid "list of all case values"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr ""
@ -15415,10 +15419,6 @@ msgstr ""
msgid "Save current editor file"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr ""

View File

@ -1223,10 +1223,6 @@ msgstr "Área de Trabalho"
msgid "Buttons - "
msgstr "Botões -"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
msgid "Desktop Files"
msgstr "Arquivos da área de trabalho"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr "Dicas"
@ -1533,6 +1529,10 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr "Focar mensagens após compilação"
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr "Espaço extra carac."
@ -2101,6 +2101,10 @@ msgstr "Incluso nó $IFDEF de estado misto"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Incluir variáveis de sistema"
@ -2232,10 +2236,6 @@ msgstr "Vínculo inteligente"
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr "Exibir número de linhas nos erros de tempo de execução ao rastreá-los"
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr "Carregar configurações do arquivo"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"
@ -3137,9 +3137,9 @@ msgstr "Sobreposições de usuário"
msgid "Run Parameters"
msgstr "Parâmetros de execução"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
msgstr "Salvar configurações para arquivo"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
msgid "Saved line"
@ -5771,6 +5771,10 @@ msgstr "Paleta"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr "&Restaurar padrões"
@ -8016,6 +8020,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr "Pacotes de \"Tempo de projeto\" adicionam componentes e itens de menu à IDE. Eles podem ser usados por projetos, mas não são compilados no projeto. O compilador não encontrará as unidades deste pacote ao compilar o projeto."
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr "Diretório de destino"
@ -11277,10 +11285,6 @@ msgstr "Alvo vínculo"
msgid "list of all case values"
msgstr "lista de todos os valores \"case\""
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr "Carregado com sucesso"
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr "Carga %s falhou."
@ -15816,10 +15820,6 @@ msgstr "Salvar alterações no projeto \"%s\"?"
msgid "Save current editor file"
msgstr "Salvar o arquivo atual do editor"
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr "Salvo com sucesso"
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr "Salvo com as configurações da IDE"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-21 20:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-07 00:46+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
@ -1214,10 +1214,6 @@ msgstr "Рабочий стол"
msgid "Buttons - "
msgstr "Кнопок - "
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
msgid "Desktop Files"
msgstr "Файлы рабочего стола"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr "Подсказки"
@ -1518,6 +1514,10 @@ msgstr "Тип"
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr "Переводить фокус в окно сообщений после компиляции"
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr "Экспортировать рабочий стол"
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr "Дополнительный межсимвольный интервал"
@ -2066,6 +2066,10 @@ msgstr "Директива $IFDEF подключаемого условно ак
msgid "Ignore"
msgstr "Пропустить"
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr "Импортировать рабочий стол"
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Включить системные переменные"
@ -2195,10 +2199,6 @@ msgstr "Умная компоновка"
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr "Выдавать номера строк в ошибках времени исполнения"
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr "Загрузить рабочий стол из файла"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню"
@ -3088,9 +3088,9 @@ msgstr "Пользовательские перекрытия"
msgid "Run Parameters"
msgstr "Параметры запуска"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
msgstr "Сохранить рабочий стол в файл"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr "Сохранить текущий рабочий стол"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
msgid "Saved line"
@ -5637,6 +5637,10 @@ msgstr "Палитра"
msgid "Pages"
msgstr "Вкладки"
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr "&Показывать палитру"
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr "Сброс&ить"
@ -7818,6 +7822,10 @@ msgstr "Ресурсы, совместимые с Delphi. Рекомендует
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr "Пакеты времени разработки добавляют компоненты и элементы меню в IDE. Они могут использоваться проектами, но не собираться с ними. Компилятор не найдёт модулей такого пакета при сборке проекта."
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr "Рабочие столы ..."
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr "Каталог назначения"
@ -11047,10 +11055,6 @@ msgstr "Объект ссылки"
msgid "list of all case values"
msgstr "Список всех значений оператора case"
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr "Загрузка прошла успешно"
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr "Загрузка %s не удалась."
@ -15459,10 +15463,6 @@ msgstr "Сохранить изменения в проект %s?"
msgid "Save current editor file"
msgstr "Сохранить файл в текущем редакторе"
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr "Сохранение прошло успешно"
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr "Сохраняемые с параметрами IDE"

View File

@ -1264,12 +1264,6 @@ msgstr "Plocha"
msgid "Buttons - "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
#, fuzzy
#| msgid "Desktop files"
msgid "Desktop Files"
msgstr "Súbory plochy"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr ""
@ -1578,6 +1572,10 @@ msgstr "Typ"
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr "Po preklade zamerať správy"
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr "Dodatočná medzera medzi znakmi"
@ -2149,6 +2147,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať"
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Vrátane systémových premenných"
@ -2290,10 +2292,6 @@ msgstr "Smart linkovanie"
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr "Zobraziť čísla riadkov v behovom výpise chýb"
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr "Načítať nastavenia plochy zo súboru"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavné menu"
@ -3232,9 +3230,9 @@ msgstr "Používateľské prepisuje"
msgid "Run Parameters"
msgstr "Parametre spustenia"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
msgstr "Uložiť nastavenie plochy do súboru"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
msgid "Saved line"
@ -5948,6 +5946,10 @@ msgstr "Paleta"
msgid "Pages"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr ""
@ -8196,6 +8198,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr "Cieľový adresár"
@ -11512,10 +11518,6 @@ msgstr "Cieľ linkovania"
msgid "list of all case values"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr "načítanie %s zlyhalo."
@ -16340,10 +16342,6 @@ msgstr "Uložiť zmeny do projektu %s?"
msgid "Save current editor file"
msgstr "uložiť aktuálny súbor editora"
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr ""

View File

@ -1219,10 +1219,6 @@ msgstr "Masaüstü"
msgid "Buttons - "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
msgid "Desktop Files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr ""
@ -1523,6 +1519,10 @@ msgstr ""
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr ""
@ -2080,6 +2080,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr ""
@ -2209,10 +2213,6 @@ msgstr ""
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr ""
@ -3108,8 +3108,8 @@ msgstr ""
msgid "Run Parameters"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
@ -5705,6 +5705,10 @@ msgstr ""
msgid "Pages"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr ""
@ -7911,6 +7915,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr "Hedef dizin"
@ -11174,10 +11182,6 @@ msgstr ""
msgid "list of all case values"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr ""
@ -15797,10 +15801,6 @@ msgstr "Değişiklikler %s projesine kaydedilsin mi?"
msgid "Save current editor file"
msgstr "Şu anki düzenleyici dosyasını kaydet"
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr ""

View File

@ -1234,10 +1234,6 @@ msgstr "Робочий Стіл"
msgid "Buttons - "
msgstr "Кнопки - "
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
msgid "Desktop Files"
msgstr "Файли робочого столу"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr "Підказки"
@ -1540,6 +1536,10 @@ msgstr "Тип"
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr "Сфокусуватись на повідомленнях після компілювання"
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr "Додат. міжсимвольний інтервал"
@ -2107,6 +2107,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "Включити системні змінні"
@ -2248,10 +2252,6 @@ msgstr "Розумне компонування"
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr "Вивести номери рядків в помилках часу виконання"
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr "Завант. налашт. роб. столу з файлу"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr "Головне меню"
@ -3155,9 +3155,9 @@ msgstr "Overrides користувача"
msgid "Run Parameters"
msgstr "Параметри Виконання"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
msgstr "Збер. робочий стіл у файл"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
msgid "Saved line"
@ -5796,6 +5796,10 @@ msgstr "Палітра"
msgid "Pages"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr ""
@ -8047,6 +8051,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr "Тека призначення"
@ -11316,10 +11324,6 @@ msgstr "Ціль посилання"
msgid "list of all case values"
msgstr "список всіх значень case"
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr "Завантажено успішно"
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr "Завантаження %s провалилось."
@ -15874,10 +15878,6 @@ msgstr "Зберегти зміни в проект %s?"
msgid "Save current editor file"
msgstr "Зберегти поточний файл редактора"
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr "Збережено успішно"
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr ""

View File

@ -1268,12 +1268,6 @@ msgstr "桌面"
msgid "Buttons - "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktopfiles
#, fuzzy
#| msgid "Desktop files"
msgid "Desktop Files"
msgstr "桌面配置文件"
#: lazarusidestrconsts.dlgdesktophints
msgid "Hints"
msgstr ""
@ -1582,6 +1576,10 @@ msgstr "类型"
msgid "Focus messages after compilation"
msgstr "编译后焦点定位到消息窗口"
#: lazarusidestrconsts.dlgexportdesktop
msgid "Export desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgextracharspacing
msgid "Extra char spacing"
msgstr "附加字间距"
@ -2155,6 +2153,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
#: lazarusidestrconsts.dlgimportdesktop
msgid "Import desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables
msgid "Include system variables"
msgstr "包含系统变量"
@ -2300,10 +2302,6 @@ msgstr "智能连接"
msgid "Display line numbers in run-time error backtraces"
msgstr "当出现运行错误时显示行号"
#: lazarusidestrconsts.dlgloaddfile
msgid "Load desktop settings from file"
msgstr "从文件载入 Lazarus 桌面设置"
#: lazarusidestrconsts.dlgmainmenu
msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单"
@ -3246,9 +3244,9 @@ msgstr "用户强制"
msgid "Run Parameters"
msgstr "带参数运行"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedfile
msgid "Save desktop settings to file"
msgstr "保存 Lazarus 桌面设置到文件"
#: lazarusidestrconsts.dlgsavecurrentdesktop
msgid "Save current desktop"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsavedlinecolor
msgid "Saved line"
@ -5970,6 +5968,10 @@ msgstr "组件板"
msgid "Pages"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmppalettevisible
msgid "Palette is &visible"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liscmprestoredefaults
msgid "&Restore defaults"
msgstr ""
@ -8223,6 +8225,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Design time\" packages add components and menu items to the IDE. They can be used by projects, but are not compiled into the project. The compiler will not find units of this package when compiling the project."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdesktops
msgid "Desktops ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory
msgid "Destination directory"
msgstr "目标目录"
@ -11534,10 +11540,6 @@ msgstr "连接目标"
msgid "list of all case values"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadedsuccessfully
msgid "Loaded successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisloadingfailed
msgid "Loading %s failed."
msgstr "加载 %s 失败."
@ -16367,10 +16369,6 @@ msgstr "保存更改到工程 %s?"
msgid "Save current editor file"
msgstr "保存当前编辑器的文件"
#: lazarusidestrconsts.lissavedsuccessfully
msgid "Saved successfully"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissavedwithidesettings
msgid "Saved with IDE settings"
msgstr ""