mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-09-14 14:19:08 +02:00
Merged revision(s) 49035 #7c53eb74e2 from trunk:
Translations: French translation update by Gilles Vasseur, bug #28094 ........ git-svn-id: branches/fixes_1_4@49039 -
This commit is contained in:
parent
25ac935a4c
commit
792f116a9f
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-30 17:45+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 21:06+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fr_FR\n"
|
"Language: fr_FR\n"
|
||||||
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Enregistrer l'image sous"
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.oispressakey
|
#: objinspstrconsts.oispressakey
|
||||||
msgid "Press a key ..."
|
msgid "Press a key ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Appuyez sur une touche..."
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||||
msgid "Properties"
|
msgid "Properties"
|
||||||
@ -1559,4 +1559,3 @@ msgstr "Déplacer l'onglet vers la gauche"
|
|||||||
#: objinspstrconsts.tccesmovetabright
|
#: objinspstrconsts.tccesmovetabright
|
||||||
msgid "Move tab right"
|
msgid "Move tab right"
|
||||||
msgstr "Déplacer l'onglet vers la droite"
|
msgstr "Déplacer l'onglet vers la droite"
|
||||||
|
|
||||||
|
55
debian/po/fr.po
vendored
55
debian/po/fr.po
vendored
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: lazarus\n"
|
"Project-Id-Version: lazarus\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lazarus@packages.debian.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lazarus@packages.debian.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-01 09:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-10-01 09:27+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 19:25-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 21:38+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
|
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Type: boolean
|
#. Type: boolean
|
||||||
#. Description
|
#. Description
|
||||||
@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "Faut-il renommer « /etc/lazarus » en « /etc/lazarus.bak » ?"
|
|||||||
#. Description
|
#. Description
|
||||||
#: ../lcl-utils.templates.in:1001
|
#: ../lcl-utils.templates.in:1001
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Lazarus suite now supports keeping multiple versions installed at the "
|
"The Lazarus suite now supports keeping multiple versions installed at the same "
|
||||||
"same time and using the alternatives system to set proper defaults. "
|
"time and using the alternatives system to set proper defaults. Normally, the "
|
||||||
"Normally, the latest version of any component is used."
|
"latest version of any component is used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L'ensemble Lazarus permet maintenant de garder plusieurs versions installées "
|
"L'ensemble Lazarus permet maintenant de faire cohabiter plusieurs versions en "
|
||||||
"en même temps, et d'utiliser le système d'alternatives pour définir les "
|
"même temps, et d'utiliser le système d'alternatives pour définir les "
|
||||||
"composants par défaut adéquats. Normalement, la dernière version de chaque "
|
"composants par défaut adéquats. Normalement, la dernière version de chaque "
|
||||||
"composant est utilisée."
|
"composant est utilisée."
|
||||||
|
|
||||||
@ -41,26 +41,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. Description
|
#. Description
|
||||||
#: ../lcl-utils.templates.in:1001
|
#: ../lcl-utils.templates.in:1001
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To use the alternatives system on the system-wide configuration of the "
|
"To use the alternatives system on the system-wide configuration of the Lazarus "
|
||||||
"Lazarus suite, /etc/lazarus needs to be under control of the alternatives "
|
"suite, /etc/lazarus needs to be under control of the alternatives system. "
|
||||||
"system. Currently there is a real directory at /etc/lazarus, probably from a "
|
"Currently there is a real directory at /etc/lazarus, probably from a previous "
|
||||||
"previous installation. In order to start using the alternatives system on "
|
"installation. In order to start using the alternatives system on the "
|
||||||
"the configuration you must accept renaming \"/etc/lazarus\". If you don't, "
|
"configuration you must accept renaming \"/etc/lazarus\". If you don't, you "
|
||||||
"you will need to review the configuration on every version update of Lazarus "
|
"will need to review the configuration on every version update of Lazarus as, "
|
||||||
"as, unfortunately, the configuration files are not always backward-"
|
"unfortunately, the configuration files are not always backward-compatible. "
|
||||||
"compatible. Also switching between different versions might need more "
|
"Also switching between different versions might need more intervention."
|
||||||
"intervention."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour utiliser le système d'alternatives sur la configuration système de "
|
"Pour utiliser le système d'alternatives de la configuration système de "
|
||||||
"l'ensemble Lazarus, /etc/lazarus doit être sous le contrôle du système "
|
"l'ensemble Lazarus, \"/etc/lazarus\" doit être sous le contrôle du système "
|
||||||
"d'alternatives. Actuellement, /etc/lazarus est un répertoire, provenant sans "
|
"d'alternatives. Actuellement, \"/etc/lazarus\" est un répertoire provenant "
|
||||||
"doute d'une installation précédente. Afin de commencer à utiliser le système "
|
"sans doute d'une installation précédente. Afin de commencer à utiliser le "
|
||||||
"d'alternatives sur la configuration, vous devez accepter de renommer « /etc/"
|
"système d'alternatives de la configuration, vous devez accepter de renommer \"/"
|
||||||
"lazarus ». Si vous ne le faites pas, vous devrez contrôler la configuration "
|
"etc/lazarus\". Si vous ne le faites pas, vous devrez contrôler la "
|
||||||
"à chaque mise à jour de version de Lazarus, parce que les fichiers de "
|
"configuration à chaque mise à jour de version de Lazarus parce que les "
|
||||||
"configuration ne sont malheureusement pas toujours rétrocompatibles. Ainsi, "
|
"fichiers de configuration ne sont malheureusement pas toujours "
|
||||||
"une intervention risque d'être nécessaire lors du passage d'une version à "
|
"rétrocompatibles. Ainsi, une intervention risque d'être nécessaire lors du "
|
||||||
"une autre."
|
"passage d'une version à une autre."
|
||||||
|
|
||||||
#. Type: boolean
|
#. Type: boolean
|
||||||
#. Description
|
#. Description
|
||||||
@ -71,5 +70,5 @@ msgid ""
|
|||||||
"not automatically propagate."
|
"not automatically propagate."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si des modifications aux fichiers de configuration ont été réalisées, vous "
|
"Si des modifications aux fichiers de configuration ont été réalisées, vous "
|
||||||
"devrez sans doute les contrôler et les appliquer aux configurations de "
|
"devrez sans doute les contrôler et les appliquer aux configurations de toutes "
|
||||||
"toutes les versions, puisqu'elles ne seront pas automatiquement propagées."
|
"les versions puisqu'elles ne seront pas automatiquement propagées."
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
|
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-02 11:10+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 21:22+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yann Mérignac <yann.merignac@laposte.net>\n"
|
"Last-Translator: Yann Mérignac <yann.merignac@laposte.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fr_FR\n"
|
"Language: fr_FR\n"
|
||||||
@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "Chemins"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchscope
|
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchscope
|
||||||
msgid "Search scope"
|
msgid "Search scope"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Portée de la recherche"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgselectallchildcontrols
|
#: lazarusidestrconsts.dlgselectallchildcontrols
|
||||||
msgid "Select all child controls together with their parent."
|
msgid "Select all child controls together with their parent."
|
||||||
@ -5337,7 +5337,7 @@ msgstr "Cliquez pour voir les utilisations possibles"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisclicktoselectpalettepage
|
#: lazarusidestrconsts.lisclicktoselectpalettepage
|
||||||
msgid "Click to Select Palette Page"
|
msgid "Click to Select Palette Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cliquez pour choisir la page de palette"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisclone
|
#: lazarusidestrconsts.lisclone
|
||||||
msgid "Clone"
|
msgid "Clone"
|
||||||
@ -8711,7 +8711,7 @@ msgstr "Premier"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisfirsttest
|
#: lazarusidestrconsts.lisfirsttest
|
||||||
msgid "&First test"
|
msgid "&First test"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Premier essai"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisfixlfmfile
|
#: lazarusidestrconsts.lisfixlfmfile
|
||||||
msgid "Fix LFM file"
|
msgid "Fix LFM file"
|
||||||
@ -8892,11 +8892,11 @@ msgstr "Renommer toutes les références"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisfrirenaming
|
#: lazarusidestrconsts.lisfrirenaming
|
||||||
msgid "Renaming"
|
msgid "Renaming"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Renommage en cours"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisfrisearch
|
#: lazarusidestrconsts.lisfrisearch
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Recherche"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisfrisearchincommentstoo
|
#: lazarusidestrconsts.lisfrisearchincommentstoo
|
||||||
msgid "Search in comments too"
|
msgid "Search in comments too"
|
||||||
@ -10280,7 +10280,7 @@ msgstr "Afficher les informations d'unité"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lislastopened
|
#: lazarusidestrconsts.lislastopened
|
||||||
msgid "Last opened"
|
msgid "Last opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dernier ouvert"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lislaunchingapplicationinvalid
|
#: lazarusidestrconsts.lislaunchingapplicationinvalid
|
||||||
msgid "Launching application invalid"
|
msgid "Launching application invalid"
|
||||||
@ -14009,11 +14009,11 @@ msgstr "Liens de paquet"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lispldshowgloballinksin
|
#: lazarusidestrconsts.lispldshowgloballinksin
|
||||||
msgid "Show global links in "
|
msgid "Show global links in "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Afficher les liens globaux dans "
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lispldshowuserlinksin
|
#: lazarusidestrconsts.lispldshowuserlinksin
|
||||||
msgid "Show user links in "
|
msgid "Show user links in "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Afficher les liens de l'utilisateur dans "
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisplduser
|
#: lazarusidestrconsts.lisplduser
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
@ -15154,7 +15154,7 @@ msgstr "Chemin de configuration secondaire"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondtest
|
#: lazarusidestrconsts.lissecondtest
|
||||||
msgid "&Second test"
|
msgid "&Second test"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Second essai"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisseemessages
|
#: lazarusidestrconsts.lisseemessages
|
||||||
msgid "See messages."
|
msgid "See messages."
|
||||||
@ -15267,7 +15267,7 @@ msgstr "Valeur par défaut"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||||
msgstr "Définir ceci pour traduire les messages du compilateur dans une autre langue que l'anglais. Par exemple, pour l'allemand :\"$(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg\"."
|
msgstr "À définir pour traduire les messages du compilateur dans une autre langue que l'anglais. Par exemple, pour l'allemand :\"$(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||||
msgid "(Set up default indentation)"
|
msgid "(Set up default indentation)"
|
||||||
@ -15444,7 +15444,7 @@ msgstr "Ignorer le chargement du dernier projet"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||||
msgid "Skip these warnings"
|
msgid "Skip these warnings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ignorer ces avertissements"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisslowerbutmoreaccurate
|
#: lazarusidestrconsts.lisslowerbutmoreaccurate
|
||||||
msgid "Slower but more accurate."
|
msgid "Slower but more accurate."
|
||||||
@ -16477,11 +16477,11 @@ msgstr "Espacement égal en haut"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.listotalpages
|
#: lazarusidestrconsts.listotalpages
|
||||||
msgid "Total Pages: %s"
|
msgid "Total Pages: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Total des pages : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.listranslatetheenglishmessages
|
#: lazarusidestrconsts.listranslatetheenglishmessages
|
||||||
msgid "Translate the English Messages"
|
msgid "Translate the English Messages"
|
||||||
msgstr "Traduire les messages en anglais"
|
msgstr "Traduire les messages"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.listreeneedsrefresh
|
#: lazarusidestrconsts.listreeneedsrefresh
|
||||||
msgid "Tree needs refresh"
|
msgid "Tree needs refresh"
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-29 15:02+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-04-29 15:02+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-29 15:02+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 09:52+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "&Valeurs"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||||
msgid "Sort object members"
|
msgid "Sort object members"
|
||||||
msgstr "Trier les membres des objects"
|
msgstr "Trier les membres des objets"
|
||||||
|
|
||||||
#: tmainform.mistrict.caption
|
#: tmainform.mistrict.caption
|
||||||
msgid "&Strict JSON"
|
msgid "&Strict JSON"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user