* Forgot to add to previous commit

This commit is contained in:
Michaël Van Canneyt 2021-12-17 13:37:05 +01:00
parent eb90152af1
commit 73d4c3e8f3
3 changed files with 36 additions and 0 deletions

View File

@ -105,6 +105,10 @@ msgstr ""
msgid "Enter your classes/style definitions here"
msgstr ""
#: fpwebstrconsts.sdefaultrouteservesfiles
msgid "Default route serves files"
msgstr ""
#: fpwebstrconsts.sdocumentlocation
msgid "&Location"
msgstr ""
@ -117,6 +121,10 @@ msgstr ""
msgid "Enter your text ..."
msgstr ""
#: fpwebstrconsts.sfileserving
msgid "File serving"
msgstr ""
#: fpwebstrconsts.shtmlautor
msgid "Html &author - <meta name=\"author\">"
msgstr ""
@ -478,6 +486,10 @@ msgstr ""
msgid "New HTTP application"
msgstr ""
#: fpwebstrconsts.snofiles
msgid "Do not serve files"
msgstr ""
#: fpwebstrconsts.sregisterfiles
msgid "&Register location to serve files from"
msgstr ""

View File

@ -113,6 +113,10 @@ msgstr "Criar novo arquivo CSS ..."
msgid "Enter your classes/style definitions here"
msgstr "Entre com suas definições de classe/estilo aqui"
#: fpwebstrconsts.sdefaultrouteservesfiles
msgid "Default route serves files"
msgstr ""
#: fpwebstrconsts.sdocumentlocation
msgid "&Location"
msgstr "&Local"
@ -125,6 +129,10 @@ msgstr "&Diretório"
msgid "Enter your text ..."
msgstr "Entre com seu texto ..."
#: fpwebstrconsts.sfileserving
msgid "File serving"
msgstr ""
#: fpwebstrconsts.shtmlautor
msgid "Html &author - <meta name=\"author\">"
msgstr "&Autor Html - \"<meta name=\"author\">\""
@ -486,6 +494,10 @@ msgstr "Novas propriedades arquivo HTML"
msgid "New HTTP application"
msgstr "Nova aplicação HTTP"
#: fpwebstrconsts.snofiles
msgid "Do not serve files"
msgstr ""
#: fpwebstrconsts.sregisterfiles
msgid "&Register location to serve files from"
msgstr "&Registrar local dos arquivos à servir"

View File

@ -117,6 +117,10 @@ msgstr "Створити новий файл CSS ..."
msgid "Enter your classes/style definitions here"
msgstr "Введіть визначення класів/стилів тут"
#: fpwebstrconsts.sdefaultrouteservesfiles
msgid "Default route serves files"
msgstr ""
#: fpwebstrconsts.sdocumentlocation
msgid "&Location"
msgstr "&Розміщення"
@ -129,6 +133,10 @@ msgstr "&Директорія"
msgid "Enter your text ..."
msgstr "Введіть текст ..."
#: fpwebstrconsts.sfileserving
msgid "File serving"
msgstr ""
#: fpwebstrconsts.shtmlautor
msgid "Html &author - <meta name=\"author\">"
msgstr "&Автор Html - <meta name=\"author\">"
@ -490,6 +498,10 @@ msgstr "Властивості нового файлу Html"
msgid "New HTTP application"
msgstr "Новий застосунок HTTP"
#: fpwebstrconsts.snofiles
msgid "Do not serve files"
msgstr ""
#: fpwebstrconsts.sregisterfiles
msgid "&Register location to serve files from"
msgstr "Зар&еєструвати розташування файлів для видачі"