updated russian translation

git-svn-id: trunk@5020 -
This commit is contained in:
mattias 2004-01-06 12:50:56 +00:00
parent 0c0420327d
commit 7c145c169c
23 changed files with 197 additions and 119 deletions

View File

@ -250,7 +250,6 @@ type
procedure SetRange(Value: Pointer); override;
function UseUserSettings(settingIndex: integer): boolean; override;
procedure EnumUserSettings(settings: TStrings); override;
property IdentChars;
published
property AsmAttri: TSynHighlighterAttributes read fAsmAttri write fAsmAttri;
property CommentAttri: TSynHighlighterAttributes read fCommentAttri

View File

@ -119,6 +119,8 @@ type
procedure DollarProc;
procedure DotProc;
procedure SetSecondKeys(const Value: TStrings);
protected
function GetIdentChars: TSynIdentChars; override;
public
{$IFNDEF SYN_CPPB_1} class {$ENDIF}
function GetLanguageName: string; override;
@ -776,6 +778,11 @@ begin
DefHighLightChange(nil);
end;
function TSynUNIXShellScriptSyn.GetIdentChars: TSynIdentChars;
begin
Result := ['_', '0'..'9', 'a'..'z', 'A'..'Z'];
end;
/////TL 11-06-2003: Moved from below
resourcestring
LangName = 'UNIX Shell Script';

View File

@ -5118,10 +5118,18 @@ msgstr "Aturar"
msgid "Stop after number of errors:"
msgstr "Aturar després del nombre d'errors:"
#: lazarusidestrconsts:lisstopdebugging
msgid "Stop Debugging?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecstopprogram
msgid "stop program"
msgstr "Aturar el programa"
#: lazarusidestrconsts:lisstopthedebugging
msgid "Stop the debugging?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtstoredpostfix
msgid "Stored postfix"
msgstr "Postfix emmagatzemar"

View File

@ -5128,10 +5128,18 @@ msgstr "Halt"
msgid "Stop after number of errors:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstopdebugging
msgid "Stop Debugging?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecstopprogram
msgid "stop program"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstopthedebugging
msgid "Stop the debugging?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtstoredpostfix
msgid "Stored postfix"
msgstr ""

View File

@ -5129,10 +5129,18 @@ msgstr "Detener"
msgid "Stop after number of errors:"
msgstr "Parar después de número de errores:"
#: lazarusidestrconsts:lisstopdebugging
msgid "Stop Debugging?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecstopprogram
msgid "stop program"
msgstr "Parar programa"
#: lazarusidestrconsts:lisstopthedebugging
msgid "Stop the debugging?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtstoredpostfix
msgid "Stored postfix"
msgstr "Sufijo Almacenado"

View File

@ -5127,10 +5127,18 @@ msgstr "Arr
msgid "Stop after number of errors:"
msgstr "Arrêt après un nombre d'érreurs"
#: lazarusidestrconsts:lisstopdebugging
msgid "Stop Debugging?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecstopprogram
msgid "stop program"
msgstr "Arrêt du programme"
#: lazarusidestrconsts:lisstopthedebugging
msgid "Stop the debugging?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtstoredpostfix
msgid "Stored postfix"
msgstr "Suffixe \"Stored\""

View File

@ -5127,10 +5127,18 @@ msgstr "Stop"
msgid "Stop after number of errors:"
msgstr "Ferma dopo un certo numero di errori:"
#: lazarusidestrconsts:lisstopdebugging
msgid "Stop Debugging?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecstopprogram
msgid "stop program"
msgstr "blocca il programma"
#: lazarusidestrconsts:lisstopthedebugging
msgid "Stop the debugging?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtstoredpostfix
msgid "Stored postfix"
msgstr "Posfisso memorizzato"

View File

@ -5128,10 +5128,18 @@ msgstr "Zatrzymaj"
msgid "Stop after number of errors:"
msgstr "Zatrzymuj po liczbie b³êdów:"
#: lazarusidestrconsts:lisstopdebugging
msgid "Stop Debugging?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecstopprogram
msgid "stop program"
msgstr "zatrzymaj program"
#: lazarusidestrconsts:lisstopthedebugging
msgid "Stop the debugging?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtstoredpostfix
msgid "Stored postfix"
msgstr "Przyrostek \"zachowany\""

View File

@ -1222,6 +1222,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename method. Plz fix the error shown in the message window."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstopdebugging
msgid "Stop Debugging?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstopthedebugging
msgid "Stop the debugging?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisresourcefilecomment
msgid "This is an automatically generated lazarus resource file"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
#: lazarusidestrconsts:lisdonotshowsplashscreen
msgid " Do not show splash screen"
msgstr ""
msgstr " Не показывать заставки"
#: lazarusidestrconsts:lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
msgid " primary config directory, where Lazarus stores its config files. Default is "
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%s/
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangbothpackagesareconnectedthismeanseitheronepackageu
msgid "%sBoth packages are connected. This means, either one package uses the other, or they are both used by a third package."
msgstr ""
msgstr "%sОба пакета связаны. Это значит, что либо один из них использует другой, либо оба они используются третьим пакетом."
#: lazarusidestrconsts:lisoipdescriptiondescription
msgid "%sDescription: %s"
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddtoproject
msgid "Add editor file to Project"
msgstr ""
msgstr "Добавить файл редактора к Проекту"
#: lazarusidestrconsts:lisa2paddfile
msgid "Add File"
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangambigiousunitsfound
msgid "Ambigious units found"
msgstr ""
msgstr "Найдены модули с одинаково опознаваемыми именами"
#: lazarusidestrconsts:lisa2pancestortype
msgid "Ancestor Type"
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lisbuildideintf
msgid "Build IDE Interface"
msgstr ""
msgstr "Собрать интерфейс IDE"
#: lazarusidestrconsts:lisbuildjitform
msgid "Build JIT Form"
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:rslanguagecatalan
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgstr "Каталанский"
#: lazarusidestrconsts:dlgcentercursorline
msgid "Center Cursor Line"
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lismenucleandirectory
msgid "Clean directory"
msgstr ""
msgstr "Очистить каталог"
#: lazarusidestrconsts:liscleanlazarussource
msgid "Clean Lazarus Source"
@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:liscldircleansubdirectories
msgid "Clean sub directories"
msgstr ""
msgstr "Очистить подкаталоги"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildcleanbuild
msgid "Clean+Build"
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:srkmecconfigbuildfile
msgid "config build file"
msgstr ""
msgstr "файл настроек сборки"
#: lazarusidestrconsts:dlgconfigfiles
msgid "Config Files:"
@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:liskeycatcustom
msgid "Custom commands"
msgstr ""
msgstr "Команды пользователя"
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrcustomidentifier
msgid "Custom Identifier"
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:srkmeccustomtool
msgid "Custom tool %d"
msgstr ""
msgstr "Инструмент пользователя %d"
#: lazarusidestrconsts:lismenucut
msgid "Cut"
@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "ElseIf"
#: lazarusidestrconsts:lismenuencloseselection
msgid "Enclose selection"
msgstr ""
msgstr "Заключить выделение в..."
#: lazarusidestrconsts:srvk_end
msgid "End"
@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "Kana"
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepalltextfiles
msgid "Keep all text files"
msgstr ""
msgstr "Оставлять все текстовые файлы"
#: lazarusidestrconsts:dlgkeepcaretx
msgid "Keep Caret X"
@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepfilesmatchingfilter
msgid "Keep files matching filter"
msgstr ""
msgstr "Сохранять файлы, соотв. фильтру"
#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocskeeporder
msgid "Keep order of procedures"
@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileonlytextfiles
msgid "Only text files"
msgstr ""
msgstr "Только текстовые файлы"
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
msgid "Open"
@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lispkgdefssrcdirmark
msgid "Package Source Directory Mark"
msgstr ""
msgstr "Метка каталога исходника пакета"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangpackage
msgid "Package: %s"
@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefprojectsrcpath
msgid "Project SrcPath"
msgstr ""
msgstr "Путь исх. проекта"
#: lazarusidestrconsts:lisprojectunitpath
msgid "Project Unit Path"
@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:liscldirremovefilesmatchingfilter
msgid "Remove files matching filter"
msgstr ""
msgstr "Удалить файлы по фильтру"
#: lazarusidestrconsts:lismenuremovefromproject
msgid "Remove from Project"
@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lismenurescanfpcsourcedirectory
msgid "Rescan FPC source directory"
msgstr ""
msgstr "Пересмотреть каталог исходников FPC"
#: lazarusidestrconsts:lismenuresetdebugger
msgid "Reset debugger"
@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:rslanguagerussianwin
msgid "Russian(CP1251)"
msgstr ""
msgstr "Русский(CP1251)"
#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir
msgid "Same name (in subdirectory)"
@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lisa2pupdateunitnameandhasregisterprocedure
msgid "Scan Unit for Unit Name and Register procedure"
msgstr ""
msgstr "Искать в модуле имя и процедуру Register"
#: lazarusidestrconsts:dlgscope
msgid "Scope"
@ -4640,11 +4640,11 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:dlgsearchabort
msgid "Search terminated by user."
msgstr ""
msgstr "Поиск прерван пользователем."
#: lazarusidestrconsts:dlgsearchcaption
msgid "Searching..."
msgstr ""
msgstr "Поиск..."
#: lazarusidestrconsts:lisuesearching
msgid "Searching: %s"
@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:liscoshowallmessages
msgid "Show all messages"
msgstr ""
msgstr "Показать все сообщения"
#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror
msgid "Show all procs on error"
@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
msgid "Show Hints for unused units in main source"
msgstr ""
msgstr "Подсказки для ненужных модулей в главном исходнике"
#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers
msgid "Show line numbers"
@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:liscldirsimplesyntaxeginsteadof
msgid "Simple Syntax (e.g. * instead of .*)"
msgstr ""
msgstr "Простой синтаксис (напр., * вместо .*)"
#: lazarusidestrconsts:fdmsizeword
msgid "Size"
@ -5118,10 +5118,18 @@ msgstr "
msgid "Stop after number of errors:"
msgstr "ïÓÔÁÎÏ× ÐÏÓÌÅ ÞÉÓÌÁ ÏÛÉÂÏË"
#: lazarusidestrconsts:lisstopdebugging
msgid "Stop Debugging?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecstopprogram
msgid "stop program"
msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
#: lazarusidestrconsts:lisstopthedebugging
msgid "Stop the debugging?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtstoredpostfix
msgid "Stored postfix"
msgstr "ðÒÅÆÉËÓ STORED"
@ -5212,7 +5220,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:listargetcpu
msgid "Target CPU"
msgstr ""
msgstr "Для ЦП:"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
msgid "Target Directory:"
@ -5236,7 +5244,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:liscotargetosspecificoptions
msgid "Target OS specific options"
msgstr ""
msgstr "Специфические параметры ОС"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetos
msgid "Target OS:"
@ -5644,7 +5652,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangtherearetwounitswiththesamename1from2from
msgid "There are two units with the same name:%s%s1. %s%s%s from %s%s2. %s%s%s from %s%s%s"
msgstr ""
msgstr "Есть два модуля с одинаковым именем:%s%s1. %s%s%s из %s%s2. %s%s%s из %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisacircleintherequiredpackages
msgid "There is a circle in the required packages. See package graph."
@ -5656,11 +5664,11 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenameasapackage
msgid "There is a FPC unit with the same name as a package:%s%s%s%s%s%s"
msgstr ""
msgstr "Есть модуль FPC с таким же именем, как и пакет:%s%s%s%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenamefrom
msgid "There is a FPC unit with the same name as:%s%s%s%s%s from %s%s%s"
msgstr ""
msgstr "Есть модуль FPC с таким же именем, как:%s%s%s%s%s из %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolthereisamaximumoftools
msgid "There is a maximum of %s tools."
@ -5672,7 +5680,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisaunitwiththesamenameasapackage1from2
msgid "There is a unit with the same name as a package:%s%s1. %s%s%s from %s%s2. %s%s%s%s"
msgstr ""
msgstr "Есть модуль с тем же именем, что и пакет: %s%s1. %s%s%s из %s%s2. %s%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhereisalreadyaformwiththename
msgid "There is already a form with the name %s%s%s"
@ -6356,7 +6364,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lisaf2pisvirtualunit
msgid "Virtual unit (source is not in package)"
msgstr ""
msgstr "Виртуальный модуль (исходник не в пакете)"
#: lazarusidestrconsts:dlgvisiblegutter
msgid "Visible gutter"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
#: lazarusidestrconsts:lisdonotshowsplashscreen
msgid " Do not show splash screen"
msgstr ""
msgstr " Не показывать заставки"
#: lazarusidestrconsts:lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig
msgid " primary config directory, where Lazarus stores its config files. Default is "
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%s/
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangbothpackagesareconnectedthismeanseitheronepackageu
msgid "%sBoth packages are connected. This means, either one package uses the other, or they are both used by a third package."
msgstr ""
msgstr "%sОба пакета связаны. Это значит, что либо один из них использует другой, либо оба они используются третьим пакетом."
#: lazarusidestrconsts:lisoipdescriptiondescription
msgid "%sDescription: %s"
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lismenuaddtoproject
msgid "Add editor file to Project"
msgstr ""
msgstr "Добавить файл редактора к Проекту"
#: lazarusidestrconsts:lisa2paddfile
msgid "Add File"
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangambigiousunitsfound
msgid "Ambigious units found"
msgstr ""
msgstr "Найдены модули с одинаково опознаваемыми именами"
#: lazarusidestrconsts:lisa2pancestortype
msgid "Ancestor Type"
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lisbuildideintf
msgid "Build IDE Interface"
msgstr ""
msgstr "Собрать интерфейс IDE"
#: lazarusidestrconsts:lisbuildjitform
msgid "Build JIT Form"
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:rslanguagecatalan
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgstr "Каталанский"
#: lazarusidestrconsts:dlgcentercursorline
msgid "Center Cursor Line"
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lismenucleandirectory
msgid "Clean directory"
msgstr ""
msgstr "Очистить каталог"
#: lazarusidestrconsts:liscleanlazarussource
msgid "Clean Lazarus Source"
@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:liscldircleansubdirectories
msgid "Clean sub directories"
msgstr ""
msgstr "Очистить подкаталоги"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildcleanbuild
msgid "Clean+Build"
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:srkmecconfigbuildfile
msgid "config build file"
msgstr ""
msgstr "файл настроек сборки"
#: lazarusidestrconsts:dlgconfigfiles
msgid "Config Files:"
@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:liskeycatcustom
msgid "Custom commands"
msgstr ""
msgstr "Команды пользователя"
#: lazarusidestrconsts:lismakeresstrcustomidentifier
msgid "Custom Identifier"
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:srkmeccustomtool
msgid "Custom tool %d"
msgstr ""
msgstr "Инструмент пользователя %d"
#: lazarusidestrconsts:lismenucut
msgid "Cut"
@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "ElseIf"
#: lazarusidestrconsts:lismenuencloseselection
msgid "Enclose selection"
msgstr ""
msgstr "Заключить выделение в..."
#: lazarusidestrconsts:srvk_end
msgid "End"
@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "Kana"
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepalltextfiles
msgid "Keep all text files"
msgstr ""
msgstr "Оставлять все текстовые файлы"
#: lazarusidestrconsts:dlgkeepcaretx
msgid "Keep Caret X"
@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:liscldirkeepfilesmatchingfilter
msgid "Keep files matching filter"
msgstr ""
msgstr "Сохранять файлы, соотв. фильтру"
#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocskeeporder
msgid "Keep order of procedures"
@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lisfindfileonlytextfiles
msgid "Only text files"
msgstr ""
msgstr "Только текстовые файлы"
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
msgid "Open"
@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lispkgdefssrcdirmark
msgid "Package Source Directory Mark"
msgstr ""
msgstr "Метка каталога исходника пакета"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangpackage
msgid "Package: %s"
@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefprojectsrcpath
msgid "Project SrcPath"
msgstr ""
msgstr "Путь исх. проекта"
#: lazarusidestrconsts:lisprojectunitpath
msgid "Project Unit Path"
@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:liscldirremovefilesmatchingfilter
msgid "Remove files matching filter"
msgstr ""
msgstr "Удалить файлы по фильтру"
#: lazarusidestrconsts:lismenuremovefromproject
msgid "Remove from Project"
@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lismenurescanfpcsourcedirectory
msgid "Rescan FPC source directory"
msgstr ""
msgstr "Пересмотреть каталог исходников FPC"
#: lazarusidestrconsts:lismenuresetdebugger
msgid "Reset debugger"
@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:rslanguagerussianwin
msgid "Russian(CP1251)"
msgstr ""
msgstr "Русский(CP1251)"
#: lazarusidestrconsts:dlgbckupsubdir
msgid "Same name (in subdirectory)"
@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lisa2pupdateunitnameandhasregisterprocedure
msgid "Scan Unit for Unit Name and Register procedure"
msgstr ""
msgstr "Искать в модуле имя и процедуру Register"
#: lazarusidestrconsts:dlgscope
msgid "Scope"
@ -4640,11 +4640,11 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:dlgsearchabort
msgid "Search terminated by user."
msgstr ""
msgstr "Поиск прерван пользователем."
#: lazarusidestrconsts:dlgsearchcaption
msgid "Searching..."
msgstr ""
msgstr "Поиск..."
#: lazarusidestrconsts:lisuesearching
msgid "Searching: %s"
@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:liscoshowallmessages
msgid "Show all messages"
msgstr ""
msgstr "Показать все сообщения"
#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror
msgid "Show all procs on error"
@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:dlghintsunused
msgid "Show Hints for unused units in main source"
msgstr ""
msgstr "Подсказки для ненужных модулей в главном исходнике"
#: lazarusidestrconsts:dlgshowlinenumbers
msgid "Show line numbers"
@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:liscldirsimplesyntaxeginsteadof
msgid "Simple Syntax (e.g. * instead of .*)"
msgstr ""
msgstr "Простой синтаксис (напр., * вместо .*)"
#: lazarusidestrconsts:fdmsizeword
msgid "Size"
@ -5118,10 +5118,18 @@ msgstr "
msgid "Stop after number of errors:"
msgstr "Îñòàíîâ ïîñëå ÷èñëà îøèáîê"
#: lazarusidestrconsts:lisstopdebugging
msgid "Stop Debugging?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecstopprogram
msgid "stop program"
msgstr "îñòàíîâèòü ïðîãðàììó"
#: lazarusidestrconsts:lisstopthedebugging
msgid "Stop the debugging?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtstoredpostfix
msgid "Stored postfix"
msgstr "Ïðåôèêñ STORED"
@ -5212,7 +5220,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:listargetcpu
msgid "Target CPU"
msgstr ""
msgstr "Для ЦП:"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
msgid "Target Directory:"
@ -5236,7 +5244,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:liscotargetosspecificoptions
msgid "Target OS specific options"
msgstr ""
msgstr "Специфические параметры ОС"
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetos
msgid "Target OS:"
@ -5644,7 +5652,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangtherearetwounitswiththesamename1from2from
msgid "There are two units with the same name:%s%s1. %s%s%s from %s%s2. %s%s%s from %s%s%s"
msgstr ""
msgstr "Есть два модуля с одинаковым именем:%s%s1. %s%s%s из %s%s2. %s%s%s из %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisacircleintherequiredpackages
msgid "There is a circle in the required packages. See package graph."
@ -5656,11 +5664,11 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenameasapackage
msgid "There is a FPC unit with the same name as a package:%s%s%s%s%s%s"
msgstr ""
msgstr "Есть модуль FPC с таким же именем, как и пакет:%s%s%s%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenamefrom
msgid "There is a FPC unit with the same name as:%s%s%s%s%s from %s%s%s"
msgstr ""
msgstr "Есть модуль FPC с таким же именем, как:%s%s%s%s%s из %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolthereisamaximumoftools
msgid "There is a maximum of %s tools."
@ -5672,7 +5680,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisaunitwiththesamenameasapackage1from2
msgid "There is a unit with the same name as a package:%s%s1. %s%s%s from %s%s2. %s%s%s%s"
msgstr ""
msgstr "Есть модуль с тем же именем, что и пакет: %s%s1. %s%s%s из %s%s2. %s%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhereisalreadyaformwiththename
msgid "There is already a form with the name %s%s%s"
@ -6356,7 +6364,7 @@ msgstr "
#: lazarusidestrconsts:lisaf2pisvirtualunit
msgid "Virtual unit (source is not in package)"
msgstr ""
msgstr "Виртуальный модуль (исходник не в пакете)"
#: lazarusidestrconsts:dlgvisiblegutter
msgid "Visible gutter"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr " Propietat de l'element "
msgid " Items "
msgstr " Elements "
#: objinspstrconsts:oisitemsselected
msgid " items selected"
msgstr "elements seleccionats"
#: objinspstrconsts:sccsilcmbimgsel
msgid " Selected image "
msgstr " Imatge seleccionada "
#: objinspstrconsts:oisitemsselected
msgid "%u items selected"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiscadd
msgid "&Add"
msgstr "&Afegir"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
msgid " Items "
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisitemsselected
msgid " items selected"
msgstr " selektiert"
#: objinspstrconsts:sccsilcmbimgsel
msgid " Selected image "
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisitemsselected
msgid "%u items selected"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiscadd
msgid "&Add"
msgstr "Hinzufuegen"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
msgid " Items "
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisitemsselected
msgid " items selected"
msgstr " elementos seleccionados"
#: objinspstrconsts:sccsilcmbimgsel
msgid " Selected image "
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisitemsselected
msgid "%u items selected"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiscadd
msgid "&Add"
msgstr "&Añadir"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "Propri
msgid " Items "
msgstr "Eléments"
#: objinspstrconsts:oisitemsselected
msgid " items selected"
msgstr "Sélection"
#: objinspstrconsts:sccsilcmbimgsel
msgid " Selected image "
msgstr "Image sélectionnée"
#: objinspstrconsts:oisitemsselected
msgid "%u items selected"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiscadd
msgid "&Add"
msgstr "&Ajouter"

View File

@ -20,14 +20,14 @@ msgstr " Proprietà voce "
msgid " Items "
msgstr " Voci "
#: objinspstrconsts:oisitemsselected
msgid " items selected"
msgstr " voci selezionate"
#: objinspstrconsts:sccsilcmbimgsel
msgid " Selected image "
msgstr " Immagine selezionata "
#: objinspstrconsts:oisitemsselected
msgid "%u items selected"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiscadd
msgid "&Add"
msgstr "&Aggiungi"

View File

@ -20,14 +20,14 @@ msgstr " W
msgid " Items "
msgstr " Elementy "
#: objinspstrconsts:oisitemsselected
msgid " items selected"
msgstr " elementów wybranych"
#: objinspstrconsts:sccsilcmbimgsel
msgid " Selected image "
msgstr " Wybrany obrazek "
#: objinspstrconsts:oisitemsselected
msgid "%u items selected"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiscadd
msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid "Object Inspector"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisitemsselected
msgid " items selected"
msgid "%u items selected"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiscadd

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
""
"Last-Translator: Vasily <vvi@localhost.localdomain>\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-15 22:38+0300\n"
"Language-Team: ru_RU.koi8r <ru@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
"Language-Team: ru_RU.cp1251 \n"
"Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
@ -20,14 +20,14 @@ msgstr "
msgid " Items "
msgstr " üÌÅÍÅÎÔÙ "
#: objinspstrconsts:oisitemsselected
msgid " items selected"
msgstr " ÜĚĹÍĹÎÔĎ× ×ŮÂŇÁÎĎ"
#: objinspstrconsts:sccsilcmbimgsel
msgid " Selected image "
msgstr " ÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÒÉÓÕÎÏË "
#: objinspstrconsts:oisitemsselected
msgid "%u items selected"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiscadd
msgid "&Add"
msgstr "&äÏÂÁ×ÉÔØ"
@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor2
msgid "StringGrid Editor"
msgstr ""
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ óÅÔËÉ ÓÔÒÏË"
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor
msgid "StringGrid Editor ..."
msgstr ""
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ óÅÔËÉ ÓÔÒÏË ..."
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
msgid "Sub item"
@ -98,5 +98,5 @@ msgstr "
#: objinspstrconsts:oisunknown
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ"

View File

@ -20,14 +20,14 @@ msgstr "
msgid " Items "
msgstr " Ýëåìåíòû "
#: objinspstrconsts:oisitemsselected
msgid " items selected"
msgstr " ýëåìåíòîâ âûáðàíî"
#: objinspstrconsts:sccsilcmbimgsel
msgid " Selected image "
msgstr " Âûáðàííûé ðèñóíîê "
#: objinspstrconsts:oisitemsselected
msgid "%u items selected"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiscadd
msgid "&Add"
msgstr "&Äîáàâèòü"
@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor2
msgid "StringGrid Editor"
msgstr ""
msgstr "Редактор Сетки строк"
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor
msgid "StringGrid Editor ..."
msgstr ""
msgstr "Редактор Сетки строк ..."
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
msgid "Sub item"
@ -98,5 +98,5 @@ msgstr "
#: objinspstrconsts:oisunknown
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Неизвестный"

View File

@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "
#: lclstrconsts:rscalculator
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgstr "Калькулятор"
#: lclstrconsts:rscannotfocus
msgid "Can not focus"
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "
#: lclstrconsts:rslistindexexceedsbounds
msgid "List index exceeds bounds (%d)"
msgstr ""
msgstr "Индекс списка вне диапазона (%d)"
#: lclstrconsts:rslistmustbeempty
msgid "List must be empty"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "
#: lclstrconsts:rspickdate
msgid "Select a date"
msgstr ""
msgstr "Выберите дату"
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
msgid "Select a font"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "
#: lclstrconsts:rsfdselectdirectory
msgid "Select Directory"
msgstr ""
msgstr "Выберите каталог"
#: lclstrconsts:smenunotfound
msgid "Sub-menu is not in menu"

View File

@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "
#: lclstrconsts:rscalculator
msgid "Calculator"
msgstr ""
msgstr "Калькулятор"
#: lclstrconsts:rscannotfocus
msgid "Can not focus"
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "
#: lclstrconsts:rslistindexexceedsbounds
msgid "List index exceeds bounds (%d)"
msgstr ""
msgstr "Индекс списка вне диапазона (%d)"
#: lclstrconsts:rslistmustbeempty
msgid "List must be empty"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "
#: lclstrconsts:rspickdate
msgid "Select a date"
msgstr ""
msgstr "Выберите дату"
#: lclstrconsts:rsselectfonttitle
msgid "Select a font"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "
#: lclstrconsts:rsfdselectdirectory
msgid "Select Directory"
msgstr ""
msgstr "Выберите каталог"
#: lclstrconsts:smenunotfound
msgid "Sub-menu is not in menu"

View File

@ -42,7 +42,7 @@ CodeTools_RST=`find components/units -name codetoolsstrconsts.rst | xargs ls -1t
rstconv -i $CodeTools_RST \
-o components/codetools/languages/codetools.po
./tools/updatepofiles components/codetools/languages/codetools.po
for lang in de fr pl it ca; do
for lang in de fr pl it ca ru ruwin; do
msgfmt components/codetools/languages/codetools.$lang.po \
-o components/codetools/languages/codetools.$lang.mo
done
@ -52,7 +52,7 @@ SynEdit_RST=`find components/units -name syneditstrconst.rst | xargs ls -1t | he
rstconv -i $SynEdit_RST \
-o components/synedit/languages/synedit.po
./tools/updatepofiles components/synedit/languages/synedit.po
for lang in de fr pl ca; do
for lang in de fr pl ca ru ruwin; do
msgfmt components/synedit/languages/synedit.$lang.po \
-o components/synedit/languages/synedit.$lang.mo
done
@ -62,7 +62,7 @@ SynMacroRec_RST=`find components/units -name synmacrorecorder.rst | xargs ls -1t
rstconv -i $SynMacroRec_RST \
-o components/synedit/languages/synmacrorecorder.po
./tools/updatepofiles components/synedit/languages/synmacrorecorder.po
for lang in de fr ru pl ca; do
for lang in de fr ru ruwin pl ca; do
msgfmt components/synedit/languages/synmacrorecorder.$lang.po \
-o components/synedit/languages/synmacrorecorder.$lang.mo || true
done