mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-06 06:57:54 +02:00
lclbase,lazutils: moved utf8process to lazutils
git-svn-id: trunk@39744 -
This commit is contained in:
parent
b2b556c0fd
commit
7a805339f7
2
.gitattributes
vendored
2
.gitattributes
vendored
@ -2135,6 +2135,7 @@ components/lazutils/ttraster_sweep.inc svneol=native#text/pascal
|
||||
components/lazutils/tttables.pas svneol=native#text/pascal
|
||||
components/lazutils/tttypes.pas svneol=native#text/pascal
|
||||
components/lazutils/unixfileutil.inc svneol=native#text/pascal
|
||||
components/lazutils/utf8process.pp svneol=native#text/pascal
|
||||
components/lazutils/winfileutil.inc svneol=native#text/pascal
|
||||
components/leakview/Makefile svneol=native#text/plain
|
||||
components/leakview/Makefile.compiled svneol=native#text/plain
|
||||
@ -6556,7 +6557,6 @@ lcl/toolwin.pp svneol=native#text/pascal
|
||||
lcl/translations.pas svneol=native#text/pascal
|
||||
lcl/update_allunits.lpi svneol=native#text/plain
|
||||
lcl/update_allunits.lpr svneol=native#text/plain
|
||||
lcl/utf8process.pp svneol=native#text/pascal
|
||||
lcl/utrace.pp svneol=native#text/pascal
|
||||
lcl/valedit.pas svneol=native#text/plain
|
||||
lcl/widgetset/README.txt svneol=native#text/plain
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Arabic translation of Free Pascal Lazarus Project.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Lazarus Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lazarus package.
|
||||
# Khaled Shagrouni <shagrouni@gmail.com>, 2012.
|
||||
Arabic translation of Free Pascal Lazarus Project.
|
||||
Copyright (C) 2012 Lazarus Project
|
||||
This file is distributed under the same license as the Lazarus package.
|
||||
Khaled Shagrouni <shagrouni@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Free Pascal Lazarus Project.\n"
|
||||
@ -37,6 +37,10 @@ msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory2"
|
||||
msgid "a directory component in %s is not a directory"
|
||||
msgstr "مكون دليل في %s ليس دليل"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsfiledoesnotexist
|
||||
msgid "file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "ملف \"%s\" غير موجود"
|
||||
@ -71,6 +75,10 @@ msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsmodified"
|
||||
msgid " modified "
|
||||
msgstr " تمّ تحويره"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsreadaccessdeniedfor
|
||||
msgid "read access denied for %s"
|
||||
msgstr "ولوج التنفيذ مرفوض ل %s"
|
||||
@ -82,4 +90,5 @@ msgstr " حجم"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsunabletocreateconfigdirectorys
|
||||
msgid "Unable to create config directory \"%s\""
|
||||
msgstr "عدم التمكّن من إنشاء دليل توصيف \"%s\""
|
||||
msgstr "عدم التمكّن من إنشاء دليل توصيف \"%s\""
|
||||
|
||||
|
@ -29,6 +29,10 @@ msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory2"
|
||||
msgid "a directory component in %s is not a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsfiledoesnotexist
|
||||
msgid "file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Datei \"%s\" existiert nicht"
|
||||
@ -63,6 +67,10 @@ msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsmodified"
|
||||
msgid " modified "
|
||||
msgstr "geändert"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsreadaccessdeniedfor
|
||||
msgid "read access denied for %s"
|
||||
msgstr "Lesezugriff verweigert für %s"
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>, 2012.
|
||||
Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -9,25 +9,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
|
||||
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml"
|
||||
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml"
|
||||
msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s esantis aplanko komponentas neegzistuoja arba jis yra betikslis simbolinis "
|
||||
"saitas"
|
||||
msgstr "%s esantis aplanko komponentas neegzistuoja arba jis yra betikslis simbolinis saitas"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml2
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml2"
|
||||
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentindoesnotexistorisadanglingsyml2"
|
||||
msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s esantis aplanko komponentas neegzistuoja arba jis yra betikslis simbolinis "
|
||||
"saitas"
|
||||
msgstr "%s esantis aplanko komponentas neegzistuoja arba jis yra betikslis simbolinis saitas"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory
|
||||
msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory"
|
||||
@ -39,6 +32,10 @@ msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory2"
|
||||
msgid "a directory component in %s is not a directory"
|
||||
msgstr "%s esantis aplanko komponentas nėra aplankas"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsfiledoesnotexist
|
||||
msgid "file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "failas „%s“ neegzistuoja"
|
||||
@ -73,6 +70,10 @@ msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsmodified"
|
||||
msgid " modified "
|
||||
msgstr " pakeista "
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsreadaccessdeniedfor
|
||||
msgid "read access denied for %s"
|
||||
msgstr "iš %s skaityti draudžiama"
|
||||
@ -86,4 +87,3 @@ msgstr " dydis "
|
||||
msgid "Unable to create config directory \"%s\""
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti aplanko „%s“ konfigūracijai"
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -21,6 +21,10 @@ msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory2"
|
||||
msgid "a directory component in %s is not a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsfiledoesnotexist
|
||||
msgid "file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -55,6 +59,10 @@ msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsmodified"
|
||||
msgid " modified "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsreadaccessdeniedfor
|
||||
msgid "read access denied for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -29,6 +29,10 @@ msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory2"
|
||||
msgid "a directory component in %s is not a directory"
|
||||
msgstr "um componente diretório em %s não é um diretório"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsfiledoesnotexist
|
||||
msgid "file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "arquivo \"%s\" não existe"
|
||||
@ -63,6 +67,10 @@ msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsmodified"
|
||||
msgid " modified "
|
||||
msgstr " modificado"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsreadaccessdeniedfor
|
||||
msgid "read access denied for %s"
|
||||
msgstr "acesso de leitura negado para %s"
|
||||
|
@ -29,6 +29,10 @@ msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory2"
|
||||
msgid "a directory component in %s is not a directory"
|
||||
msgstr "составная часть %s не является каталогом"
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsfiledoesnotexist
|
||||
msgid "file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "файл \"%s\" не существует"
|
||||
@ -63,6 +67,10 @@ msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsmodified"
|
||||
msgid " modified "
|
||||
msgstr " изменён "
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsreadaccessdeniedfor
|
||||
msgid "read access denied for %s"
|
||||
msgstr "доступ для чтения %s запрещён"
|
||||
|
@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsadirectorycomponentinisnotadirectory2"
|
||||
msgid "a directory component in %s is not a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsfiledoesnotexist
|
||||
msgid "file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -62,6 +66,10 @@ msgctxt "lazutilsstrconsts.lrsmodified"
|
||||
msgid " modified "
|
||||
msgstr " змінено "
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazutilsstrconsts.lrsreadaccessdeniedfor
|
||||
msgid "read access denied for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
<Description Value="Useful units for Lazarus packages."/>
|
||||
<License Value="Modified LGPL-2"/>
|
||||
<Version Major="1"/>
|
||||
<Files Count="65">
|
||||
<Files Count="66">
|
||||
<Item1>
|
||||
<Filename Value="laz2_dom.pas"/>
|
||||
<UnitName Value="laz2_DOM"/>
|
||||
@ -280,6 +280,11 @@
|
||||
<Filename Value="lazconfigstorage.pas"/>
|
||||
<UnitName Value="LazConfigStorage"/>
|
||||
</Item65>
|
||||
<Item66>
|
||||
<Filename Value="utf8process.pp"/>
|
||||
<HasRegisterProc Value="True"/>
|
||||
<UnitName Value="UTF8Process"/>
|
||||
</Item66>
|
||||
</Files>
|
||||
<LazDoc Paths="../../docs/xml/lazutils"/>
|
||||
<i18n>
|
||||
|
@ -15,12 +15,13 @@ uses
|
||||
TTCalc, TTCMap, TTDebug, TTError, TTFile, TTGLoad, TTInterp, TTLoad,
|
||||
TTMemory, TTObjs, TTProfile, TTRASTER, TTTables, TTTypes, EasyLazFreeType,
|
||||
LazLoggerBase, LazLoggerDummy, LazClasses, LazFreeTypeFontCollection,
|
||||
LazConfigStorage, LazarusPackageIntf;
|
||||
LazConfigStorage, UTF8Process, LazarusPackageIntf;
|
||||
|
||||
implementation
|
||||
|
||||
procedure Register;
|
||||
begin
|
||||
RegisterUnit('UTF8Process', @UTF8Process.Register);
|
||||
end;
|
||||
|
||||
initialization
|
||||
|
@ -48,6 +48,8 @@ resourceString
|
||||
lrsIsNotASymbolicLink = '%s is not a symbolic link';
|
||||
lrsIsNotExecutable = '%s is not executable';
|
||||
lrsUnableToCreateConfigDirectoryS = 'Unable to create config directory "%s"';
|
||||
lrsProgramFileNotFound = 'program file not found %s';
|
||||
lrsCanNotExecute = 'can not execute %s';
|
||||
|
||||
implementation
|
||||
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ unit UTF8Process;
|
||||
interface
|
||||
|
||||
uses
|
||||
Classes, SysUtils, Process, FileUtil, LazUTF8, LCLStrConsts;
|
||||
Classes, SysUtils, Process, FileUtil, LazUTF8, LazUtilsStrConsts;
|
||||
|
||||
type
|
||||
{ TProcessUTF8 }
|
||||
@ -211,10 +211,10 @@ begin
|
||||
ProgramFilename:=FindFilenameOfCmd(ProgramFilename);
|
||||
|
||||
if ProgramFilename='' then
|
||||
raise EFOpenError.Create(Format(lisProgramFileNotFound, [OldProgramFilename]
|
||||
raise EFOpenError.Create(Format(lrsProgramFileNotFound, [OldProgramFilename]
|
||||
));
|
||||
if not FileIsExecutable(ProgramFilename) then
|
||||
raise EFOpenError.Create(Format(lisCanNotExecute, [ProgramFilename]));
|
||||
raise EFOpenError.Create(Format(lrsCanNotExecute, [ProgramFilename]));
|
||||
|
||||
// run
|
||||
BrowserProcess := TProcessUTF8.Create(nil);
|
@ -19,12 +19,12 @@ uses
|
||||
PostScriptCanvas, PostScriptPrinter, postscriptunicode, Printers,
|
||||
PropertyStorage, RubberBand, ShellCtrls, Spin, StdActns, StdCtrls,
|
||||
StringHashList, TextStrings, Themes, TmSchema, Toolwin, Translations,
|
||||
UTF8Process, UTrace, XMLPropStorage, Messages, WSArrow, WSButtons,
|
||||
WSCalendar, WSCheckLst, WSComCtrls, WSControls, WSDesigner, WSDialogs,
|
||||
WSExtCtrls, WSExtDlgs, WSFactory, WSForms, WSGrids, WSImgList, WSLCLClasses,
|
||||
WSMenus, WSPairSplitter, WSProc, WSReferences, WSSpin, WSStdCtrls,
|
||||
WSToolwin, ActnList, Arrow, AsyncProcess, ButtonPanel, Buttons, Calendar,
|
||||
RegisterLCL, ValEdit, lazcanvas, lazdialogs, lazregions, customdrawn_common,
|
||||
UTrace, XMLPropStorage, Messages, WSArrow, WSButtons, WSCalendar,
|
||||
WSCheckLst, WSComCtrls, WSControls, WSDesigner, WSDialogs, WSExtCtrls,
|
||||
WSExtDlgs, WSFactory, WSForms, WSGrids, WSImgList, WSLCLClasses, WSMenus,
|
||||
WSPairSplitter, WSProc, WSReferences, WSSpin, WSStdCtrls, WSToolwin,
|
||||
ActnList, Arrow, AsyncProcess, ButtonPanel, Buttons, Calendar, RegisterLCL,
|
||||
ValEdit, lazcanvas, lazdialogs, lazregions, customdrawn_common,
|
||||
customdrawncontrols, customdrawndrawers, lazdeviceapis, LDockTree,
|
||||
LazFreeTypeIntfDrawer, customdrawn_winxp, customdrawn_android,
|
||||
LazarusPackageIntf;
|
||||
|
@ -254,10 +254,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_up"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "أعلى"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr "عدم التمكن من تنفيذ %s"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscefilter
|
||||
msgid "(filter)"
|
||||
msgstr "(فرز)"
|
||||
@ -267,10 +263,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
||||
msgid "Resource %s not found"
|
||||
msgstr "لم يتم إيجاد المورد %s"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr "لم يتم ايجاد ملف برنامج %s"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
||||
msgid "3D Dark Shadow"
|
||||
msgstr "ظل داكن ثلاثي الأبعاد"
|
||||
|
@ -250,10 +250,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_up"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Amunt"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscefilter
|
||||
msgid "(filter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -263,10 +259,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
||||
msgid "Resource %s not found"
|
||||
msgstr "Recurs %s no trobat"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
||||
msgid "3D Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -251,10 +251,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_up"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Nahoru"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr "nelze spustit %s"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscefilter
|
||||
msgid "(filter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -264,10 +260,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
||||
msgid "Resource %s not found"
|
||||
msgstr "Zdroj %s nenalezen"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr "soubor programu %s nenalezen "
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
||||
msgid "3D Dark Shadow"
|
||||
msgstr "3D tmavě stínová"
|
||||
|
@ -253,10 +253,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_up"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Hoch"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr "Kann %s nicht ausführen"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscefilter
|
||||
msgid "(filter)"
|
||||
msgstr "(filter)"
|
||||
@ -266,10 +262,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
||||
msgid "Resource %s not found"
|
||||
msgstr "Ressource %s nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr "Programmdatei nicht gefunden %s"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
||||
msgid "3D Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Dunkl. 3D-Schatten"
|
||||
|
@ -250,10 +250,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_up"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Arriba"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr "no se puede ejecutar %s"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscefilter
|
||||
msgid "(filter)"
|
||||
msgstr "(filtro)"
|
||||
@ -263,10 +259,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
||||
msgid "Resource %s not found"
|
||||
msgstr "Recurso %s no encontrado"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr "archivo de programa no encontrado %s"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
||||
msgid "3D Dark Shadow"
|
||||
msgstr "3D Sombra Oscura"
|
||||
|
@ -245,10 +245,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_up"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Ylös"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr "ei voi suorittaa %s"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscefilter
|
||||
msgid "(filter)"
|
||||
msgstr "(suodatin)"
|
||||
@ -258,10 +254,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
||||
msgid "Resource %s not found"
|
||||
msgstr "Resurssia %s ei löydy"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr "ohjelmatiedostoa %s ei löydy"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
||||
msgid "3D Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -252,10 +252,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_up"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Haut"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscefilter
|
||||
msgid "(filter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -265,10 +261,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
||||
msgid "Resource %s not found"
|
||||
msgstr "Ressource %s non trouve"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
||||
msgid "3D Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -250,10 +250,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_up"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "למעלה"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr "לא יכול להריץ את %s"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscefilter
|
||||
msgid "(filter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -263,10 +259,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
||||
msgid "Resource %s not found"
|
||||
msgstr "משאב s% לא נמצא"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr "קובץ התוכנית %s לא נמצא "
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
||||
msgid "3D Dark Shadow"
|
||||
msgstr "צל כהה תלת ממדי"
|
||||
|
@ -251,10 +251,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_up"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Up"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscefilter
|
||||
msgid "(filter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -264,10 +260,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
||||
msgid "Resource %s not found"
|
||||
msgstr "Sumber %s tidak ditemukan"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
||||
msgid "3D Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -252,10 +252,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_up"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Su"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr "non posso eseguire %s"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscefilter
|
||||
msgid "(filter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -265,10 +261,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
||||
msgid "Resource %s not found"
|
||||
msgstr "Risorsa %s non trovata"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr "File di programma %s non trovato"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
||||
msgid "3D Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Ombra scura 3D"
|
||||
|
@ -253,10 +253,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_up"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Aukštyn"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr "negalima vykdyti %s"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscefilter
|
||||
msgid "(filter)"
|
||||
msgstr "(filtras)"
|
||||
@ -266,10 +262,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
||||
msgid "Resource %s not found"
|
||||
msgstr "Resursas %s nerastas"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr "programos failas nerastas %s"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
||||
msgid "3D Dark Shadow"
|
||||
msgstr "3D tamsumos šešėlis"
|
||||
|
@ -253,10 +253,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_up"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Omhoog"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr "kan %s niet uitvoeren"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscefilter
|
||||
msgid "(filter)"
|
||||
msgstr "(filter)"
|
||||
@ -266,10 +262,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
||||
msgid "Resource %s not found"
|
||||
msgstr "Resource %s is niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr "programmabestand %s niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
||||
msgid "3D Dark Shadow"
|
||||
msgstr "3D Donkere Schaduw"
|
||||
|
@ -250,10 +250,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_up"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Opp"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscefilter
|
||||
msgid "(filter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -263,10 +259,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
||||
msgid "Resource %s not found"
|
||||
msgstr "Resurs %s ikke funnet"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
||||
msgid "3D Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -254,10 +254,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_up"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscefilter
|
||||
msgid "(filter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -267,10 +263,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
||||
msgid "Resource %s not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono zasobu: %s"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
||||
msgid "3D Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -245,10 +245,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_up"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscefilter
|
||||
msgid "(filter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -258,10 +254,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
||||
msgid "Resource %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
||||
msgid "3D Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -250,10 +250,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_up"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Acima"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr "impossível executar %s"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscefilter
|
||||
msgid "(filter)"
|
||||
msgstr "(filtro)"
|
||||
@ -263,10 +259,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
||||
msgid "Resource %s not found"
|
||||
msgstr "Recurso %s não encontrado"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr "arquivo programa não encontrado %s"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
||||
msgid "3D Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Sombra escura 3D"
|
||||
|
@ -250,10 +250,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_up"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Стрелка вверх"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr "Запустить %s невозможно"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscefilter
|
||||
#| msgid "(Filter)"
|
||||
msgid "(filter)"
|
||||
@ -264,10 +260,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
||||
msgid "Resource %s not found"
|
||||
msgstr "Ресурс %s не найден"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr "Файл программы %s не найден"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
||||
msgid "3D Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Затенённая часть объекта 3D"
|
||||
|
@ -253,10 +253,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_up"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscefilter
|
||||
msgid "(filter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -266,10 +262,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
||||
msgid "Resource %s not found"
|
||||
msgstr "Zdroj %s nenájdený"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
||||
msgid "3D Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -250,10 +250,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_up"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Yukarı"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscefilter
|
||||
msgid "(filter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -263,10 +259,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
||||
msgid "Resource %s not found"
|
||||
msgstr "%s adlı kaynak bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
||||
msgid "3D Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -253,10 +253,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_up"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Вверх"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr "неможливо виконати %s"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscefilter
|
||||
#| msgid "(Filter)"
|
||||
msgid "(filter)"
|
||||
@ -267,10 +263,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
||||
msgid "Resource %s not found"
|
||||
msgstr "Ресурс %s не знайдено"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr "програмний файл %s не знайдено"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
||||
msgid "3D Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Об'ємна тінь"
|
||||
|
@ -253,10 +253,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.ifsvk_up"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "上"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscannotexecute
|
||||
msgid "can not execute %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.liscefilter
|
||||
msgid "(filter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -266,10 +262,6 @@ msgctxt "lclstrconsts.lislclresourcesnotfound"
|
||||
msgid "Resource %s not found"
|
||||
msgstr "未找到资源 %s"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.lisprogramfilenotfound
|
||||
msgid "program file not found %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rs3ddkshadowcolorcaption
|
||||
msgid "3D Dark Shadow"
|
||||
msgstr "3D阴影"
|
||||
|
536
lcl/lclbase.lpk
536
lcl/lclbase.lpk
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -496,8 +496,6 @@ resourceString
|
||||
rsMenuHighlightColorCaption = 'Menu Highlight';
|
||||
rsMenuBarColorCaption = 'Menu Bar';
|
||||
rsFormColorCaption = 'Form';
|
||||
lisProgramFileNotFound = 'program file not found %s';
|
||||
lisCanNotExecute = 'can not execute %s';
|
||||
|
||||
lisCEFilter = '(filter)';
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user