regenerated translations; updated Russian translation

git-svn-id: trunk@26376 -
This commit is contained in:
maxim 2010-06-30 23:48:09 +00:00
parent c37a042845
commit 770e44e54f
22 changed files with 532 additions and 3 deletions

View File

@ -7083,6 +7083,10 @@ msgstr ""
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr ""
@ -7541,6 +7545,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr ""
@ -9597,6 +9605,10 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr ""
@ -11844,6 +11856,10 @@ msgstr "Laai Onlangse"
msgid "Quick fixes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus"
msgstr "Verlaat Lazarus"
@ -11903,6 +11919,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove local variable %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr ""
@ -13319,6 +13339,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr ""

View File

@ -7073,6 +7073,10 @@ msgstr ""
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr ""
@ -7531,6 +7535,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr ""
@ -9588,6 +9596,10 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "نوافذ"
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr ""
@ -11833,6 +11845,10 @@ msgstr "إفتح ملفا أستعمل حديثا"
msgid "Quick fixes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus"
msgstr "خروج من لازاروس"
@ -11892,6 +11908,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove local variable %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr ""
@ -13308,6 +13328,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr ""

View File

@ -7113,6 +7113,10 @@ msgstr ""
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr ""
@ -7571,6 +7575,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr "El directori del codi font de Free Pascal no és vàlid"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr "La multiselecció no és vàlida"
@ -9648,6 +9656,10 @@ msgstr "Controls"
msgid "&Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr ""
@ -11903,6 +11915,10 @@ msgstr "Obre recent"
msgid "Quick fixes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus"
msgstr ""
@ -11962,6 +11978,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove local variable %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr ""
@ -13380,6 +13400,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr "No es pot carregar fitxer del recurs antic.%sEl fitxer del recurs és el primer fitxer inclòs en la%ssecció d'inicialització.%sPer exemple {$I %s.lrs}.%sProblable error de sintaxi. "

View File

@ -7090,6 +7090,10 @@ msgstr "Šestnáctkový"
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr "Nápověda pro zprávy překladače FreePascalu"
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr "Tip: Zkontrolujte, zda dva balíčky neobsahují jednotku se stejným jménem."
@ -7548,6 +7552,10 @@ msgstr "Neplatnýá filtr"
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr "Neplatný adresář zdrojových kódů FreePascalu"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr "Neplatný vícenásobný výběr"
@ -9599,6 +9607,10 @@ msgstr "Sledování"
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr "Editor zpráv"
@ -11852,6 +11864,10 @@ msgstr "Otevřít nedávný projekt"
msgid "Quick fixes"
msgstr "Rychlé opravy"
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus"
msgstr "Ukončit Lazarus"
@ -11911,6 +11927,10 @@ msgstr "Odstranit z vyhledávací cesty"
msgid "Remove local variable %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr ""
@ -13327,6 +13347,10 @@ msgstr "Nelze získat změny v editoru."
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr "Nelze získat zdroj pro návrhář."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr "Nelze načíst starý soubor zdrojů.%sSoubor zdrojů je první vkládaný soubor v inicializační části %s.Na příklad {$I %s.lrs}.%sPravděpodobně chyba syntaxe."

View File

@ -7150,6 +7150,10 @@ msgstr "Hexadezimal"
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr "Hilfe für FreePascal-Compilermeldungen"
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr "Hinweis: Prüfen Sie, ob zwei Packages Units mit gleichen Namen enthalten."
@ -7608,6 +7612,10 @@ msgstr "Ungültiger Filter"
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr "Ungültiges Free-Pascal-Quelltextverzeichnis"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr "Ungültige Mehrfachauswahl"
@ -9681,6 +9689,10 @@ msgstr "Überwachte Ausdrücke"
msgid "&Window"
msgstr "&Fenster"
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr "Nachrichten-Editor"
@ -11948,6 +11960,10 @@ msgstr "Wieder öffnen"
msgid "Quick fixes"
msgstr "Schnelle Fixes"
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus"
msgstr "Lazarus beenden"
@ -12007,6 +12023,10 @@ msgstr "Aus dem Suchpfad entfernen"
msgid "Remove local variable %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr ""
@ -13431,6 +13451,10 @@ msgstr "Kann Editoränderungen nicht sammeln."
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr "Quelltexte des Designers können nicht geholt werden."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr "Die alte Ressourcendatei kann nicht geladen werden.%sDie Ressourcendatei ist die erste Include-Datei im%sInitialisierungsabschnitt.%sZum Beispiel {$I %s.lrs}.%sMögliche Ursache ist ein Syntaxfehler."

View File

@ -7126,6 +7126,10 @@ msgstr "Hexadecimal"
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr "Ayuda para mensaje del compilador de FreePascal"
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr "Sugerencia: Compruebe si dos paquetes contienen una unidad con el mismo nombre."
@ -7584,6 +7588,10 @@ msgstr "Filtro inválido"
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr "Directorio de fuentes Free Pascal inválido"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr "Selección múltiple inválida"
@ -9655,6 +9663,10 @@ msgstr "Watches"
msgid "&Window"
msgstr "&Ventana"
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr "Editor de Mensajes"
@ -11916,6 +11928,10 @@ msgstr "Abrir Reciente"
msgid "Quick fixes"
msgstr "Corrección rápida"
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus"
msgstr "Salir de Lazarus"
@ -11975,6 +11991,10 @@ msgstr "Borrar de la ruta de búsqueda"
msgid "Remove local variable %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr ""
@ -13396,6 +13416,10 @@ msgstr "No se han podido recoger los cambios en el editor."
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr "No se haa podido coger el fuente para el diseñador."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr "No se ha podido cargar el archivo de recursos viejo.%s El archivo de recursos es el primer archivo include en la sección de %s inicialización.%s Por ejemplo {$I %s.lrs}.%sProbablemente sea un error de sintaxis."

View File

@ -7106,6 +7106,10 @@ msgstr ""
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr "Vihje: Tarkista sisältääkö kaksi eri komponenttipakettia käännösyksikön samalla nimellä."
@ -7564,6 +7568,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr "Virheellinen FreePascalin lähdekoodikansio"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr ""
@ -9639,6 +9647,10 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "Ikkunat"
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr ""
@ -11888,6 +11900,10 @@ msgstr "Avaa viimeksi esillä olleista"
msgid "Quick fixes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus"
msgstr "Poistu Lazaruksesta"
@ -11947,6 +11963,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove local variable %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr ""
@ -13365,6 +13385,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr "Resurssitiedoston lukeminen ei onnistunut.%sResurssitiedosto pitää olla ensimmäisenä tiedostona %sinitialization osassa.%sEli tämän kaltainen määrittely siellä pitäisi olla {$I %s.lrs}.%sTodennäköisesti kyseessä on syntaksivirhe."

View File

@ -7144,6 +7144,10 @@ msgstr "Hexadécimal"
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr "Aide pour les messages du compilateur FreePascal"
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr "Suggestion : Vérifier si deux paquets contiennent une unité du même nom."
@ -7604,6 +7608,10 @@ msgstr "Filtre non valide"
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr "Répertoire source Free Pascal non valide"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr "Sélection multiple non valide"
@ -9671,6 +9679,10 @@ msgstr "Points de suivi"
msgid "&Window"
msgstr "Fe&nêtre "
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr "Editeur de Messages"
@ -11928,6 +11940,10 @@ msgstr "Ouvrir un projet récent"
msgid "Quick fixes"
msgstr " Solutions rapides"
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus"
msgstr "Quitter Lazarus"
@ -11987,6 +12003,10 @@ msgstr "Supprimer du chemin de recherche"
msgid "Remove local variable %s"
msgstr "Supprimer la variable locale %s"
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr ""
@ -13406,6 +13426,10 @@ msgstr "Impossible de recueillir les changements de l'éditeur."
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr "Impossible d'obtenir le source pour le concepteur."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr "Impossible de charger l'ancien fichier ressource.%sLe fichier ressource est le premier fichier inclus dans%sla section initialization.%sPar exemple {$I %s.lrs}.%sProbablement une erreur de syntaxe."

View File

@ -7091,6 +7091,10 @@ msgstr "הקסדצימלי"
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr "עזרה להודעות שגיאה של מהדר FPC"
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr "טיפ: בדוק אם יש שתי חבילות המכילות יחידות עם אותו שם."
@ -7549,6 +7553,10 @@ msgstr "מסנן לא חוקי"
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr "תיקיית קוד מקור לא חוקית של Free Pascal "
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr "בחירה מרובה לא חוקית"
@ -9613,6 +9621,10 @@ msgstr "משגיחים"
msgid "&Window"
msgstr "חל&ון"
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr "עורך הודעות"
@ -11865,6 +11877,10 @@ msgstr "פתח פרוייקט אחרון"
msgid "Quick fixes"
msgstr "תיקונים מהירים"
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus"
msgstr "צא מלזרוס"
@ -11924,6 +11940,10 @@ msgstr "הסר מנתיב החיפוש"
msgid "Remove local variable %s"
msgstr "הסר משתנה מקומי s%"
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr "הסר קבצים לא קיימים"
@ -13343,6 +13363,10 @@ msgstr "לא ניתן לקבל מידע על שינויים בעורך."
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr "לא ניתן לקבל את הקוד של המתכנן."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr "לא ניתן לטעון את קובץ המשאבים הישן. %s קובץ המשאבים הוא ה include הראשון בחלק ה%sinitialization.%s למשל {$I %s.lrs}.%sכנראה שמדובר בשגיאת תחביר."

View File

@ -7123,6 +7123,10 @@ msgstr ""
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr "Bantuan untuk pesan Kompilator FreePascal"
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr ""
@ -7581,6 +7585,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr "Direktori sumber Free Pascal tidak benar"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr "Pemilihan multi tidak benar"
@ -9660,6 +9668,10 @@ msgstr "Pengawasan"
msgid "&Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr ""
@ -11917,6 +11929,10 @@ msgstr "Buka yang Terakhir"
msgid "Quick fixes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus"
msgstr "Keluar Lazarus"
@ -11976,6 +11992,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove local variable %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr ""
@ -13394,6 +13414,10 @@ msgstr "Tidak bisa mengumpulkan perubahan editor."
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr "Tidak bisa mendapatkan sumber untuk desainer."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr "Tidak bisa mengambil file resource. %sFile resource adalah file include pertama dalam %sbagian inisialisasi. %sSebagai contoh {$I %s.lrs} %sKemungkinan kesalahan sintaks."

View File

@ -7130,6 +7130,10 @@ msgstr "Esadecimale"
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr "Aiuto su un messaggio del Compilatore FreePascal"
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr "Consiglio: Controlloa se due pacchetti contengono una unit con lo stesso nome."
@ -7588,6 +7592,10 @@ msgstr "Filtro invalido"
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr "Cartella sorgenti compilatore Free Pascal non valida"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr "Multiselezione non valida"
@ -9667,6 +9675,10 @@ msgstr "Viste di watch"
msgid "&Window"
msgstr "Finestre"
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr ""
@ -11924,6 +11936,10 @@ msgstr "Apri recenti"
msgid "Quick fixes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus"
msgstr "Esci da Lazarus"
@ -11983,6 +11999,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove local variable %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr ""
@ -13401,6 +13421,10 @@ msgstr "Impossibile raccogliere i cambiamenti dell'editor."
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr "Impossibile ottenere il sorgente per il designer."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr "Impossibile caricare file di risorse vecchio.%sIl file di risorse è il primo file include nella%ssezione di inizializzazione.%sPer esempio {$I %s.lrs}.%sèˆ probabilmente un errore di sintassi."

View File

@ -7126,6 +7126,10 @@ msgstr "16進法"
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr "FreePascalコンパイラメッセージのヘルプ"
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr "ヒント: 2つのパッケージが同じ名前のユニットを含んでいないかチェックしてください。"
@ -7584,6 +7588,10 @@ msgstr "無効なフィルタ"
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr "無効なFree Pascalソースディレクトリ"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr "無効な複数選択"
@ -9663,6 +9671,10 @@ msgstr "監視"
msgid "&Window"
msgstr "ウィンドウ(&W)"
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr "メッセージエディタ"
@ -11922,6 +11934,10 @@ msgstr "最近扱ったファイルを開く"
msgid "Quick fixes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus"
msgstr "Lazarusを終了"
@ -11981,6 +11997,10 @@ msgstr "サーチパスから削除"
msgid "Remove local variable %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr ""
@ -13399,6 +13419,10 @@ msgstr "エディタの変更点を集めることができません。"
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr "デザイナのソースを取得できません。"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr "古いリソースファイルを読み込めません。%sそのリソースファイルは初期化セクションの%s最初のインクルードファイルです。%s例{$I %s.lrs}%sおそらく文法エラーです。"

View File

@ -7122,6 +7122,10 @@ msgstr "Šešioliktainis"
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr "Informacija apie Free Pascal Compiler pranešimą"
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr "Užuomina: Tikrinti ar du paketai turi modulius tuo pačiu pavadinimu."
@ -7580,6 +7584,10 @@ msgstr "Klaidingas filtras"
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr "Klaidingas Free Pascal pirminio kodo aplankas"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr "Klaidingas daugybinis pažymėjimas"
@ -9649,6 +9657,10 @@ msgstr "Stebimieji"
msgid "&Window"
msgstr "&Langai"
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr "Pranešimų rengyklė"
@ -11902,6 +11914,10 @@ msgstr "Atverti paskiausiąjį projektą"
msgid "Quick fixes"
msgstr "Greiti pataisymai"
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus"
msgstr "Baigti Lazarus darbą"
@ -11961,6 +11977,10 @@ msgstr "Šalinti iš paieškos kelio"
msgid "Remove local variable %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr ""
@ -13391,6 +13411,10 @@ msgstr "Nepavyko susekti pokyčių rengyklėje."
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr "Nepavyko gauti pirminio kodo, skirto konstruktoriui."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr "Nepavyko įkelti senąjį išteklių failą.%sIšteklių failas yra pirmasis įdedamasis failas%s „initialization“ sekcijoje.%sPavyzdžiui: {$I %s.lrs}.%sKo gero tai sintaksės klaida."

View File

@ -7115,6 +7115,10 @@ msgstr ""
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr ""
@ -7573,6 +7577,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr "Ongeldige Free Pascal broncode directory"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr "Ongeldige meervoudige selectie"
@ -9652,6 +9660,10 @@ msgstr "Watches"
msgid "&Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr ""
@ -11909,6 +11921,10 @@ msgstr "Open Recent"
msgid "Quick fixes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus"
msgstr "Verlaat Lazarus"
@ -11968,6 +11984,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove local variable %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr ""
@ -13386,6 +13406,10 @@ msgstr "Kan de bewerker-wijzigingen niet verzamelen."
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr "Kan de broncode niet vinden voor de \"designer\"."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr "Kan het oude resource bestand niet laden.%sHet resource bestand is de eerste include file in de%sinitialization sectie.%sBijvoorbeeld {$I %s.lrs}.%sWaarschijnlijk een syntax fout."

View File

@ -7123,6 +7123,10 @@ msgstr "Hexadecimal"
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr "Ajuda para mensagem do Compilador Free Pascal"
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr "Dica: Verificar se dois pacotes contém uma unidade com o mesmo nome."
@ -7582,6 +7586,10 @@ msgstr "Filtro inválido"
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr "Diretório fonte do Free Pascal inválido"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr "Multi-seleção inválida"
@ -9647,6 +9655,10 @@ msgstr "Observadores"
msgid "&Window"
msgstr "&Janela"
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr "Editor Mensagens"
@ -11900,6 +11912,10 @@ msgstr "Abrir Projeto Recente"
msgid "Quick fixes"
msgstr "Reparos rápidos"
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus"
msgstr "Sair do Lazarus"
@ -11959,6 +11975,10 @@ msgstr "Remover do caminho de busca"
msgid "Remove local variable %s"
msgstr "Remover variável local %s"
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr "Remover arquivos inexistentes"
@ -13380,6 +13400,10 @@ msgstr "Impossível coletar alterações do editor."
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr "Impossível obter o fonte para o editor."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr "Impossível carregar o arquivo antigo de recurso.%sO arquivo de recurso é o primeiro arquivo de inclusãoo na%s seção de inicialização.%sPor exemplo {$I %s.lrs}.%sProvável erro de sintaxe."

View File

@ -7123,6 +7123,10 @@ msgstr ""
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr ""
@ -7581,6 +7585,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr ""
@ -9653,6 +9661,10 @@ msgstr "Czujki"
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr "Edytor komunikatów"
@ -11908,6 +11920,10 @@ msgstr "Otwórz poprzedni"
msgid "Quick fixes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus"
msgstr ""
@ -11967,6 +11983,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove local variable %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr ""
@ -13385,6 +13405,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr "Nie można załądować poprzedniego pliku zasobów.%sPlik zasobów jest pierwszym plikiem dołączanym w%s sekcji inicjalizacji.%sNa przykład {$I %s.lrs}.%sPrawdopodobnie błąd składniowy."

View File

@ -7068,6 +7068,10 @@ msgstr ""
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr ""
@ -7526,6 +7530,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr ""
@ -9577,6 +9585,10 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr ""
@ -11820,6 +11832,10 @@ msgstr ""
msgid "Quick fixes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus"
msgstr ""
@ -11879,6 +11895,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove local variable %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr ""
@ -13295,6 +13315,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-01 01:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-01 03:45+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "При покидании строки"
#: lazarusidestrconsts.dlgtrimspacetypeposonly
msgid "Position Only"
msgstr "Только положение курсора"
msgstr "Только позиция курсора"
#: lazarusidestrconsts.dlgtrimtrailingspaces
msgid "Trim trailing spaces"
@ -7082,7 +7082,7 @@ msgstr "Функция"
#: lazarusidestrconsts.lisgetwordatcurrentcursorposition
msgid "get word at current cursor position"
msgstr "Возвратить слово в текущей позиции курсора."
msgstr "Возвратить слово в текущей позиции курсора"
#: lazarusidestrconsts.lisgotoline
msgid "Goto line"
@ -7129,6 +7129,10 @@ msgstr "Шестнадцатеричное"
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr "Справка по сообщениям компилятора FreePascal"
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr "Скрыть сообщение с помощью директивы"
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr "Подсказка: проверьте, содержат ли два пакета модули с одинаковым именем."
@ -7587,6 +7591,10 @@ msgstr "Неверный фильтр"
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr "Неверный каталог исходого кода FreePascal"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr "Неверные строка, столбец в сообщении%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr "Неверное множественное выделение"
@ -9655,6 +9663,10 @@ msgstr "Окно наблюдений"
msgid "&Window"
msgstr "Ок&но"
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr "Сообщение не содержит информации о позиции в файле:%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr "Редактор сообщений"
@ -11910,6 +11922,10 @@ msgstr "Открыть недавний проект"
msgid "Quick fixes"
msgstr "Быстрые исправления"
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr "Быстрое исправление: удалить модуль"
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus"
msgstr "Выход из Lazarus"
@ -11969,6 +11985,10 @@ msgstr "Удалить из путей поиска"
msgid "Remove local variable %s"
msgstr "Удалить локальную переменную %s"
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr "Удалить локальную переменную"
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr "Удалить несуществующие файлы"
@ -13390,6 +13410,11 @@ msgstr "Невозможно определить изменения в реда
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr "Невозможно получить исходный код для дизайнера."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
#| msgid "Unable to load file :%s%s"
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr "Невозможно загрузить файл:%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr "Невозможно загрузить старый файл ресурсов.%sЭтот файл - первый включаемый файл в%секции initialization.%sНапример, {$I %s.lrs}.%sВозможно, ошибка синтаксиса."

View File

@ -7128,6 +7128,10 @@ msgstr "Šestnástkovo"
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr "Pomoc pre správu FreePascal Compiler"
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr "Rada: Skontrolujte, či dva balíčky neobsahujú jednotku s rovnakým menom."
@ -7586,6 +7590,10 @@ msgstr "Neplatný filter"
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr "Neplatný adresár zdrojových kódov FreePascal"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr "Neplatný viacnásobný výber"
@ -9665,6 +9673,10 @@ msgstr "Pozorovania"
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr "Editor správ"
@ -11924,6 +11936,10 @@ msgstr "Otvoriť nedávne"
msgid "Quick fixes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus"
msgstr "Skončiť Lazarus"
@ -11983,6 +11999,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove local variable %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr ""
@ -13401,6 +13421,10 @@ msgstr "Nemožno získať zmeny editora."
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr "Nemožno získať zdrojový kód pre návrhára."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr "Nemožno načítať starý resource súbor.%sResource súbor je prvý include súbor v sekcii %sinitialization.%sNapríklad {$I %s.lrs}.%sPravdepodobne syntaktická chyba."

View File

@ -7081,6 +7081,10 @@ msgstr ""
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr "İpucu: İki pakette de aynı adlı birim olduğunu denetle."
@ -7539,6 +7543,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr ""
@ -9616,6 +9624,10 @@ msgstr "İzlenenler"
msgid "&Window"
msgstr "Pencere"
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr ""
@ -11863,6 +11875,10 @@ msgstr ""
msgid "Quick fixes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus"
msgstr "Lazarus'tan Çık"
@ -11922,6 +11938,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove local variable %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr ""
@ -13338,6 +13358,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr "Eski kaynak dosyası yüklenemedi.%sKaynak dosyası, %sinitialization bölümündeki ilk kapsama(include) dosyası.%sÖrneğin, {$I %s.lrs}.%sMuhtemelen bir sözdizimi hatası."

View File

@ -7112,6 +7112,10 @@ msgstr ""
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr "Довідка до повідомлень Компілятора FreePascal"
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr ""
@ -7570,6 +7574,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr "Неправильна тека кодів FPC"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr "Неправильний множинний вибір"
@ -9647,6 +9655,10 @@ msgstr "Вікно спостережень"
msgid "&Window"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr ""
@ -11904,6 +11916,10 @@ msgstr "Відкрити нещодавні"
msgid "Quick fixes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus"
msgstr "Вийти з Lazarus"
@ -11963,6 +11979,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove local variable %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr ""
@ -13381,6 +13401,10 @@ msgstr "Не можу побудувати зміни редактора"
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr "Не можу знайти код для дизайнера"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr "Не можу завантажити старий ресурсний файл.%sЦей файл є першим include-файлом в%s розділі ініціалізації.%sНаприклад, {$I %s.lrs}.%sМожливо, помилка синтаксису."

View File

@ -7128,6 +7128,10 @@ msgstr "十六进制"
msgid "Help for FreePascal Compiler message"
msgstr "关于 FreePascal 编译器消息的帮助"
#: lazarusidestrconsts.lishidemessageviadirective
msgid "Hide message via directive"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr "提示: 两个包包含了同名单元."
@ -7586,6 +7590,10 @@ msgstr "无效的过滤器"
msgid "Invalid Free Pascal source directory"
msgstr "无效 Free Pascal 源代码目录"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidlinecolumninmessage
msgid "Invalid line, column in message%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmultiselection
msgid "Invalid multiselection"
msgstr "无效的多选"
@ -9663,6 +9671,10 @@ msgstr "查看"
msgid "&Window"
msgstr "窗口(&W)"
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismessageseditor
msgid "Messages Editor"
msgstr "信息编辑器"
@ -11924,6 +11936,10 @@ msgstr "打开最近的文件"
msgid "Quick fixes"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixremoveunit
msgid "Quick fix: Remove unit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus"
msgstr "退出 Lazarus"
@ -11983,6 +11999,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove local variable %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files"
msgstr ""
@ -13401,6 +13421,10 @@ msgstr "无法收集编辑器更改."
msgid "Unable to get source for designer."
msgstr "无法获取设计器的源代码."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
msgstr "无法载入老的资源文件文件.%s资源文件首先包含在%s初始化这一节.%s例如 {$I %s.lrs}.%s可能是语法错误."