mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-15 07:19:16 +02:00
Translations: French translation update by Gilles Vasseur, bug #28094
git-svn-id: trunk@49035 -
This commit is contained in:
parent
d01741250f
commit
7c53eb74e2
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-30 17:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 21:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Enregistrer l'image sous"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oispressakey
|
||||
msgid "Press a key ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Appuyez sur une touche..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
@ -1571,4 +1571,3 @@ msgstr "Déplacer l'onglet vers la gauche"
|
||||
#: objinspstrconsts.tccesmovetabright
|
||||
msgid "Move tab right"
|
||||
msgstr "Déplacer l'onglet vers la droite"
|
||||
|
||||
|
55
debian/po/fr.po
vendored
55
debian/po/fr.po
vendored
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lazarus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lazarus@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-01 09:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 19:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 21:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "Faut-il renommer « /etc/lazarus » en « /etc/lazarus.bak » ?"
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../lcl-utils.templates.in:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Lazarus suite now supports keeping multiple versions installed at the "
|
||||
"same time and using the alternatives system to set proper defaults. "
|
||||
"Normally, the latest version of any component is used."
|
||||
"The Lazarus suite now supports keeping multiple versions installed at the same "
|
||||
"time and using the alternatives system to set proper defaults. Normally, the "
|
||||
"latest version of any component is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'ensemble Lazarus permet maintenant de garder plusieurs versions installées "
|
||||
"en même temps, et d'utiliser le système d'alternatives pour définir les "
|
||||
"L'ensemble Lazarus permet maintenant de faire cohabiter plusieurs versions en "
|
||||
"même temps, et d'utiliser le système d'alternatives pour définir les "
|
||||
"composants par défaut adéquats. Normalement, la dernière version de chaque "
|
||||
"composant est utilisée."
|
||||
|
||||
@ -41,26 +41,25 @@ msgstr ""
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../lcl-utils.templates.in:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use the alternatives system on the system-wide configuration of the "
|
||||
"Lazarus suite, /etc/lazarus needs to be under control of the alternatives "
|
||||
"system. Currently there is a real directory at /etc/lazarus, probably from a "
|
||||
"previous installation. In order to start using the alternatives system on "
|
||||
"the configuration you must accept renaming \"/etc/lazarus\". If you don't, "
|
||||
"you will need to review the configuration on every version update of Lazarus "
|
||||
"as, unfortunately, the configuration files are not always backward-"
|
||||
"compatible. Also switching between different versions might need more "
|
||||
"intervention."
|
||||
"To use the alternatives system on the system-wide configuration of the Lazarus "
|
||||
"suite, /etc/lazarus needs to be under control of the alternatives system. "
|
||||
"Currently there is a real directory at /etc/lazarus, probably from a previous "
|
||||
"installation. In order to start using the alternatives system on the "
|
||||
"configuration you must accept renaming \"/etc/lazarus\". If you don't, you "
|
||||
"will need to review the configuration on every version update of Lazarus as, "
|
||||
"unfortunately, the configuration files are not always backward-compatible. "
|
||||
"Also switching between different versions might need more intervention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour utiliser le système d'alternatives sur la configuration système de "
|
||||
"l'ensemble Lazarus, /etc/lazarus doit être sous le contrôle du système "
|
||||
"d'alternatives. Actuellement, /etc/lazarus est un répertoire, provenant sans "
|
||||
"doute d'une installation précédente. Afin de commencer à utiliser le système "
|
||||
"d'alternatives sur la configuration, vous devez accepter de renommer « /etc/"
|
||||
"lazarus ». Si vous ne le faites pas, vous devrez contrôler la configuration "
|
||||
"à chaque mise à jour de version de Lazarus, parce que les fichiers de "
|
||||
"configuration ne sont malheureusement pas toujours rétrocompatibles. Ainsi, "
|
||||
"une intervention risque d'être nécessaire lors du passage d'une version à "
|
||||
"une autre."
|
||||
"Pour utiliser le système d'alternatives de la configuration système de "
|
||||
"l'ensemble Lazarus, \"/etc/lazarus\" doit être sous le contrôle du système "
|
||||
"d'alternatives. Actuellement, \"/etc/lazarus\" est un répertoire provenant "
|
||||
"sans doute d'une installation précédente. Afin de commencer à utiliser le "
|
||||
"système d'alternatives de la configuration, vous devez accepter de renommer \"/"
|
||||
"etc/lazarus\". Si vous ne le faites pas, vous devrez contrôler la "
|
||||
"configuration à chaque mise à jour de version de Lazarus parce que les "
|
||||
"fichiers de configuration ne sont malheureusement pas toujours "
|
||||
"rétrocompatibles. Ainsi, une intervention risque d'être nécessaire lors du "
|
||||
"passage d'une version à une autre."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
@ -71,5 +70,5 @@ msgid ""
|
||||
"not automatically propagate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si des modifications aux fichiers de configuration ont été réalisées, vous "
|
||||
"devrez sans doute les contrôler et les appliquer aux configurations de "
|
||||
"toutes les versions, puisqu'elles ne seront pas automatiquement propagées."
|
||||
"devrez sans doute les contrôler et les appliquer aux configurations de toutes "
|
||||
"les versions puisqu'elles ne seront pas automatiquement propagées."
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-02 11:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 21:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Yann Mérignac <yann.merignac@laposte.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "Chemins"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgsearchscope
|
||||
msgid "Search scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portée de la recherche"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgselectallchildcontrols
|
||||
msgid "Select all child controls together with their parent."
|
||||
@ -4284,15 +4284,15 @@ msgstr "Un paramètre utile pour les systèmes Windows est : \"$(LazarusDir)\\mi
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisautoadjustideheight
|
||||
msgid "Automatically adjust IDE main window height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajuster automatiquement la hauteur de la fenêtre principale de l'EDI"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisautoadjustideheightfullcomponentpalette
|
||||
msgid "Show complete component palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montrer la palette des composants entière"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisautoadjustideheightfullcomponentpalettehint
|
||||
msgid "If component palette spans over more lines, show them all and not only one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si la palette de composants s'étend sur plus de lignes, tous les montrer et non pas un seul."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisautocompletionoff
|
||||
msgid "Auto completion: off"
|
||||
@ -5432,7 +5432,7 @@ msgstr "Cliquez pour voir les utilisations possibles"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisclicktoselectpalettepage
|
||||
msgid "Click to Select Palette Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliquez pour choisir la page de palette"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisclone
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
@ -8980,7 +8980,7 @@ msgstr "Premier"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfirsttest
|
||||
msgid "&First test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Premier essai"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfixlfmfile
|
||||
msgid "Fix LFM file"
|
||||
@ -9161,11 +9161,11 @@ msgstr "Renommer toutes les références"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfrirenaming
|
||||
msgid "Renaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renommage en cours"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfrisearch
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recherche"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfrisearchincommentstoo
|
||||
msgid "Search in comments too"
|
||||
@ -10561,7 +10561,7 @@ msgstr "Afficher les informations d'unité"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislastopened
|
||||
msgid "Last opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernier ouvert"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislaunchingapplicationinvalid
|
||||
msgid "Launching application invalid"
|
||||
@ -14311,11 +14311,11 @@ msgstr "Liens de paquet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldshowgloballinksin
|
||||
msgid "Show global links in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher les liens globaux dans "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldshowuserlinksin
|
||||
msgid "Show user links in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher les liens de l'utilisateur dans "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplduser
|
||||
msgid "User"
|
||||
@ -15456,7 +15456,7 @@ msgstr "Chemin de configuration secondaire"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissecondtest
|
||||
msgid "&Second test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Second essai"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisseemessages
|
||||
msgid "See messages."
|
||||
@ -15569,7 +15569,7 @@ msgstr "Valeur par défaut"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetthistotranslatethecompilermessagestoanotherlang
|
||||
msgid "Set this to translate the compiler messages to another language (i.e. not English). For example: German: $(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg."
|
||||
msgstr "Définir ceci pour traduire les messages du compilateur dans une autre langue que l'anglais. Par exemple, pour l'allemand :\"$(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg\"."
|
||||
msgstr "À définir pour traduire les messages du compilateur dans une autre langue que l'anglais. Par exemple, pour l'allemand :\"$(FPCSrcDir)/compiler/msg/errordu.msg\"."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissetupdefaultindentation
|
||||
msgid "(Set up default indentation)"
|
||||
@ -15750,7 +15750,7 @@ msgstr "Ignorer le chargement du dernier projet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings
|
||||
msgid "Skip these warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorer ces avertissements"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisslowerbutmoreaccurate
|
||||
msgid "Slower but more accurate."
|
||||
@ -16815,11 +16815,11 @@ msgstr "Espacement égal en haut"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listotalpages
|
||||
msgid "Total Pages: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total des pages : %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listranslatetheenglishmessages
|
||||
msgid "Translate the English Messages"
|
||||
msgstr "Traduire les messages en anglais"
|
||||
msgstr "Traduire les messages"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listreeneedsrefresh
|
||||
msgid "Tree needs refresh"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-29 15:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-29 15:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 09:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "&Valeurs"
|
||||
|
||||
#: tmainform.misortmembers.caption
|
||||
msgid "Sort object members"
|
||||
msgstr "Trier les membres des objects"
|
||||
msgstr "Trier les membres des objets"
|
||||
|
||||
#: tmainform.mistrict.caption
|
||||
msgid "&Strict JSON"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user