mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-10 14:56:00 +02:00
lclstrconsts.nl.po: fix incompatible format arguments.
git-svn-id: trunk@45709 -
This commit is contained in:
parent
4f1edaf030
commit
74ad088fee
@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Browser %s%s%s not executable."
|
#| msgid "Browser %s%s%s not executable."
|
||||||
msgid "Browser \"%s\" not executable."
|
msgid "Browser \"%s\" not executable."
|
||||||
msgstr "Browser %s%s%s niet uitvoerbaar"
|
msgstr "Browser \"%s\" niet uitvoerbaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.hhshelpbrowsernotfound
|
#: lclstrconsts.hhshelpbrowsernotfound
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Browser %s%s%s not found."
|
#| msgid "Browser %s%s%s not found."
|
||||||
msgid "Browser \"%s\" not found."
|
msgid "Browser \"%s\" not found."
|
||||||
msgstr "Browser %s%s%s niet gevonden"
|
msgstr "Browser \"%s\" niet gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.hhshelperrorwhileexecuting
|
#: lclstrconsts.hhshelperrorwhileexecuting
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Error while executing %s%s%s:%s%s"
|
#| msgid "Error while executing %s%s%s:%s%s"
|
||||||
msgid "Error while executing \"%s\":%s%s"
|
msgid "Error while executing \"%s\":%s%s"
|
||||||
msgstr "Fout tijdens uitvoeren van %s%s%s:%s%s"
|
msgstr "Fout tijdens uitvoeren van \"%s\":%s%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.hhshelpnohtmlbrowserfound
|
#: lclstrconsts.hhshelpnohtmlbrowserfound
|
||||||
msgid "Unable to find a HTML browser."
|
msgid "Unable to find a HTML browser."
|
||||||
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Geen HTML browser gevonden.%sDefinieer deze alstublieft via Hulpmiddele
|
|||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "The help database %s%s%s was unable to find file %s%s%s."
|
#| msgid "The help database %s%s%s was unable to find file %s%s%s."
|
||||||
msgid "The help database \"%s\" was unable to find file \"%s\"."
|
msgid "The help database \"%s\" was unable to find file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "De help database %s%s%s heeft bestand %s%s%s niet kunnen vinden."
|
msgstr "De help database \"%s\" heeft bestand \"%s\" niet kunnen vinden."
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.hhshelpthemacrosinbrowserparamswillbereplacedbytheurl
|
#: lclstrconsts.hhshelpthemacrosinbrowserparamswillbereplacedbytheurl
|
||||||
msgid "The macro %s in BrowserParams will be replaced by the URL."
|
msgid "The macro %s in BrowserParams will be replaced by the URL."
|
||||||
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Help context %s niet gevonden."
|
|||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Help context %s not found in Database %s%s%s."
|
#| msgid "Help context %s not found in Database %s%s%s."
|
||||||
msgid "Help context %s not found in Database \"%s\"."
|
msgid "Help context %s not found in Database \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Help context %s niet gevonden in Database %s%s%s."
|
msgstr "Help context %s niet gevonden in Database \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.rshelphelpdatabasedidnotfoundaviewerforahelppageoftype
|
#: lclstrconsts.rshelphelpdatabasedidnotfoundaviewerforahelppageoftype
|
||||||
msgid "Help Database %s%s%s did not found a viewer for a help page of type %s"
|
msgid "Help Database %s%s%s did not found a viewer for a help page of type %s"
|
||||||
@ -700,37 +700,37 @@ msgstr "Help Database %s%s%s heeft geen viewer gevonden voor help pagina van typ
|
|||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Help Database %s%s%s not found"
|
#| msgid "Help Database %s%s%s not found"
|
||||||
msgid "Help Database \"%s\" not found"
|
msgid "Help Database \"%s\" not found"
|
||||||
msgstr "Help Database %s%s%s niet gevonden"
|
msgstr "Help Database \"%s\" niet gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.rshelphelpfordirectivenotfound
|
#: lclstrconsts.rshelphelpfordirectivenotfound
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Help for directive %s%s%s not found."
|
#| msgid "Help for directive %s%s%s not found."
|
||||||
msgid "Help for directive \"%s\" not found."
|
msgid "Help for directive \"%s\" not found."
|
||||||
msgstr "Help voor directive %s%s%s niet gevonden."
|
msgstr "Help voor directive \"%s\" niet gevonden."
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.rshelphelpfordirectivenotfoundindatabase
|
#: lclstrconsts.rshelphelpfordirectivenotfoundindatabase
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Help for directive %s%s%s not found in Database %s%s%s."
|
#| msgid "Help for directive %s%s%s not found in Database %s%s%s."
|
||||||
msgid "Help for directive \"%s\" not found in Database \"%s\"."
|
msgid "Help for directive \"%s\" not found in Database \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Help voor directive %s%s%s niet gevonden in Database %s%s%s."
|
msgstr "Help voor directive \"%s\" niet gevonden in Database \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.rshelphelpkeywordnotfound
|
#: lclstrconsts.rshelphelpkeywordnotfound
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Help keyword %s%s%s not found."
|
#| msgid "Help keyword %s%s%s not found."
|
||||||
msgid "Help keyword \"%s\" not found."
|
msgid "Help keyword \"%s\" not found."
|
||||||
msgstr "Help sleutelwoord %s%s%s niet gevonden."
|
msgstr "Help sleutelwoord \"%s\" niet gevonden."
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.rshelphelpkeywordnotfoundindatabase
|
#: lclstrconsts.rshelphelpkeywordnotfoundindatabase
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Help keyword %s%s%s not found in Database %s%s%s."
|
#| msgid "Help keyword %s%s%s not found in Database %s%s%s."
|
||||||
msgid "Help keyword \"%s\" not found in Database \"%s\"."
|
msgid "Help keyword \"%s\" not found in Database \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Help sleutelwoord %s%s%s niet gevonden in Database %s%s%s."
|
msgstr "Help sleutelwoord \"%s\" niet gevonden in Database \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.rshelphelpnodehasnohelpdatabase
|
#: lclstrconsts.rshelphelpnodehasnohelpdatabase
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Help node %s%s%s has no Help Database"
|
#| msgid "Help node %s%s%s has no Help Database"
|
||||||
msgid "Help node \"%s\" has no Help Database"
|
msgid "Help node \"%s\" has no Help Database"
|
||||||
msgstr "Help node %s%s%s heeft geen Help Database"
|
msgstr "Help node \"%s\" heeft geen Help Database"
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.rshelpnohelpfoundforsource
|
#: lclstrconsts.rshelpnohelpfoundforsource
|
||||||
msgid "No help found for line %d, column %d of %s."
|
msgid "No help found for line %d, column %d of %s."
|
||||||
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Help Selectie fout"
|
|||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "There is no viewer for help type %s%s%s"
|
#| msgid "There is no viewer for help type %s%s%s"
|
||||||
msgid "There is no viewer for help type \"%s\""
|
msgid "There is no viewer for help type \"%s\""
|
||||||
msgstr "Er is geen viewer voor help type %s%s%s"
|
msgstr "Er is geen viewer voor help type \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: lclstrconsts.rshelpviewererror
|
#: lclstrconsts.rshelpviewererror
|
||||||
msgid "Help Viewer Error"
|
msgid "Help Viewer Error"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user