mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-26 23:23:48 +02:00
IDEIntf: regenerated translations
git-svn-id: trunk@40737 -
This commit is contained in:
parent
c9d82eb12c
commit
7b8bd06b55
@ -1064,33 +1064,20 @@ msgid "Test Input"
|
||||
msgstr "Zkušební vstup"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
|
||||
msgid ""
|
||||
"The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore "
|
||||
"to force it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Identifikátor %s%s%s není metoda.%sStiskněte Zrušit k návratu zpět,"
|
||||
"%sstiskněte Ignorovat k vynucení."
|
||||
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
|
||||
msgstr "Identifikátor %s%s%s není metoda.%sStiskněte Zrušit k návratu zpět,%sstiskněte Ignorovat k vynucení."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
|
||||
msgid ""
|
||||
"The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,"
|
||||
"%spress Ignore to force it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Metoda %s%s%s není kompatibilní s touto událostí (%s).%sStiskněte Zrušit pro "
|
||||
"návrat zpět, %sstiskněte Ignorovat pro vynucení."
|
||||
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
|
||||
msgstr "Metoda %s%s%s není kompatibilní s touto událostí (%s).%sStiskněte Zrušit pro návrat zpět, %sstiskněte Ignorovat pro vynucení."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
|
||||
msgid ""
|
||||
"The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to "
|
||||
"force it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Metoda %s%s%s není zveřejněná.%sStiskněte Zrušit pro návrat zpět,%sstiskněte "
|
||||
"Ignorovat pro vynucení."
|
||||
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
|
||||
msgstr "Metoda %s%s%s není zveřejněná.%sStiskněte Zrušit pro návrat zpět,%sstiskněte Ignorovat pro vynucení."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisunabletochangeparentofcontroltonewparent
|
||||
msgid "Unable to change parent of control %s%s%s to new parent %s%s%s.%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nelze změnit rodiče ovládacího prvku %s%s%s na nového rodiče %s%s%s.%s%s"
|
||||
msgstr "Nelze změnit rodiče ovládacího prvku %s%s%s na nového rodiče %s%s%s.%s%s"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisundo
|
||||
msgctxt "objinspstrconsts.oisundo"
|
||||
@ -1548,3 +1535,4 @@ msgstr "Přesunout záložku vlevo"
|
||||
#: objinspstrconsts.tccesmovetabright
|
||||
msgid "Move tab right"
|
||||
msgstr "Přesunou záložku vpravo"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user