spanish translation update

git-svn-id: trunk@26532 -
This commit is contained in:
jesus 2010-07-08 19:58:21 +00:00
parent fecbf2d56a
commit 7ae082783d

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: javivf <javivf@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 08:31+0100\n"
"Last-Translator: Jesus Reyes Aguilar <jesusrmx@yahoo.com.mx>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 13:56-0600\n"
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Remover métodos vacios automáticamente"
#: lazarusidestrconsts.dlgautoren
msgid "Auto rename file lowercase"
msgstr "Renombrar automáticamente el archivo en minúsculas"
msgstr "Renombrar automáticamente en minúsculas"
#: lazarusidestrconsts.dlgautosave
msgid "Auto save"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Sufijo Almacenado"
#: lazarusidestrconsts.dlgcdtuppercase
msgid "UPPERCASE"
msgstr "MAYUSCULAS"
msgstr "MAYÚSCULAS"
#: lazarusidestrconsts.dlgcdtvariableprefix
msgid "Variable prefix"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Centrar Línea de Cursor"
#: lazarusidestrconsts.dlgcharcasefileact
msgid "Save As - auto rename pascal files lower case"
msgstr "Guardar como - autorenombrar archivos pascal a minúsculas"
msgstr "Guardar como - autorenombrar archivos pascal en minúsculas"
#: lazarusidestrconsts.dlgcheckconsistency
msgid "Check consistency"
@ -2183,10 +2183,9 @@ msgid "Naming"
msgstr "Nombrando"
#: lazarusidestrconsts.dlgnoautomaticrenaming
#, fuzzy
#| msgid "no automatic renaming"
msgid "No automatic renaming"
msgstr "no renombrar automáticamente"
msgstr "No renombrar automáticamente"
#: lazarusidestrconsts.dlgnobrackethighlight
msgid "No Highlight"
@ -4181,7 +4180,7 @@ msgstr "Usado sólo en modo categoría"
#: lazarusidestrconsts.lisceoonidle
msgid "On idle"
msgstr "Cuando esté parado"
msgstr "Cuando esté inactivo"
#: lazarusidestrconsts.lisceorefreshautomatically
msgid "Refresh automatically"
@ -6753,7 +6752,7 @@ msgstr "Reducir pintado del diseñador"
#: lazarusidestrconsts.lisfepaintdesigneritemsonidlereduceoverheadforslowcompu
msgid "Paint designer items only on idle (reduce overhead for slow computers)"
msgstr "Dibujar elementos del diseñador cuando se esté parado (reduce la sobrecarga en máquinas lentas)"
msgstr "Dibujar elementos del diseñador cuando se esté inactivo (reduce la sobrecarga en máquinas lentas)"
#: lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfiledoesnotlooklikeatextfileopenitanyway"
@ -11093,7 +11092,7 @@ msgstr "¿Renombrar archivo en el paquete?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangrenamefilelowercase
msgid "Rename File lowercase?"
msgstr "¿Renombrar archivo a minúsculas?"
msgstr "¿Renombrar archivo en minúsculas?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangreplaceexistingfile
msgid "Replace existing file %s%s%s?"
@ -11117,7 +11116,7 @@ msgstr "Guardar Paquete %s (*.lpk)"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangshouldthefilerenamedlowercaseto
msgid "Should the file be renamed lowercase to%s%s%s%s?"
msgstr "¿Debería renombrarse a minúsculas el archivo %s%s%s%s?"
msgstr "¿Debería renombrarse el archivo %s%s%s%s en minúsculas?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangskipthispackage
msgid "Skip this package"
@ -13650,11 +13649,11 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisuppercasestring
msgid "uppercase string"
msgstr "Cadena a mayúsculas"
msgstr "Cadena en mayúsculas"
#: lazarusidestrconsts.lisuppercasestringgivenasparameter
msgid "Uppercase string given as parameter"
msgstr "Cadena dada como parámetro a mayúsculas"
msgstr "Cadena dada como parámetro en mayúsculas"
#: lazarusidestrconsts.lisusagemessagehoption
msgid "Usage message (-h option)"
@ -14071,7 +14070,7 @@ msgstr "Eslovaco"
#: lazarusidestrconsts.rslanguagespanish
msgid "Spanish"
msgstr "Castellano"
msgstr "Español"
#: lazarusidestrconsts.rslanguageturkish
msgid "Turkish"