mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-22 13:39:30 +02:00
fixed checking empty mask raw image
git-svn-id: trunk@5359 -
This commit is contained in:
parent
0a15ceb07b
commit
766cfd3a2c
@ -150,6 +150,10 @@ msgstr "Directori de Components"
|
||||
msgid "constant"
|
||||
msgstr "Constant"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscpudirectory
|
||||
msgid "CPU directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscursorposoutsideofcode
|
||||
msgid "cursor pos outside of code"
|
||||
msgstr "posició del cursor fora del codi"
|
||||
|
@ -150,6 +150,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscpudirectory
|
||||
msgid "CPU directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscursorposoutsideofcode
|
||||
msgid "cursor pos outside of code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -161,6 +161,10 @@ msgstr "Directorio de los Componentes"
|
||||
msgid "constant"
|
||||
msgstr "constante"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscpudirectory
|
||||
msgid "CPU directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscursorposoutsideofcode
|
||||
msgid "cursor pos outside of code"
|
||||
msgstr "posición de cursor fuera del código"
|
||||
|
@ -150,6 +150,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscpudirectory
|
||||
msgid "CPU directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscursorposoutsideofcode
|
||||
msgid "cursor pos outside of code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -160,6 +160,10 @@ msgstr "R
|
||||
msgid "constant"
|
||||
msgstr "constante"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscpudirectory
|
||||
msgid "CPU directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscursorposoutsideofcode
|
||||
msgid "cursor pos outside of code"
|
||||
msgstr "position du curseur en dehors du code"
|
||||
|
@ -159,6 +159,10 @@ msgstr "Directory componenti"
|
||||
msgid "constant"
|
||||
msgstr "costante"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscpudirectory
|
||||
msgid "CPU directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscursorposoutsideofcode
|
||||
msgid "cursor pos outside of code"
|
||||
msgstr "posizione del cursore fuori dal codice"
|
||||
|
@ -161,6 +161,10 @@ msgstr "Katalog komponentów"
|
||||
msgid "constant"
|
||||
msgstr "stała"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscpudirectory
|
||||
msgid "CPU directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscursorposoutsideofcode
|
||||
msgid "cursor pos outside of code"
|
||||
msgstr "Kursor jest poza kodem"
|
||||
|
@ -161,6 +161,10 @@ msgstr "Katalog komponent
|
||||
msgid "constant"
|
||||
msgstr "sta³a"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscpudirectory
|
||||
msgid "CPU directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscursorposoutsideofcode
|
||||
msgid "cursor pos outside of code"
|
||||
msgstr "Kursor jest poza kodem"
|
||||
|
@ -161,6 +161,10 @@ msgstr "Katalog komponent
|
||||
msgid "constant"
|
||||
msgstr "sta³a"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscpudirectory
|
||||
msgid "CPU directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscursorposoutsideofcode
|
||||
msgid "cursor pos outside of code"
|
||||
msgstr "Kursor jest poza kodem"
|
||||
|
@ -606,6 +606,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Packager Units Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscpudirectory
|
||||
msgid "CPU directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctslazarusmaindirectory
|
||||
msgid "lazarus main directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -150,6 +150,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "constant"
|
||||
msgstr "ËÏÎÓÔÁÎÔÁ"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscpudirectory
|
||||
msgid "CPU directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscursorposoutsideofcode
|
||||
msgid "cursor pos outside of code"
|
||||
msgstr "ÐÏÚÉÃÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ ×ÎÅ ËÏÄÁ"
|
||||
|
@ -150,6 +150,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "constant"
|
||||
msgstr "êîíñòàíòà"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscpudirectory
|
||||
msgid "CPU directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts:ctscursorposoutsideofcode
|
||||
msgid "cursor pos outside of code"
|
||||
msgstr "ïîçèöèÿ êóðñîðà âíå êîäà"
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ var
|
||||
FGRed:=(NewColor shr 16) and $ff;
|
||||
FGGreen:=(NewColor shr 8) and $ff;
|
||||
FGBlue:=NewColor and $ff;
|
||||
if Abs(FGRed-BGRed)+Abs(FGGreen-BGGreen)+Abs(FGBlue-BGBlue)<$180 then
|
||||
if Abs(FGRed-BGRed)+Abs(FGGreen-BGGreen)+Abs(FGBlue-BGBlue)<$140 then
|
||||
NewColor:=InvertColor(NewColor);
|
||||
ACanvas.Font.Color:=NewColor;
|
||||
end;
|
||||
|
@ -2930,10 +2930,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Irregular "
|
||||
msgstr "Irregular"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Is required by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageitalian
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4822,6 +4818,10 @@ msgstr "Seleccionar una paraula a la dreta"
|
||||
msgid "Selected Node:"
|
||||
msgstr "Node seleccionat"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Selected package is required by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext
|
||||
msgid "Selected Text"
|
||||
msgstr "Text seleccionat"
|
||||
|
@ -2940,10 +2940,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Irregular "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Is required by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageitalian
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4832,6 +4828,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Selected Node:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Selected package is required by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext
|
||||
msgid "Selected Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2941,10 +2941,6 @@ msgstr "Versi
|
||||
msgid "Irregular "
|
||||
msgstr "Irregular "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Is required by:"
|
||||
msgstr "Requerido por:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageitalian
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
@ -4833,6 +4829,10 @@ msgstr "Seleccionar palabra derecha"
|
||||
msgid "Selected Node:"
|
||||
msgstr "Seleccionar Nodo:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Selected package is required by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext
|
||||
msgid "Selected Text"
|
||||
msgstr "Texto seleccionado"
|
||||
|
@ -2930,10 +2930,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Irregular "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Is required by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageitalian
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "italia"
|
||||
@ -4822,6 +4818,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Selected Node:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Selected package is required by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext
|
||||
msgid "Selected Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2940,10 +2940,6 @@ msgstr "Version non valide"
|
||||
msgid "Irregular "
|
||||
msgstr "Irrégulière"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Is required by:"
|
||||
msgstr "Est requis par :"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageitalian
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italien"
|
||||
@ -4832,6 +4828,10 @@ msgstr "S
|
||||
msgid "Selected Node:"
|
||||
msgstr "Noeud sélectionné:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Selected package is required by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext
|
||||
msgid "Selected Text"
|
||||
msgstr "Texte sélectionné"
|
||||
|
@ -2939,10 +2939,6 @@ msgstr "Versione non valida"
|
||||
msgid "Irregular "
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Is required by:"
|
||||
msgstr "È richiesto da:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageitalian
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4831,6 +4827,10 @@ msgstr "Seleziona la parola a destra"
|
||||
msgid "Selected Node:"
|
||||
msgstr "Seleziona nodo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Selected package is required by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext
|
||||
msgid "Selected Text"
|
||||
msgstr "Testo selezionato"
|
||||
|
@ -2941,10 +2941,6 @@ msgstr "Nieodpowiednia wersja"
|
||||
msgid "Irregular "
|
||||
msgstr "Nieregularny "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Is required by:"
|
||||
msgstr "Jest wymagany przez:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageitalian
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italian"
|
||||
@ -4833,6 +4829,10 @@ msgstr "Wybierz słowo po prawej"
|
||||
msgid "Selected Node:"
|
||||
msgstr "Wybrany element:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Selected package is required by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext
|
||||
msgid "Selected Text"
|
||||
msgstr "Zaznaczony tekst"
|
||||
|
@ -2941,10 +2941,6 @@ msgstr "Nieodpowiednia wersja"
|
||||
msgid "Irregular "
|
||||
msgstr "Nieregularny "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Is required by:"
|
||||
msgstr "Jest wymagany przez:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageitalian
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italian"
|
||||
@ -4833,6 +4829,10 @@ msgstr "Wybierz s
|
||||
msgid "Selected Node:"
|
||||
msgstr "Wybrany element:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Selected package is required by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext
|
||||
msgid "Selected Text"
|
||||
msgstr "Zaznaczony tekst"
|
||||
|
@ -2941,10 +2941,6 @@ msgstr "Nieodpowiednia wersja"
|
||||
msgid "Irregular "
|
||||
msgstr "Nieregularny "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Is required by:"
|
||||
msgstr "Jest wymagany przez:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageitalian
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italian"
|
||||
@ -4833,6 +4829,10 @@ msgstr "Wybierz s
|
||||
msgid "Selected Node:"
|
||||
msgstr "Wybrany element:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Selected package is required by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext
|
||||
msgid "Selected Text"
|
||||
msgstr "Zaznaczony tekst"
|
||||
|
@ -6751,7 +6751,7 @@ msgid "Loaded Packages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Is required by:"
|
||||
msgid "Selected package is required by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplpackagenotfound
|
||||
|
@ -2930,10 +2930,6 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Irregular "
|
||||
msgstr "îĹŇĹÇŐĚŃŇÎŮĘ "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Is required by:"
|
||||
msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageitalian
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "ÉÔÁĚŘŃÎÓËÉĘ"
|
||||
@ -4822,6 +4818,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Selected Node:"
|
||||
msgstr "÷ŮÄĹĚÉÔŘ ÜĚĹÍĹÎÔ:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Selected package is required by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext
|
||||
msgid "Selected Text"
|
||||
msgstr "÷ ×ŮÄĹĚĹÎÎĎÍ"
|
||||
|
@ -2930,10 +2930,6 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Irregular "
|
||||
msgstr "Íĺđĺăóë˙đíűé "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Is required by:"
|
||||
msgstr "Òðåáóåòñÿ:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguageitalian
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "čňŕëü˙íńęčé"
|
||||
@ -4822,6 +4818,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Selected Node:"
|
||||
msgstr "Âűäĺëčňü ýëĺěĺíň:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplisrequiredby
|
||||
msgid "Selected package is required by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext
|
||||
msgid "Selected Text"
|
||||
msgstr "Â âűäĺëĺííîě"
|
||||
|
@ -54,6 +54,10 @@ msgstr "Afegir ..."
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisallfiles
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscategory
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -110,6 +114,10 @@ msgstr "Inspector d'objectes"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propietats"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisselectafile
|
||||
msgid "Select a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissettodefaultvalue
|
||||
msgid "Set to default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -54,6 +54,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisallfiles
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscategory
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -110,6 +114,10 @@ msgstr "Object Inspector"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Properties"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisselectafile
|
||||
msgid "Select a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissettodefaultvalue
|
||||
msgid "Set to default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -64,6 +64,10 @@ msgstr "A
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisallfiles
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscategory
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
@ -120,6 +124,10 @@ msgstr "Inspector de Objetos"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propiedades"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisselectafile
|
||||
msgid "Select a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissettodefaultvalue
|
||||
msgid "Set to default value"
|
||||
msgstr "Establecer valor por defecto"
|
||||
|
@ -54,6 +54,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisallfiles
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscategory
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -110,6 +114,10 @@ msgstr "Komponenttimuokkain"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Ominaisuudet"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisselectafile
|
||||
msgid "Select a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissettodefaultvalue
|
||||
msgid "Set to default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -54,6 +54,10 @@ msgstr "Ajouter ..."
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisallfiles
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscategory
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -110,6 +114,10 @@ msgstr "Inspecteur d'objet"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propriétés"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisselectafile
|
||||
msgid "Select a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissettodefaultvalue
|
||||
msgid "Set to default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -64,6 +64,10 @@ msgstr "Aggiungi..."
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisallfiles
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscategory
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -120,6 +124,10 @@ msgstr "Ispettore oggetti"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Proprietà"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisselectafile
|
||||
msgid "Select a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissettodefaultvalue
|
||||
msgid "Set to default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -65,6 +65,10 @@ msgstr "Dodaj ..."
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Wszystkie"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisallfiles
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscategory
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -121,6 +125,10 @@ msgstr "Inspektor obiektów"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Właściwości"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisselectafile
|
||||
msgid "Select a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissettodefaultvalue
|
||||
msgid "Set to default value"
|
||||
msgstr "Ustaw domyślną wartość"
|
||||
|
@ -65,6 +65,10 @@ msgstr "Dodaj ..."
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Wszystkie"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisallfiles
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscategory
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -121,6 +125,10 @@ msgstr "Inspektor obiekt
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "W³a¶ciwo¶ci"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisselectafile
|
||||
msgid "Select a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissettodefaultvalue
|
||||
msgid "Set to default value"
|
||||
msgstr "Ustaw domy¶ln± warto¶æ"
|
||||
|
@ -65,6 +65,10 @@ msgstr "Dodaj ..."
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Wszystkie"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisallfiles
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscategory
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -121,6 +125,10 @@ msgstr "Inspektor obiekt
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "W³aœciwoœci"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisselectafile
|
||||
msgid "Select a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissettodefaultvalue
|
||||
msgid "Set to default value"
|
||||
msgstr "Ustaw domyœln¹ wartoœæ"
|
||||
|
@ -138,3 +138,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(All)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisselectafile
|
||||
msgid "Select a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisallfiles
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -64,6 +64,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "÷ÓÅ"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisallfiles
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscategory
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -120,6 +124,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisselectafile
|
||||
msgid "Select a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissettodefaultvalue
|
||||
msgid "Set to default value"
|
||||
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
||||
|
@ -64,6 +64,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Âñå"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisallfiles
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscategory
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Êàòåãîðèÿ"
|
||||
@ -120,6 +124,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Ñâîéñòâà"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisselectafile
|
||||
msgid "Select a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissettodefaultvalue
|
||||
msgid "Set to default value"
|
||||
msgstr "Óñòàíîâèòü â çíà÷åíèå ïî óìîë÷àíèþ"
|
||||
|
@ -525,6 +525,8 @@ type
|
||||
property OnMouseDown;
|
||||
property OnMouseMove;
|
||||
property OnMouseUp;
|
||||
property OnMouseEnter;
|
||||
property OnMouseLeave;
|
||||
property OnPaint;
|
||||
property OnResize;
|
||||
property Stretch;
|
||||
@ -930,6 +932,9 @@ end.
|
||||
|
||||
{
|
||||
$Log$
|
||||
Revision 1.101 2004/04/02 19:39:46 mattias
|
||||
fixed checking empty mask raw image
|
||||
|
||||
Revision 1.100 2004/03/18 22:14:05 mattias
|
||||
published TCheckGroup.Anchors
|
||||
|
||||
|
@ -262,13 +262,13 @@ begin
|
||||
BitsPerLine:=GetBitsPerLine(Width,RawImage^.Description.AlphaBitsPerPixel,
|
||||
RawImage^.Description.AlphaLineEnd);
|
||||
UsedBitsPerLine:=Width*RawImage^.Description.AlphaBitsPerPixel;
|
||||
UnusedBitsAtEnd:=BitsPerLine-UsedBitsPerLine;
|
||||
if RawImage^.MaskSize<((Height*BitsPerLine+7) shr 3) then
|
||||
raise Exception('RawImageMaskIsEmpty Invalid MaskSize');
|
||||
if (BitsPerLine and 7)=0 then begin
|
||||
// byte boundary
|
||||
UsedBytesPerLine:=UsedBitsPerLine shr 3;
|
||||
UnusedByteMask:=(1 shl UnusedBitsAtEnd)-1;
|
||||
UnusedBitsAtEnd:=8-(UsedBitsPerLine and 7);
|
||||
UnusedByteMask:=($ff00 shr UnusedBitsAtEnd) and $ff;
|
||||
p:=RawImage^.Mask;
|
||||
for y:=0 to Height-1 do begin
|
||||
// check fully used bytes in line
|
||||
@ -287,7 +287,7 @@ begin
|
||||
if (p^ or UnusedByteMask)<>$ff then begin
|
||||
// not all bits set -> transparent pixels found -> Mask needed
|
||||
{$IFDEF VerboseRawImage}
|
||||
writeln('RawImageMaskIsEmpty EdgeByte y=',y,' x=',x,' Byte=',HexStr(Cardinal(p^),2),' UnusedByteMask=',HexStr(Cardinal(UnusedByteMask),8));
|
||||
writeln('RawImageMaskIsEmpty EdgeByte y=',y,' x=',x,' Byte=',HexStr(Cardinal(p^),2),' UnusedByteMask=',HexStr(Cardinal(UnusedByteMask),2),' UnusedBitsAtEnd=',UnusedBitsAtEnd);
|
||||
{$ENDIF}
|
||||
exit;
|
||||
end;
|
||||
@ -534,8 +534,8 @@ begin
|
||||
SrcLineEndPosition);
|
||||
GetRawImageXYPosition(DestRawImageDesc,DestLineStarts,0,y,
|
||||
DestLineStartPosition);
|
||||
writeln('ExtractRawImageDataRect A y=',y,' SrcByte=',SrcLineStartPosition.Byte,' SrcBit=',SrcLineStartPosition.Bit,
|
||||
' DestByte=',DestLineStartPosition.Byte,' DestBit=',DestLineStartPosition.Bit);
|
||||
//writeln('ExtractRawImageDataRect A y=',y,' SrcByte=',SrcLineStartPosition.Byte,' SrcBit=',SrcLineStartPosition.Bit,
|
||||
//' DestByte=',DestLineStartPosition.Byte,' DestBit=',DestLineStartPosition.Bit);
|
||||
if (SrcLineStartPosition.Bit=0)
|
||||
and (DestLineStartPosition.Bit=0) then begin
|
||||
// copy bytes
|
||||
@ -767,6 +767,9 @@ end.
|
||||
{ =============================================================================
|
||||
|
||||
$Log$
|
||||
Revision 1.30 2004/04/02 19:39:46 mattias
|
||||
fixed checking empty mask raw image
|
||||
|
||||
Revision 1.29 2004/03/30 17:45:31 mattias
|
||||
fixed FindEndOfExpression for bogus statements
|
||||
|
||||
|
@ -594,6 +594,7 @@ end;
|
||||
Procedure TControl.CMMouseEnter(var Message: TLMessage);
|
||||
Begin
|
||||
// this is a LCL based mouse message, so don't call DoBeforeMouseMessage
|
||||
//writeln('TControl.CMMouseEnter ',Name,':',ClassName,' ',FMouseEntered,' ',Message.LParam);
|
||||
if (Message.LParam=0) and (not FMouseEntered) then begin
|
||||
FMouseEntered:=true;
|
||||
MouseEnter;
|
||||
@ -608,6 +609,7 @@ end;
|
||||
Procedure TControl.CMMouseLeave(var Message: TLMessage);
|
||||
Begin
|
||||
// this is a LCL based mouse message, so don't call DoBeforeMouseMessage
|
||||
//writeln('TControl.CMMouseLeave ',Name,':',ClassName,' ',FMouseEntered,' ',Message.LParam);
|
||||
if (Message.LParam=0) and FMouseEntered then begin
|
||||
FMouseEntered:=false;
|
||||
MouseLeave;
|
||||
@ -2421,11 +2423,13 @@ end;
|
||||
|
||||
procedure TControl.MouseEnter;
|
||||
begin
|
||||
//writeln('TControl.MouseEnter ',Name,':',ClassName,' ',Assigned(FOnMouseEnter));
|
||||
if Assigned(FOnMouseEnter) then FOnMouseEnter(Self);
|
||||
end;
|
||||
|
||||
procedure TControl.MouseLeave;
|
||||
begin
|
||||
//writeln('TControl.MouseLeave ',Name,':',ClassName,' ',Assigned(FOnMouseLeave));
|
||||
if Assigned(FOnMouseLeave) then FOnMouseLeave(Self);
|
||||
end;
|
||||
|
||||
@ -2876,6 +2880,9 @@ end;
|
||||
|
||||
{ =============================================================================
|
||||
$Log$
|
||||
Revision 1.180 2004/04/02 19:39:46 mattias
|
||||
fixed checking empty mask raw image
|
||||
|
||||
Revision 1.179 2004/04/01 18:09:50 mattias
|
||||
removed unneeded SendDockNotification
|
||||
|
||||
|
@ -646,6 +646,7 @@ type
|
||||
property Align;
|
||||
property Anchors;
|
||||
property Color;
|
||||
property Constraints;
|
||||
property Font;
|
||||
property Lines;
|
||||
property MaxLength;
|
||||
@ -655,9 +656,11 @@ type
|
||||
property OnKeyDown;
|
||||
property OnKeyPress;
|
||||
property OnKeyUp;
|
||||
Property OnMouseDown;
|
||||
property OnMouseDown;
|
||||
property OnMouseUp;
|
||||
Property OnMouseMove;
|
||||
property OnMouseMove;
|
||||
property OnMouseEnter;
|
||||
property OnMouseLeave;
|
||||
property ParentFont;
|
||||
property PopupMenu;
|
||||
property ReadOnly;
|
||||
@ -1544,6 +1547,9 @@ end.
|
||||
{ =============================================================================
|
||||
|
||||
$Log$
|
||||
Revision 1.140 2004/04/02 19:39:46 mattias
|
||||
fixed checking empty mask raw image
|
||||
|
||||
Revision 1.139 2004/03/12 15:48:57 mattias
|
||||
fixed 1.0.x compilation
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user