IDE: regenerated translations and updated Russian translation

git-svn-id: trunk@53158 -
This commit is contained in:
maxim 2016-10-18 22:51:14 +00:00
parent 7a415ee191
commit 7adca22c01
23 changed files with 287 additions and 2 deletions

View File

@ -5531,6 +5531,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimple
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr ""
@ -10161,6 +10165,10 @@ msgstr ""
msgid "insert procedure name"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr ""
@ -13867,6 +13875,10 @@ msgstr ""
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr ""

View File

@ -5540,6 +5540,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimple
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr ""
@ -10174,6 +10178,10 @@ msgstr ""
msgid "insert procedure name"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr ""
@ -13824,6 +13832,10 @@ msgstr ""
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr ""

View File

@ -5732,6 +5732,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimple
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr ""
@ -10427,6 +10431,10 @@ msgstr ""
msgid "insert procedure name"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr ""
@ -14263,6 +14271,10 @@ msgstr ""
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr ""

View File

@ -5537,6 +5537,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimple
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ". Zkontrolujte cestu pro balíčku %s, zkuste čisté sestavení, zkontrolujte sekci 'uses' sekce 'implementation'."
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr "%s Ověřte cíl (OS, CPU, typ LCL widgetu). Možná musíte přeložit balíček pro tento cíl, nebo nastavit jiný cíl pro tento projekt."
@ -10177,6 +10181,10 @@ msgstr "vložit hlavičku procedury"
msgid "insert procedure name"
msgstr "vložit jméno procedury"
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr "vložit čas"
@ -13898,6 +13906,10 @@ msgstr "? (Zapnuto)"
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr "Při zalomení řádku (tj. klávesa Enter)"
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr ""

View File

@ -1883,6 +1883,14 @@ msgstr "Die laufende Lazarus-Instanz akzeptiert keine Dateien."
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrundfarbe"
#: lazarusidestrconsts.dlgformtitlebarchangesobjectinspector
msgid "Change Object Inspector contents on clicking form title bar"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgformtitlebarchangesobjectinspectorhint
msgid "Show a form's properties in Object Inspector by clicking on its title bar."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgforwardprocsinsertpolicy
msgid "Procedure insert policy"
msgstr "Prozedur-Einfügerichtlinie"
@ -5521,6 +5529,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimple
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr "%s Überprüfen Sie das Ziel (OS, CPU, LCL Widgettyp). Vielleicht müssen Sie das Package für dieses Ziel neu kompilieren oder ein anderes Ziel für das Projekt angeben."
@ -10154,6 +10166,10 @@ msgstr "Prozedurkopf einfügen"
msgid "insert procedure name"
msgstr "Prozedurname einfügen"
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr "Zeit einfügen"
@ -13811,6 +13827,10 @@ msgstr "? (An)"
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr "Beim Zeilenumbruch (z.B. Return- oder Enter-Taste)"
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr "Nur unter Windows verfügbar. Startet das Werkzeug verborgen."
@ -16154,7 +16174,7 @@ msgid ""
"i 0 count-1 forb|\n"
"Here $PrevWord(0)=forb, $PrevWord(1)=i, $PrevWord(2)=0, $PrevWord(3)=count-1\n"
"\n"
"In the end of your template use $PrevWord(-1) which expands to an empty string, but performs an importaint operation of wiping off all of the $PrevWords found. In addition here is a regexp that is used to detect words for this macro: [\\w\\-+*\\(\\)\\[\\].^@]+\n"
"In the end of your template use $PrevWord(-1) which expands to an empty string, but performs an important operation of wiping off all of the $PrevWords found. In addition here is a regexp that is used to detect words for this macro: [\\w\\-+*\\(\\)\\[\\].^@]+\n"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisreturnslistofallvaluesofcasevariableinfrontofvaria
@ -20948,3 +20968,4 @@ msgstr "Schreibgeschützt"
#: lazarusidestrconsts.versioninfotitle
msgid "Version Info"
msgstr "Versionsinformation"

View File

@ -5557,6 +5557,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimple
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ". comprueba el trayecto de búsqueda del paquete %s, prueba una reconstrucción limpia, comprueba la implementación de las secciones uses."
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr "%s Comprobar el objetivo (SO, CPU, tipo de widget LCL). Tal vez tenga que recompilar el paquete para este objetivo o establecer otro objetivo para el proyecto."
@ -10210,6 +10214,10 @@ msgstr "Insertar encabezado de procedimiento"
msgid "insert procedure name"
msgstr "Insertar nombre de procedimiento"
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr "insertar hora"
@ -13947,6 +13955,10 @@ msgstr "¿? (Activado)"
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr "Al final de línea (ej. retorno o tecla enter)"
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr ""

View File

@ -5492,6 +5492,10 @@ msgstr "Tarkista asetukset"
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ". Tarkista paketin %s hakupolku, yritä puhdasta uudelleen käännöstä, tarkista toteutuksen uses lauseet."
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr "%s Tarkista kohde (OS, CPU, LCL widget type). Ehkä paketti pitää kääntää uudelleen kohteelle tai asettaa projektille uusi kohde."
@ -10102,6 +10106,10 @@ msgstr "Lisää aliohjelman alku"
msgid "insert procedure name"
msgstr "Lisää aliohjelman nimi"
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr "liitä aika"
@ -13794,6 +13802,10 @@ msgstr "? (Päällä)"
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr "Riviä vaihdettaessa (Enter näppäin)"
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr ""

View File

@ -5531,6 +5531,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimple
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ". Vérifier le chemin de recherche du paquet %s ; essayer une reconstruction propre ; vérifier la clause \"uses\" de la section \"implementation\"."
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr "%s Vérifiez la cible (OS, CPU, ensemble graphique LCL). Peut-être devrez-vous recompiler le paquet pour cette cible ou définir une autre cible pour le projet."
@ -10187,6 +10191,10 @@ msgstr "Insérer un en-tête de procédure"
msgid "insert procedure name"
msgstr "Insérer un nom de procédure"
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr "Insérer l'heure"
@ -13863,6 +13871,10 @@ msgstr "? (On)"
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr "En cas de saut de ligne (à savoir touche \"Entrée\")"
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr "Disponible uniquement sur Windows. Exécutez loutil caché."

View File

@ -5892,6 +5892,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimple
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
#, fuzzy,badformat
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
@ -10737,6 +10741,10 @@ msgstr "הכנס את כותרת הפרוצדורה"
msgid "insert procedure name"
msgstr "הכנס את שם הפרוצדורה"
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr "הכנס שעה"
@ -14769,6 +14777,10 @@ msgstr "? (דלוק)"
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr "בסוף השורה (למשל: מקש return או enter)"
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr ""

View File

@ -5531,6 +5531,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimple
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ". Ellenőrizze a(z) %s csomag keresési útvonalát, próbáljon tiszta újraépítést, ellenőrizze a kidolgozás uses szakaszát!"
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr "%s Ellenőrizze a célt (OS, CPU, LCL vezérlőkészlet típusa)! Talán újra kell fordítani a csomagot ehhez a célhoz vagy másik célt választani a projekthez."
@ -10172,6 +10176,10 @@ msgstr "eljárás fej beszúrása"
msgid "insert procedure name"
msgstr "eljárás névének beszúrása"
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr "idő beszúrása"
@ -13847,6 +13855,10 @@ msgstr "? (Be)"
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr "Sortöréskor (azaz Return vagy Enter billenyű)"
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr ""

View File

@ -5776,6 +5776,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimple
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr ""
@ -10493,6 +10497,10 @@ msgstr ""
msgid "insert procedure name"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr ""
@ -14422,6 +14430,10 @@ msgstr ""
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr ""

View File

@ -5572,6 +5572,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimple
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ". Verifica il percorso di ricerca del pacchetto %s, prova con un pulisci e ricostruisci, verifica la sezione uses in implementation."
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr "%s Verifica la destinazione (OS, CPU, tipo di LCL). Forse dovete ricompilare il pacchetto per la destinazione corretta, o modificare la destinazione del progetto."
@ -10230,6 +10234,10 @@ msgstr "inserisci testa della procedura"
msgid "insert procedure name"
msgstr "inserisci il nome della procedura"
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr "inserisci l'ora"
@ -13964,6 +13972,10 @@ msgstr "? (Attivato)"
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr "Su riga di break (es. tasto return o enter)"
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr ""

View File

@ -5633,6 +5633,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimple
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr "%s 対象(OS, CPU, LCL ウィジェットタイプ)をチェックして下さい。たぶんこの対象についてパッケージを再コンパイルするか、プロジェクトについて別の対象をセットする必要があるでしょう。"
@ -10360,6 +10364,10 @@ msgstr "手続きのヘッドを挿入"
msgid "insert procedure name"
msgstr "手続きの名前を挿入"
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr "時刻を挿入"
@ -14083,6 +14091,10 @@ msgstr "? (On)"
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr "改行キーを押したとき(i.e. return 又は enter キー)"
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr ""

View File

@ -5682,6 +5682,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimple
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr "%s Patikrinkite paskirtį (operacinę sistemą, procesorių, LCL valdiklių tipą). Ko gero, paketą būtina daryti iš naujo šiai paskirčiai, arba pakeisti paskirtis projekte."
@ -10439,6 +10443,10 @@ msgstr "Įterpti procedūros antraštę"
msgid "insert procedure name"
msgstr "Įterpti procedūros pavadinimą"
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr "Įterpti laiką"
@ -14174,6 +14182,10 @@ msgstr "? (Aktyvus)"
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr "Laužiant eilutę (pvz. įvedimo klavišas)"
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr ""

View File

@ -5754,6 +5754,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimple
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr ""
@ -10461,6 +10465,10 @@ msgstr ""
msgid "insert procedure name"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr ""
@ -14347,6 +14355,10 @@ msgstr ""
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr ""

View File

@ -5814,6 +5814,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimple
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr ""
@ -10517,6 +10521,10 @@ msgstr ""
msgid "insert procedure name"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr ""
@ -14413,6 +14421,10 @@ msgstr ""
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr ""

View File

@ -5512,6 +5512,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimple
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr ""
@ -10133,6 +10137,10 @@ msgstr ""
msgid "insert procedure name"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr ""
@ -13768,6 +13776,10 @@ msgstr ""
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr ""

View File

@ -5655,6 +5655,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimple
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr "%s Verificar o alvo (OS, CPU, Tipo \"widget\" LCL). Talvez você tenha que recompilar o pacote para este alvo ou definir outro alvo para o projeto."
@ -10398,6 +10402,10 @@ msgstr "inserir cabeçalho procedimento"
msgid "insert procedure name"
msgstr "inserir nome procedimento"
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr "inserir hora"
@ -14123,6 +14131,10 @@ msgstr "? (Ligado)"
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr "Na quebra linha (ou seja, teclas retorno ou \"enter\")"
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 01:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-19 01:42+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
@ -5530,6 +5530,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimple
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ". Проверьте список путей поиска пакета %s, попробуйте пересобрать с очисткой, проверьте выражения Uses в секциях Implementation."
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr "Проверить следующий элемент исходного кода и, при необходимости, добавить точку с запятой."
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr "%s Проверьте целевую платформу (ОС, процессор, тип библиотеки виджетов LCL). Возможно, вам требуется пересобрать пакет для данной целевой платформы, либо назначить другую целевую платформу для проекта."
@ -10182,6 +10186,10 @@ msgstr "Вставить заголовок процедуры"
msgid "insert procedure name"
msgstr "Вставить имя процедуры"
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr "Вставить при необходимости точку с запятой"
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr "Вставить время"
@ -13854,6 +13862,10 @@ msgstr "? (Вкл.)"
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr "При разрыве строки (то есть при нажатии клавиши 'Ввод')"
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr "только 32 бита"
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr "Доступно только в Windows. Запускать средство в скрытом режиме."

View File

@ -5820,6 +5820,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimple
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr ""
@ -10565,6 +10569,10 @@ msgstr ""
msgid "insert procedure name"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr ""
@ -14515,6 +14523,10 @@ msgstr "? (Zapnúť)"
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr ""

View File

@ -5585,6 +5585,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimple
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr ""
@ -10254,6 +10258,10 @@ msgstr ""
msgid "insert procedure name"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr ""
@ -14108,6 +14116,10 @@ msgstr "? (Açık)"
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr ""

View File

@ -5533,6 +5533,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimple
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ". Перевірте список шляхів пошуку пакунка %s, спробуйте перезібрати з очищенням, перевірте вирази Uses у секціях Implementation."
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr "%s Перевірити ціль (ОС, ЦП, тип віджету LCL). Можливо вам треба перекомпілювати пакунок для цієї цілі або встановити іншу ціль для проекту."
@ -10177,6 +10181,10 @@ msgstr "вставити заголовок процедури"
msgid "insert procedure name"
msgstr "вставити назву процедури"
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr "вставити час"
@ -13904,6 +13912,10 @@ msgstr "? (Вкл)"
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr "При розриві рядка (тобто при натисканні клавіші Enter)"
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr ""

View File

@ -5842,6 +5842,10 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.lischecksearchpathpackagetryacleanrebuildcheckimple
msgid ". Check search path of package %s, try a clean rebuild, check implementation uses sections."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthenexttokeninsourceandaddasemicolonifneeded
msgid "Check the next token in source and add a semicolon if needed."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lischeckthetargetoscpulclwidgettypemaybeyouhavetoreco
msgid "%s Check the target (OS, CPU, LCL widget type). Maybe you have to recompile the package for this target or set another target for the project."
msgstr ""
@ -10588,6 +10592,10 @@ msgstr ""
msgid "insert procedure name"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsertsemicolonifneeded
msgid "Insert semicolon if needed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinserttime
msgid "insert time"
msgstr ""
@ -14562,6 +14570,10 @@ msgstr "? (开启)"
msgid "On break line (i.e. return or enter key)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonly32bit
msgid "only 32bit"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisonlyavailableonwindowsrunthetoolhidden
msgid "Only available on Windows. Run the tool hidden."
msgstr ""