diff --git a/languages/lazaruside.nl.po b/languages/lazaruside.nl.po index 22933e733a..5cbf12f81d 100644 --- a/languages/lazaruside.nl.po +++ b/languages/lazaruside.nl.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "%s - (nieuw project)" #: lazarusidestrconsts:lislazarusversionstring msgid "%s beta" -msgstr "" +msgstr "%s beta" #: lazarusidestrconsts:lisuidbytes msgid "%s bytes" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%s%s%s is geen geldige unit naam." #: lazarusidestrconsts:liscoclickokifaresuretodothat msgid "%s%sClick OK if you are sure to do that." -msgstr "" +msgstr "%s%sKlik op OK als je zeker weet dat je dat wilt doen." #: lazarusidestrconsts:lispkgsysfilename msgid "%s%sFile Name: %s%s%s" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Springpunt aan geschiedenis toevoegen" #: lazarusidestrconsts:lislazdocaddlinkbutton msgid "Add link" -msgstr "" +msgstr "Voeg link toe" #: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects msgid "Add options to dependent packages and projects" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Blok" #: lazarusidestrconsts:dlgblockindent msgid "Block indent" -msgstr "" +msgstr "Bolk inspringen" #: lazarusidestrconsts:dlgedbold msgid "Bold" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Code Hulpmiddelen" #: lazarusidestrconsts:dlgusecodefolding msgid "Code folding (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Code inklappen (experimenteel)" #: lazarusidestrconsts:dlgedcodeparams msgid "Code parameters" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Configureer geinstalleerde packages" #: lazarusidestrconsts:lislazbuildconfirmbuild msgid "Confirm Before ReBuild Lazarus" -msgstr "" +msgstr "Bevestiging voor het bouwen van Lazarus" #: lazarusidestrconsts:lisconfirmchanges msgid "Confirm changes" @@ -1436,11 +1436,11 @@ msgstr "Een gehele Form kopi #: lazarusidestrconsts:lislgplnotice msgid "Copyright (C) %sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) %sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." #: lazarusidestrconsts:lisgplnotice msgid "Copyright (C) %sThis source is free software; you can redistribute it and/or modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation; either version 2 of the License, or(at your option) any later version.%sThis code is distributed in the hope that it will be useful, butWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty ofMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNUGeneral Public License for more details.%sA copy of the GNU General Public License is available on the WorldWide Web at . You can alsoobtain it by writing to the Free Software Foundation,Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) %sThis source is free software; you can redistribute it and/or modifyit under the terms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation; either version 2 of the License, or(at your option) any later version.%sThis code is distributed in the hope that it will be useful, butWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty ofMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNUGeneral Public License for more details.%sA copy of the GNU General Public License is available on the WorldWide Web at . You can alsoobtain it by writing to the Free Software Foundation,Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." #: lazarusidestrconsts:dlgsmbcounter msgid "Counter (.pp;1)" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Cre #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefscreatedefinesforfreepascalsvnsources msgid "Create Defines for Free Pascal SVN Sources" -msgstr "" +msgstr "Creëer definities voor Free Pascal SVN broncode" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefscreatedefinesforlazarusdir msgid "Create Defines for Lazarus Directory" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Cre #: lazarusidestrconsts:lispckeditcreatemakefile msgid "Create Makefile" -msgstr "" +msgstr "Creëer MakeFile" #: lazarusidestrconsts:lismenueditorcreatesubmenu msgid "Create Submenu" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "Verwijderen bestand mislukt" #: lazarusidestrconsts:lislazdocdeletelinkbutton msgid "Delete link" -msgstr "" +msgstr "Verwijder link" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsdeletenode msgid "Delete node" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Bent u zeker om alle wijzigingen aan package %s te verliezen en te herla #: lazarusidestrconsts:lisconfirmlazarusrebuild msgid "Do you want to rebuild Lazarus?" -msgstr "" +msgstr "Wil je Lazarus opnieuw bouwen?" #: lazarusidestrconsts:rsiwpdocked msgid "Docked" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Sleep bestanden" #: lazarusidestrconsts:rslanguagedutch msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Nederlands" #: lazarusidestrconsts:lismenuenvironent msgid "E&nvironment" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "ElseIf" #: lazarusidestrconsts:lisenablemakros msgid "Enable Makros" -msgstr "" +msgstr "Activeer macros" #: lazarusidestrconsts:lisenclose msgid "Enclose" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "Evalueer/Verander ..." #: lazarusidestrconsts:lislazdocexampletag msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld" #: lazarusidestrconsts:lisexcludefilter msgid "Exclude Filter" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "Destilleer procedure" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsfpcsvnsourcedirectory msgid "FPC SVN source directory" -msgstr "" +msgstr "FPC SVN broncode directory" #: lazarusidestrconsts:lisfpcsourcedirectoryerror msgid "FPC Source Directory error" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Focus naar Broncode Editor" #: lazarusidestrconsts:liscefollowcursor msgid "Follow cursor" -msgstr "" +msgstr "Volg cursor" #: lazarusidestrconsts:dlgforecolor msgid "Foreground color" @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "Genereer:" #: lazarusidestrconsts:rslanguagegerman msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Duits" #: lazarusidestrconsts:dlggetposition msgid "Get position" @@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "Verwerk OnClick-event" #: lazarusidestrconsts:srvk_hanja msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Hanja" #: lazarusidestrconsts:lisaf2phasregisterprocedure msgid "Has Register procedure" @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "Negeer spaties aan begin van regel" #: lazarusidestrconsts:srkmecimestr msgid "Ime Str" -msgstr "" +msgstr "Ime Str" #: lazarusidestrconsts:lisimportlist msgid "Import list" @@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "Neem op" #: lazarusidestrconsts:dlgassertcode msgid "Include Assertion Code" -msgstr "" +msgstr "Gebruik assertie code" #: lazarusidestrconsts:dlgcoincfiles msgid "Include Files (-Fi):" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Invoegen FP project Template" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertfreepascalsvnsource msgid "Insert Free Pascal SVN Source Template" -msgstr "" +msgstr "Voeg Free Pascal SVN broncode template in" #: lazarusidestrconsts:lismenueditorinsertfromtemplate msgid "Insert From Template..." @@ -3224,11 +3224,11 @@ msgstr "Alfabetisch invoegen" #: lazarusidestrconsts:lislazdochintboldformat msgid "Insert bold formatting tag" -msgstr "" +msgstr "Voeg \"Vet\" opmaak-tag in" #: lazarusidestrconsts:lislazdochintinsertcodetag msgid "Insert code formatting tag" -msgstr "" +msgstr "Voeg \"code\" opmaak-tag in" #: lazarusidestrconsts:lismakeresstrinsertcontexttsensitive msgid "Insert context sensitive" @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "Invoegen vanaf de karaktermap" #: lazarusidestrconsts:lislazdochintitalicformat msgid "Insert italic formatting tag" -msgstr "" +msgstr "Voeg \"schuin\" opmaak-tag in" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertnodeaschild msgid "Insert node as child" @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Node onder invoegen" #: lazarusidestrconsts:lislazdochintremarktag msgid "Insert remark formatting tag" -msgstr "" +msgstr "Voeg opmerking opmaak-tag in" #: lazarusidestrconsts:dlginsspaceafter msgid "Insert space after" @@ -3280,11 +3280,11 @@ msgstr "Invoegen Tekst" #: lazarusidestrconsts:lislazdochintunderlineformat msgid "Insert underline formatting tag" -msgstr "" +msgstr "Voeg \"onderstreep\" opmaak-tag in" #: lazarusidestrconsts:lislazdochintvartag msgid "Insert var formatting tag" -msgstr "" +msgstr "Voeg var opmaak-tag in" #: lazarusidestrconsts:lismenuinspect msgid "Inspect ..." @@ -3568,11 +3568,11 @@ msgstr "Springen ('Method Jumping')" #: lazarusidestrconsts:srvk_junja msgid "Junja" -msgstr "" +msgstr "Junja" #: lazarusidestrconsts:srvk_kana msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "Kana" #: lazarusidestrconsts:liscldirkeepalltextfiles msgid "Keep all text files" @@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "Behoud alle Tekst bestanden" #: lazarusidestrconsts:dlgkeepcaretx msgid "Keep caret X position" -msgstr "" +msgstr "Behoud caret X positie" #: lazarusidestrconsts:dlgcokeepvarsreg msgid "Keep certain variables in registers" @@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "Laatste (einde broncode)" #: lazarusidestrconsts:lisuselaunchingapplicationgroupbox msgid "Launching application" -msgstr "" +msgstr "Applicatie wordt gestart" #: lazarusidestrconsts:lislaunchingapplicationinvalid msgid "Launching application invalid" @@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr "Licentie:" #: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarusmsg msgid "License: GPL/LGPL%sLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.%sLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.%sAs Lazarus is growing we need more developers." -msgstr "" +msgstr "Licentie: GPL/LGPL%sLazarus zijn de klasse bibliotheken voor Free Pascal die Delphi emuleren. Free Pascal is een compiler onder de (L)GPL licnetie, die draait op Linux, W32, OS/2, 68K en meer. Free Pascal is ontworpen om Delphi syntax, dus OOP, te kunnen compileren.%sLazarus is het missende onderdeel, die het je mogelijk zal maken om Delphi programma's voor alle genoemde platforms te maken. De IDE zal uiteindelijk een \"RAD\" tool zoals Delphi zijn.%sOmdat Lazarus groeit hebben we meer ontwikkelaars nodig. " #: lazarusidestrconsts:listodolline msgid "Line" @@ -3852,11 +3852,11 @@ msgstr "Linkstijl" #: lazarusidestrconsts:lispckoptslinker msgid "Linker" -msgstr "" +msgstr "Linker" #: lazarusidestrconsts:dlgcolinking msgid "Linking" -msgstr "" +msgstr "Bezig met linken" #: lazarusidestrconsts:dlgloaddfile msgid "Load desktop settings from file" @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "Node is niet wijzigbaar" #: lazarusidestrconsts:srvk_nonconvert msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "Nonconvert" #: lazarusidestrconsts:dlgenvnone msgid "None" @@ -4440,11 +4440,11 @@ msgstr "Numeriek keyboard %d" #: lazarusidestrconsts:uepovr msgid "OVR" -msgstr "" +msgstr "OVR" #: lazarusidestrconsts:lispckoptsobject msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Object" #: lazarusidestrconsts:lismenuviewobjectinspector msgid "Object Inspector" @@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "Object Inspector" #: lazarusidestrconsts:lisokbtn msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: lazarusidestrconsts:lisoldancestors msgid "Old Ancestors" @@ -4464,11 +4464,11 @@ msgstr "Oude Klasse" #: lazarusidestrconsts:lisceoonidle msgid "On idle" -msgstr "" +msgstr "On idle" #: lazarusidestrconsts:lismenuonlinehelp msgid "Online Help" -msgstr "" +msgstr "Online help" #: lazarusidestrconsts:lispkgedonlinehelpnotyetimplemented msgid "Online Help not yet implemented" @@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr "Openen" #: lazarusidestrconsts:lisopenlfm msgid "Open %s" -msgstr "" +msgstr "Open %s" #: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgopendiffineditor msgid "Open Diff in editor" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "Parent node kan geen child nodes bevatten." #: lazarusidestrconsts:dlgcoparsing msgid "Parsing" -msgstr "" +msgstr "Bezig met ontleden" #: lazarusidestrconsts:lispascalsourcefile msgid "Pascal source file" @@ -4832,7 +4832,7 @@ msgstr "Pauze toets" #: lazarusidestrconsts:dlgpersistentcaret msgid "Persistent caret" -msgstr "" +msgstr "Persistent caret" #: lazarusidestrconsts:lisplzcheckthecompilername msgid "Please check the compiler name" @@ -5140,7 +5140,7 @@ msgstr "Leesfout" #: lazarusidestrconsts:dlgcdtreadprefix msgid "Read prefix" -msgstr "" +msgstr "Lees voorloop" #: lazarusidestrconsts:uepreadonly msgid "Readonly" @@ -5740,7 +5740,7 @@ msgstr "Zoek naar: %s" #: lazarusidestrconsts:lislazdocseealsotag msgid "See also" -msgstr "" +msgstr "Zie ook" #: lazarusidestrconsts:lisseemessages msgid "See messages." @@ -5940,11 +5940,11 @@ msgstr "Zet %sBouw alles%s" #: lazarusidestrconsts:srvk_shift msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: lazarusidestrconsts:srkmecshifttab msgid "Shift Tab" -msgstr "" +msgstr "Shift Tab" #: lazarusidestrconsts:lislazdocshorttag msgid "Short" @@ -5968,7 +5968,7 @@ msgstr "Toon fouten" #: lazarusidestrconsts:dlgguidelines msgid "Show Guide Lines" -msgstr "" +msgstr "Laat steunlijnen zien" #: lazarusidestrconsts:dlgshowhint msgid "Show Hints" @@ -6128,11 +6128,11 @@ msgstr "Slimme tabs" #: lazarusidestrconsts:dlgsnapguidelines msgid "Snap to Guide Lines" -msgstr "" +msgstr "Aan steunlijnen plakken" #: lazarusidestrconsts:dlgqsnaptogrid msgid "Snap to grid" -msgstr "" +msgstr "Aan raster plakken" #: lazarusidestrconsts:srvk_snapshot msgid "Snapshot" @@ -6160,7 +6160,7 @@ msgstr "Broncode Editor" #: lazarusidestrconsts:srkmcatsrcnotebook msgid "Source Notebook commands" -msgstr "" +msgstr "Editoropdrachten" #: lazarusidestrconsts:lissourceanddestinationarethesame msgid "Source and Destination are the same:%s%s" @@ -6228,7 +6228,7 @@ msgstr "Status" #: lazarusidestrconsts:dlgstatickeyword msgid "Static Keyword in Objects" -msgstr "" +msgstr "\"Static\"-sleutelwoord in objecten" #: lazarusidestrconsts:lishintstepinto msgid "Step Into" @@ -6260,11 +6260,11 @@ msgstr "Stop na aantal fouten:" #: lazarusidestrconsts:lisstopcurrentdebuggingandrebuildproject msgid "Stop current debugging and rebuild project?" -msgstr "" +msgstr "Stop huidige debugsessie en het project opnieuw bouwen?" #: lazarusidestrconsts:lisstopdebugging2 msgid "Stop debugging?" -msgstr "" +msgstr "Stop debugsessie" #: lazarusidestrconsts:lisstopthedebugging msgid "Stop the debugging?" @@ -6368,7 +6368,7 @@ msgstr "Tab volgorde..." #: lazarusidestrconsts:liseotabwidths msgid "Tab widths" -msgstr "" +msgstr "Tab grootte" #: lazarusidestrconsts:dlgtabstospaces msgid "Tabs to spaces" @@ -6400,7 +6400,7 @@ msgstr "Doel OS:" #: lazarusidestrconsts:dlgtargetplatform msgid "Target Platform:" -msgstr "" +msgstr "Doel platform:" #: lazarusidestrconsts:dlgpotargetfilename msgid "Target file name:" @@ -6416,7 +6416,7 @@ msgstr "Doelbestandsnaam van het projekt" #: lazarusidestrconsts:dlgtargetproc msgid "Target i386" -msgstr "" +msgstr "Doel i386" #: lazarusidestrconsts:lismenueditortemplatepreview msgid "Template Preview" @@ -6508,11 +6508,11 @@ msgstr "De FPC broncode directory\"%s\" lijkt niet juist. Normaliter bevat het d #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsthefreepascalsvnsourcedir msgid "The Free Pascal SVN source directory." -msgstr "" +msgstr "De Free Pascal SVN broncode directory." #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsthefreepascalcvssourcedirectory msgid "The Free Pascal SVN source directory. Not required. This will improve find declarationand debugging." -msgstr "" +msgstr "De Free Pascal SVN broncode directory. Niet verplicht. Het verbetert het declaraties zoeken en debuggen." #: lazarusidestrconsts:listhefreepascalcompilerfilenamewasnotfounditisrecomm msgid "The Free Pascal compiler (filename: %s) was not found.%sIt is recommended that you install fpc." @@ -6840,7 +6840,7 @@ msgstr "De naam van de pagina %s%s%s is te lang (max. 100 letters)." #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsthepathtothefreepascalcompilerforthisproject msgid "The path to the free pascal compiler for this project. Only required if you set the FPC SVN source below. Used to autocreate macros." -msgstr "" +msgstr "Het pad naar de free pascal compiler voor dit project. Alleen nodig als je de bron FPC SVN hieronder zet. Wordt gebuikt om automatisch macros te maken." #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsthepathtothefreepascalcompilerforexample msgid "The path to the free pascal compiler.%s For example %s/usr/bin/%s -n%s or %s/usr/local/bin/fpc @/etc/fpc.cfg%s." @@ -7084,7 +7084,7 @@ msgstr "Top:" #: lazarusidestrconsts:listops msgid "Tops" -msgstr "" +msgstr "Tops" #: lazarusidestrconsts:dlgtrimtrailingspaces msgid "Trim trailing spaces" @@ -7096,11 +7096,11 @@ msgstr "Leerprogramma" #: lazarusidestrconsts:dlgenvtype msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: lazarusidestrconsts:lisuidtype msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Type:" #: lazarusidestrconsts:dlgcdtuppercase msgid "UPPERCASE" @@ -7108,7 +7108,7 @@ msgstr "HOOFDLETTERS" #: lazarusidestrconsts:rslanguageukrainian msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Oekraiens" #: lazarusidestrconsts:lisunableconvertbinarystreamtotext msgid "Unable convert binary stream to text" @@ -7428,15 +7428,15 @@ msgstr "Commentaar Selectie ongedaan maken" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsundefine msgid "Undefine" -msgstr "" +msgstr "Ondefinieer" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsundefineall msgid "Undefine All" -msgstr "" +msgstr "Ondefinieer alles" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsundefinerecurse msgid "Undefine Recurse" -msgstr "" +msgstr "Ondefinieer recursie" #: lazarusidestrconsts:dlgedunder msgid "Underline" @@ -7452,7 +7452,7 @@ msgstr "Ongedaan maken na Opslaan" #: lazarusidestrconsts:dlgundolimit msgid "Undo limit" -msgstr "" +msgstr "Limiet ongedaan maken" #: lazarusidestrconsts:srkmecblockunindent msgid "Unindent block" @@ -7500,7 +7500,7 @@ msgstr "Unit bestand naam:" #: lazarusidestrconsts:uemshowunitinfo msgid "Unit Info" -msgstr "" +msgstr "Unit informatie" #: lazarusidestrconsts:lisa2punitnameinvalid msgid "Unit Name Invalid" @@ -7592,7 +7592,7 @@ msgstr "Naar boven" #: lazarusidestrconsts:lisceoupdate msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Update" #: lazarusidestrconsts:lispckoptsupdaterebuild msgid "Update/Rebuild" @@ -7612,7 +7612,7 @@ msgstr "Gebruik ANSI strings" #: lazarusidestrconsts:lisuseexcludefilter msgid "Use Exclude Filter" -msgstr "" +msgstr "Gebruik \"uitsluit\" filter" #: lazarusidestrconsts:dlgcoheaptrc msgid "Use Heaptrc Unit" @@ -7620,7 +7620,7 @@ msgstr "Gebruik Heaptrc unit" #: lazarusidestrconsts:lisuseincludefilter msgid "Use Include Filter" -msgstr "" +msgstr "Gebruik \"bevat\" filter" #: lazarusidestrconsts:dlgusecustomconfig msgid "Use addional Compiler Config File" @@ -7668,7 +7668,7 @@ msgstr "Door gebruiker gedefinieerde extensie (.pp.xxx)" #: lazarusidestrconsts:dlgrunouseroverrides msgid "User overrides" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker voorkeuren" #: lazarusidestrconsts:dlgvaluecolor msgid "Value" @@ -7716,7 +7716,7 @@ msgstr "Verticaal" #: lazarusidestrconsts:dlggridyhint msgid "Vertical grid step size" -msgstr "" +msgstr "Vertikale stapgrootte van raster" #: lazarusidestrconsts:lismenuviewanchoreditor msgid "View Anchor Editor" @@ -7732,7 +7732,7 @@ msgstr "Toon Code Verkenner" #: lazarusidestrconsts:lismenuviewcomponentpalette msgid "View Component Palette" -msgstr "" +msgstr "Toon component palette" #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms msgid "View Forms" @@ -7740,7 +7740,7 @@ msgstr "Toon Forms" #: lazarusidestrconsts:lismenuviewidespeedbuttons msgid "View IDE speed buttons" -msgstr "" +msgstr "Toon IDE speed buttons" #: lazarusidestrconsts:lismenuviewjumphistory msgid "View Jump-History" @@ -7792,7 +7792,7 @@ msgstr "Toon Units" #: lazarusidestrconsts:srkmecviewanchoreditor msgid "View anchor editor" -msgstr "" +msgstr "Toon anker editor" #: lazarusidestrconsts:srkmectogglebreakpoints msgid "View breakpoints" @@ -7804,7 +7804,7 @@ msgstr "Toon Call Stack" #: lazarusidestrconsts:srkmectogglecomppalette msgid "View component palette" -msgstr "" +msgstr "Toon component palette" #: lazarusidestrconsts:srkmectoggledebuggerout msgid "View debugger output" @@ -7852,7 +7852,7 @@ msgstr "Toon Watches" #: lazarusidestrconsts:lishlpoptsviewers msgid "Viewers" -msgstr "" +msgstr "Viewers" #: lazarusidestrconsts:lispkgfiletypevirtualunit msgid "Virtual Unit" diff --git a/languages/objinspstrconsts.nl.po b/languages/objinspstrconsts.nl.po index 9d5e1c5de1..946894b48d 100644 --- a/languages/objinspstrconsts.nl.po +++ b/languages/objinspstrconsts.nl.po @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "O regels, 0 letters" #: objinspstrconsts:ois1linedchars msgid "1 line, %d chars" -msgstr "" +msgstr "1 regel, %d letters" #: objinspstrconsts:oisaction msgid "Action" @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "Karakters voor sspaties" #: objinspstrconsts:clbcheckgroupeditor msgid "CheckGroup Editor" -msgstr "" +msgstr "CheckGroup editor" #: objinspstrconsts:clbchecklistboxeditor msgid "CheckListBox Editor" -msgstr "" +msgstr "CheckListBox editor" #: objinspstrconsts:oisclass msgid "Class" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Object Inspector" #: objinspstrconsts:oisok2 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: objinspstrconsts:oistdactfileopenhint msgid "Open" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Open" #: objinspstrconsts:oisopenmaskfile msgid "Open masks file (*.dem)" -msgstr "" +msgstr "Open masker bestand (*.dem)" #: objinspstrconsts:oisoptions msgid "Options" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Opslaan als" #: objinspstrconsts:oissaveliteralcharacters msgid "Save Literal Characters" -msgstr "" +msgstr "Sla Literal Charecters op" #: objinspstrconsts:oissavepicture msgid "Save picture" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Laat componenten boom zien" #: objinspstrconsts:oisshowhints msgid "Show Hints" -msgstr "" +msgstr "Laat tips zien" #: objinspstrconsts:nbcesshowpage msgid "Show page ..."