mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-12-08 05:37:23 +01:00
translations: German: updates from Swen Heinig
git-svn-id: trunk@52284 -
This commit is contained in:
parent
b7d9f09d50
commit
77b370efd9
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-20 17:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 17:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Swen Heinig <swen@heinig.email>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
|
||||
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Executable-Info anzeigen (nur für Win32)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgshowfilenameincaption
|
||||
msgid "Show file name in caption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dateiname im Titel anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgshowgeneralinfo
|
||||
msgid "Show general info"
|
||||
@ -5468,7 +5468,7 @@ msgstr "Zeichentabelle"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischeckall
|
||||
msgid "Check All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle auswählen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischeckfordiskfilechangesviacontent
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lischeckfordiskfilechangesviacontent"
|
||||
@ -5729,7 +5729,7 @@ msgstr "Hier klicken um die Datei zu browsen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisclicktoseethechoices
|
||||
msgid "Click to see the choices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auswahlmöglichkeiten per Klick"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisclicktoselectpalettepage
|
||||
msgid "Click to Select Palette Page"
|
||||
@ -8148,11 +8148,11 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiskdiffignorealldiskchanges
|
||||
msgid "Ignore all disk changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Änderungen auf Platte ignorieren"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiskdiffreloadcheckedfilesfromdisk
|
||||
msgid "Reload checked files from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geänderte Dateien neu laden"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiskdiffsomefileshavechangedondisk
|
||||
msgid "Some files have changed on disk:"
|
||||
@ -9551,7 +9551,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupemptydelete
|
||||
msgid "No more breakpoints are assigned to group \"%s\", delete it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine weiteren Haltepunkte sind zur Gruppe \"%s\" zugewiesen, löschen?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupemptydeletemore
|
||||
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
|
||||
@ -9583,7 +9583,7 @@ msgstr "Lösche Gruppe(n)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
|
||||
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruppen von Debuggerausgaben aktivieren oder deaktivieren. Gültige Optionen sind:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
|
||||
msgid "Grow to Largest"
|
||||
@ -9934,7 +9934,7 @@ msgstr "Aus Datei importieren"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportingbuildmodesnotsupported
|
||||
msgid "Importing BuildModes is not supported for packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Import von Erstellmodi wird nicht unterstützt für Packages."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
@ -10182,7 +10182,7 @@ msgstr "Erzeuge eine einfache Make-Datei anstatt das Package zu kompilieren"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
|
||||
msgid "Insufficient encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unzureichende Kodierung"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
|
||||
msgid "Interactive"
|
||||
@ -10520,64 +10520,44 @@ msgid "Find Incremental"
|
||||
msgstr "Inkrementelle Suche"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Go to marker 0"
|
||||
msgid "Go to bookmark 0"
|
||||
msgstr "Zur 0. Markierung gehen"
|
||||
msgstr "Gehe zu Lesezeichen 0"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Go to marker 1"
|
||||
msgid "Go to bookmark 1"
|
||||
msgstr "Zur 1. Markierung gehen"
|
||||
msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Go to marker 2"
|
||||
msgid "Go to bookmark 2"
|
||||
msgstr "Zur 2. Markierung gehen"
|
||||
msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Go to marker 3"
|
||||
msgid "Go to bookmark 3"
|
||||
msgstr "Zur 3. Markierung gehen"
|
||||
msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Go to marker 4"
|
||||
msgid "Go to bookmark 4"
|
||||
msgstr "Zur 4. Markierung gehen"
|
||||
msgstr "Gehe zu Lesezeichen 4"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Go to marker 5"
|
||||
msgid "Go to bookmark 5"
|
||||
msgstr "Zur 5. Markierung gehen"
|
||||
msgstr "Gehe zu Lesezeichen 5"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Go to marker 6"
|
||||
msgid "Go to bookmark 6"
|
||||
msgstr "Zur 6. Markierung gehen"
|
||||
msgstr "Gehe zu Lesezeichen 6"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Go to marker 7"
|
||||
msgid "Go to bookmark 7"
|
||||
msgstr "Zur 7. Markierung gehen"
|
||||
msgstr "Gehe zu Lesezeichen 7"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Go to marker 8"
|
||||
msgid "Go to bookmark 8"
|
||||
msgstr "Zur 8. Markierung gehen"
|
||||
msgstr "Gehe zu Lesezeichen 8"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmgotomarker9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Go to marker 9"
|
||||
msgid "Go to bookmark 9"
|
||||
msgstr "Zur 9. Markierung gehen"
|
||||
msgstr "Gehe zu Lesezeichen 9"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmgotosourceeditor1
|
||||
msgid "Go to source editor 1"
|
||||
@ -10747,64 +10727,44 @@ msgid "Set free Bookmark"
|
||||
msgstr "Freies Lesezeichen setzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set marker 0"
|
||||
msgid "Set bookmark 0"
|
||||
msgstr "Markierung 0 setzen"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 0 setzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set marker 1"
|
||||
msgid "Set bookmark 1"
|
||||
msgstr "Markierung 1 setzen"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 1 setzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set marker 2"
|
||||
msgid "Set bookmark 2"
|
||||
msgstr "Markierung 2 setzen"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 2 setzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set marker 3"
|
||||
msgid "Set bookmark 3"
|
||||
msgstr "Markierung 3 setzen"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 3 setzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set marker 4"
|
||||
msgid "Set bookmark 4"
|
||||
msgstr "Markierung 4 setzen"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 4 setzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set marker 5"
|
||||
msgid "Set bookmark 5"
|
||||
msgstr "Markierung 5 setzen"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 5 setzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set marker 6"
|
||||
msgid "Set bookmark 6"
|
||||
msgstr "Markierung 6 setzen"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 6 setzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set marker 7"
|
||||
msgid "Set bookmark 7"
|
||||
msgstr "Markierung 7 setzen"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 7 setzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set marker 8"
|
||||
msgid "Set bookmark 8"
|
||||
msgstr "Markierung 8 setzen"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 8 setzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmsetmarker9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set marker 9"
|
||||
msgid "Set bookmark 9"
|
||||
msgstr "Markierung 9 setzen"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 9 setzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmstopprogram
|
||||
msgid "Stop Program"
|
||||
@ -10815,64 +10775,44 @@ msgid "Toggle between Unit and Form"
|
||||
msgstr "Zwischen Unit und Form umschalten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Toggle marker 0"
|
||||
msgid "Toggle bookmark 0"
|
||||
msgstr "Markerung 0 umschalten"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 0 umschalten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Toggle marker 1"
|
||||
msgid "Toggle bookmark 1"
|
||||
msgstr "Markerung 1 umschalten"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 1 umschalten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Toggle marker 2"
|
||||
msgid "Toggle bookmark 2"
|
||||
msgstr "Markerung 2 umschalten"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 2 umschalten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Toggle marker 3"
|
||||
msgid "Toggle bookmark 3"
|
||||
msgstr "Markerung 3 umschalten"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 3 umschalten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Toggle marker 4"
|
||||
msgid "Toggle bookmark 4"
|
||||
msgstr "Markerung 4 umschalten"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 4 umschalten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Toggle marker 5"
|
||||
msgid "Toggle bookmark 5"
|
||||
msgstr "Markerung 5 umschalten"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 5 umschalten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Toggle marker 6"
|
||||
msgid "Toggle bookmark 6"
|
||||
msgstr "Markerung 6 umschalten"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 6 umschalten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Toggle marker 7"
|
||||
msgid "Toggle bookmark 7"
|
||||
msgstr "Markerung 7 umschalten"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 7 umschalten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Toggle marker 8"
|
||||
msgid "Toggle bookmark 8"
|
||||
msgstr "Markerung 8 umschalten"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 8 umschalten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmtogglemarker9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Toggle marker 9"
|
||||
msgid "Toggle bookmark 9"
|
||||
msgstr "Markerung 9 umschalten"
|
||||
msgstr "Lesezeichen 9 umschalten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewassembler
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewassembler"
|
||||
@ -11620,7 +11560,7 @@ msgstr "Vergleiche Dateien ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucompilemanymodes
|
||||
msgid "Compile many Modes ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viele Modi kompilieren ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucompletecode
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenucompletecode"
|
||||
@ -12559,7 +12499,7 @@ msgstr "Letzte Projekte ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenunit
|
||||
msgid "Open Unit ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unit öffnen ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenupackage
|
||||
msgid "Pa&ckage"
|
||||
@ -12659,7 +12599,7 @@ msgstr "Start bis &Cursor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenurunwithoutdebugging
|
||||
msgid "Run without Debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start ohne Debugger"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenusave
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenusave"
|
||||
@ -13277,10 +13217,9 @@ msgid "More"
|
||||
msgstr "Weiter"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismoresub
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismoresub"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Weiter"
|
||||
msgstr "Weitere"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismove
|
||||
msgid "Move"
|
||||
@ -13862,7 +13801,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisopenunit
|
||||
msgid "Open Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unit öffnen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisopenurl
|
||||
msgid "Open URL"
|
||||
@ -16231,7 +16170,7 @@ msgstr "Alles speichern"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveallchecked
|
||||
msgid "Save All Checked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle ausgewählten speichern"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveallmodified
|
||||
msgid "Save all modified files"
|
||||
@ -18289,7 +18228,7 @@ msgstr "Kann XML-Stream nicht in %s%s schreiben. Fehler: %S"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuncheckall
|
||||
msgid "Uncheck All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle abwählen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisundo
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisundo"
|
||||
@ -18428,7 +18367,7 @@ msgstr "Ausgabe für den Aufruf (Parameter -h)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuse
|
||||
msgid "Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwenden"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseandclose
|
||||
msgid "Use and close"
|
||||
@ -19666,10 +19605,8 @@ msgid "Go to Line Number"
|
||||
msgstr "Zu Zeile springen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecgotomarker
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Go to Marker %d"
|
||||
msgid "Go to bookmark %d"
|
||||
msgstr "Zu Markierung %d gehen"
|
||||
msgstr "Gehe zu Lesezeichen %d"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecgotoxy
|
||||
msgid "Goto XY"
|
||||
@ -20172,10 +20109,8 @@ msgid "Set a free Bookmark"
|
||||
msgstr "Freies Lesezeichen setzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecsetmarker
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set Marker %d"
|
||||
msgid "Set bookmark %d"
|
||||
msgstr "Markierung %d setzen"
|
||||
msgstr "Lesezeichen %d setzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecshifttab
|
||||
msgid "Shift Tab"
|
||||
@ -20401,10 +20336,8 @@ msgid "View local variables"
|
||||
msgstr "Lokale Variablen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglemarker
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Toggle Marker %d"
|
||||
msgid "Toggle bookmark %d"
|
||||
msgstr "Marker %d umschalten"
|
||||
msgstr "Lesezeichen %d umschalten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglemarkupword
|
||||
msgid "Toggle Current-Word highlight"
|
||||
@ -20856,4 +20789,3 @@ msgstr "Schreibgeschützt"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.versioninfotitle
|
||||
msgid "Version Info"
|
||||
msgstr "Versionsinformation"
|
||||
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user