mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-05 23:58:06 +02:00
Translations: Slovak translation update by LacaK, issue #40700
(cherry picked from commit c2d546e251
)
This commit is contained in:
parent
ef69aa583a
commit
7c62769d75
571
components/projectgroups/languages/projectgroupstrconst.sk.po
Normal file
571
components/projectgroups/languages/projectgroupstrconst.sk.po
Normal file
@ -0,0 +1,571 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: projectgroupstrconst\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 10:09+0100\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"Last-Translator: LacaK\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisabort
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisabortloadingprojectgroup
|
||||
msgid "Abort loading project group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisactivetarget
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Target: %s"
|
||||
msgstr "Cieľ: %s"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectorycaption
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectorycaption"
|
||||
msgid "Add all from directory recursively"
|
||||
msgstr "Rekurzívne pridať všetko z adresára"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectoryhint
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisaddallfromdirectoryhint"
|
||||
msgid "Add all existing targets from directory and its subdirectories to project group"
|
||||
msgstr "Pridať všetky existujúce ciele z adresára a jeho podadresárov do skupiny projektov"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisallfiles
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Všetky súbory"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisbepatient
|
||||
msgid "Be patient!"
|
||||
msgstr "Buďte trpezliví!"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisbuildmode
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid ", build mode \"%s\""
|
||||
msgstr ", režim vybudovania \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisbuildmode2
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Build Mode \"%s\""
|
||||
msgstr "Režim vybudovania \"%s\""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisbuildmodenotfound
|
||||
msgid "Build mode not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisbuildmodenotfound2
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Build mode \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lischangesgetlostatreload
|
||||
msgid "There are unsaved changes that get lost if you reload the project group. Do you really want to reload?"
|
||||
msgstr "Existujú neuložené zmeny, ktoré sa stratia, ak znovu načítate skupinu projektov. Naozaj chcete znovu načítať?"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.liscompileandbuildcompiletarget
|
||||
msgid "\"Compile\" and \"Build\" compile target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.liscompilepackage
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Compile Package %s"
|
||||
msgstr "Preložiť balíček %s"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.liscompileproject
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Compile Project %s"
|
||||
msgstr "Preložiť projekt %s"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisdiscard
|
||||
msgid "Discard changes"
|
||||
msgstr "Zahodiť zmeny"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisenabletoshowtargetfilenameswithpaths
|
||||
msgid "Enable to show target filenames with paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.liserrnosuchfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find target file\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"What do you want to do?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.liserronlyprojectgroupallowed
|
||||
msgid "Only target type \"projectgroup\" is allowed for root project group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.liserrorreadingprojectgroupfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Error reading project group file \"%s\"%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.liserrtargetdoesnotexist
|
||||
msgid "Target does not exist. Remove?"
|
||||
msgstr "Cieľ neexistuje. Odstrániť?"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisidecommandscompileandbuildinvokecompilebuildselect
|
||||
msgid "IDE commands \"Compile\" and \"Build\" invoke compile/build selected target in project group editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisinfo
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisinfo"
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisinvalidcycleaprojectgroupcannothaveitselfastarget
|
||||
msgid "Invalid cycle. A project group cannot have itself as target."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisinvalidfile
|
||||
msgid "Invalid File"
|
||||
msgstr "Neplatný súbor"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisinvalidxmlfilename
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Invalid XML file name \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lislazaruspackageslpk
|
||||
msgid "Lazarus packages (*.lpk)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lislazarusprojectgroupslpg
|
||||
msgid "Lazarus project groups (*.lpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lislazarusprojectslpi
|
||||
msgid "Lazarus projects (*.lpi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lislazarussupportedinprojectgroups
|
||||
msgid "Lazarus files (*.lpi;*.lpk;*.lpg;*.pas;*.pp;*.p)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lislazbuildnotfound
|
||||
msgid "lazbuild not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lismore
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Viac"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroup
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisnewprojectgroup"
|
||||
msgid "New project group"
|
||||
msgstr "Nová skupina projektov"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnewprojectgroupmenuc
|
||||
msgid "New Project group ..."
|
||||
msgstr "Nová skupina projektov ..."
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnodebuildmodes
|
||||
msgid "Build Modes"
|
||||
msgstr "Režimy vybudovania"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnodedependencies
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Závislosti"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnodefiles
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Súbory"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnoderemoveddependencies
|
||||
msgid "Removed dependencies"
|
||||
msgstr "Odstránené závislosti"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnoderemovedfiles
|
||||
msgid "Removed files"
|
||||
msgstr "Odstránené súbory"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnoderemovedtargets
|
||||
msgid "Removed targets"
|
||||
msgstr "Odstránené ciele"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisnodetargets
|
||||
msgid "Targets"
|
||||
msgstr "Ciele"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisonidestartreopenlastopengroup
|
||||
msgid "On IDE start reopen last open group."
|
||||
msgstr "Pri spustení IDE znovu otvoriť poslednú otvorenú skupinu."
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisopenlastgrouponstart
|
||||
msgid "Open last group on start"
|
||||
msgstr "Otvoriť poslednú skupinu pri štarte"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisopenprojectgroup
|
||||
msgid "Open Project Group ..."
|
||||
msgstr "Otvoriť skupinu projektov ..."
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisopenrecentprojectgroup
|
||||
msgid "Open Recent Project Group"
|
||||
msgstr "Otvoriť nedávnu skupinu projektov"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisoptions
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Voľby"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisotherproject
|
||||
msgid "Other Project"
|
||||
msgstr "Iný projekt"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lispackage
|
||||
msgid "Package"
|
||||
msgstr "Balíček"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lispackagenotfound
|
||||
msgid "Package not found"
|
||||
msgstr "Balíček nenájdený"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lispackagenotfound2
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Package \"%s\" not found."
|
||||
msgstr "Balíček \"%s\" nenájdený."
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lispascalfilepasppp
|
||||
msgid "Pascal files (*.pas;*.pp;*.p)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroup
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Project group %s"
|
||||
msgstr "Skupina projektov %s"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroup2
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Project Group: %s"
|
||||
msgstr "Skupina projektov: %s"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcaption
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcaption"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Pridať"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcurrentprojectcaption
|
||||
msgid "Add current project"
|
||||
msgstr "Pridať aktuálny projekt"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddcurrentprojecthint
|
||||
msgid "Add current project to project group"
|
||||
msgstr "Pridať aktuálny projekt do skupiny projektov"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistingcaption
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistingcaption"
|
||||
msgid "Add from file"
|
||||
msgstr "Pridať zo súboru"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddexistinghint
|
||||
msgid "Add existing target to project group"
|
||||
msgstr "Pridať existujúci cieľ do skupiny projektov"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddhint
|
||||
msgid "Add targets to project group"
|
||||
msgstr "Pridať ciele do skupiny projektov"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewcaption
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewcaption"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nová"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupaddnewhint
|
||||
msgid "Add new target to project group"
|
||||
msgstr "Pridať nový cieľ do skupiny projektov"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupdeletecaption
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odstrániť"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupdeletehint
|
||||
msgid "Remove target from project group"
|
||||
msgstr "Odstrániť cieľ zo skupiny projektov"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupmodified
|
||||
msgid "Project group modified"
|
||||
msgstr "Skupina projektov zmenená"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupmodifiedconfirm
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Project group \"%s\" is modified.\n"
|
||||
"What do you want to do?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skupina projektov \"%s\" je zmenená.\n"
|
||||
"Čo chcete urobiť?"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewcaption
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewcaption"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nová"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewhint
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupnewhint"
|
||||
msgid "New project group"
|
||||
msgstr "Nová skupina projektov"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupreload
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Znovu načítať"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroups
|
||||
msgid "Project Groups"
|
||||
msgstr "Skupiny projektov"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsaveascaption
|
||||
msgid "Save As ..."
|
||||
msgstr "Uložiť ako ..."
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsaveashint
|
||||
msgid "Save project group with a new name"
|
||||
msgstr "Uložiť skupinu projektov s novým názvom"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavecaption
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Uložiť"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavehint
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisprojectgroupsavehint"
|
||||
msgid "Save project group"
|
||||
msgstr "Uložiť skupinu projektov"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisprojectgroupssourcepaths
|
||||
msgid "Project group's source paths"
|
||||
msgstr "Zdrojové cesty skupiny projektov"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisreaderror
|
||||
msgid "Read error"
|
||||
msgstr "Chyba čítania"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisredo
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Znova"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisremovetarget
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.lisremovetarget"
|
||||
msgid "Remove target"
|
||||
msgstr "Odstrániť cieľ"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lissavepg
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.lissavepg"
|
||||
msgid "Save project group"
|
||||
msgstr "Uložiť skupinu projektov"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroup
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.lissaveprojectgroup"
|
||||
msgid "Save Project Group"
|
||||
msgstr "Uložiť skupinu projektov"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lissaveprojectgroupas
|
||||
msgid "Save Project Group As ..."
|
||||
msgstr "Uložiť skupinu projektov ako ..."
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisshowtargetpaths
|
||||
msgid "Show target paths"
|
||||
msgstr "Zobraziť cieľové cesty"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisskipalltargets
|
||||
msgid "Remove all invalid targets"
|
||||
msgstr "Odstrániť všetky neplatné ciele"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lissourcedirectoriesofprojectgroup
|
||||
msgid "Source directories of project group:"
|
||||
msgstr "Zdrojové adresáre skupiny projektov:"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetactivate
|
||||
msgid "Activate target"
|
||||
msgstr "Aktivovať cieľ"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetactivatecaption
|
||||
msgid "Activate"
|
||||
msgstr "Aktivovať"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetactivatehint
|
||||
msgid "Activate selected target"
|
||||
msgstr "Aktivovať vybraný cieľ"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetadd
|
||||
msgid "Add target"
|
||||
msgstr "Pridať cieľ"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetcompile
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompile"
|
||||
msgid "Compile"
|
||||
msgstr "Preložiť"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecaption
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompilecaption"
|
||||
msgid "Compile"
|
||||
msgstr "Preložiť"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetcompileclean
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompileclean"
|
||||
msgid "Compile clean"
|
||||
msgstr "Preložiť (vyčistiť)"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecleancaption
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetcompilecleancaption"
|
||||
msgid "Compile clean"
|
||||
msgstr "Preložiť (vyčistiť)"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetcompilecleanhint
|
||||
msgid "Compile selected target clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetcompilefromhere
|
||||
msgid "Compile from here"
|
||||
msgstr "Preložiť odtiaľto"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetcompilehint
|
||||
msgid "Compile selected target"
|
||||
msgstr "Preložiť vybraný cieľ"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetcopyfilename
|
||||
msgid "Copy Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetcount
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "%d targets"
|
||||
msgstr "%d cieľov"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetearlier
|
||||
msgid "Compile target earlier"
|
||||
msgstr "Preložiť cieľ skôr"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetearliercaption
|
||||
msgid "Earlier"
|
||||
msgstr "Skôr"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetearlierhint
|
||||
msgid "Build target earlier"
|
||||
msgstr "Vybudovať cieľ skôr"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetinfocaption
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinfocaption"
|
||||
msgid "Info ..."
|
||||
msgstr "Info ..."
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetinstall
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinstall"
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Inštalovať"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetinstallcaption
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetinstallcaption"
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Inštalovať"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetinstallhint
|
||||
msgid "Install selected target"
|
||||
msgstr "Nainštalovať vybraný cieľ"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetlater
|
||||
msgid "Compile target later"
|
||||
msgstr "Preložiť cieľ neskôr"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetlatercaption
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr "Neskôr"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetlaterhint
|
||||
msgid "Build target later"
|
||||
msgstr "Vybudovať cieľ neskôr"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetopen
|
||||
msgid "Open Target"
|
||||
msgstr "Otvoriť cieľ"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetopencaption
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otvoriť"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetopenhint
|
||||
msgid "Open selected target"
|
||||
msgstr "Otvoriť vybraný cieľ"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetproperties
|
||||
msgid "Target properties"
|
||||
msgstr "Vlastnosti cieľa"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetpropertiescaption
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Vlastnosti"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetpropertieshint
|
||||
msgid "Show property dialog for selected target"
|
||||
msgstr "Zobraziť dialógové okno vlastností pre vybraný cieľ"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetremove
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetremove"
|
||||
msgid "Remove target"
|
||||
msgstr "Odstrániť cieľ"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetrun
|
||||
msgid "Run Target"
|
||||
msgstr "Spustiť cieľ"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetruncaption
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Spustiť"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetrunhint
|
||||
msgid "Run selected target"
|
||||
msgstr "Spustiť vybraný cieľ"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetuninstall
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetuninstall"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Odinštalovať"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetuninstallcaption
|
||||
msgctxt "projectgroupstrconst.listargetuninstallcaption"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Odinštalovať"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listargetuninstallhint
|
||||
msgid "Uninstall selected target"
|
||||
msgstr "Odinštalovať vybraný cieľ"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listhelazbuildwasnotfound
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The lazbuild%s was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.listhereisstillanotherbuildinprogress
|
||||
msgid "There is still another build in progress."
|
||||
msgstr "Stále prebieha iné budovanie."
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisunabletocreatefile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Unable to create file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisunabletoloadfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Unable to load file \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisunabletowriteprojectgroupfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Unable to write project group file \"%s\"%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisundo
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Vrátiť"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.liswriteerror
|
||||
msgid "Write error"
|
||||
msgstr "Chyba zápisu"
|
||||
|
||||
#: projectgroupstrconst.lisxmlsyntaxerrorinfile
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "XML syntax error in file \"%s\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-26 15:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 10:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 10:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Slavko <slavino@slavino.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenský <sk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgeventbreakaddressbreakpoint
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Address Breakpoint %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa bodu prerušenia %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgeventbreakataddress
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
|
||||
msgid "Modified line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmenený riadok"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
|
||||
msgid "Mouse link"
|
||||
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Odsadenie bloku"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgblockindentlink
|
||||
msgid "(edit keys)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(upraviť klávesy)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgblockindenttypecopy
|
||||
msgid "Space/tab as prev Line"
|
||||
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcolornotmodified
|
||||
msgid "Not modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nezmenené"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcolors
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcolors"
|
||||
@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Druh ladiacich informácií"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypeauto
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypeauto"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automaticky"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypedwarf2
|
||||
msgid "Dwarf 2"
|
||||
@ -2422,14 +2422,12 @@ msgid "Jump directly to method body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgkeepcursorx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Keep cursor X position"
|
||||
msgid "Keep caret X position when navigating up/down"
|
||||
msgstr "Ponechať X pozíciu kurzora"
|
||||
msgstr "Ponechať X pozíciu kurzora pri navigácii nahor/nadol"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgkeylink
|
||||
msgid "(Edit Key)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Upraviť kláves)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgkeymapping
|
||||
msgid "Key Mappings"
|
||||
@ -4749,7 +4747,7 @@ msgstr "Pridať nový oddeľovač pod vybratú položku"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisadddelphidefine
|
||||
msgid "Add defines simulating Delphi7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridať definície simulujúce Delphi7"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisadddelphidefinehint
|
||||
msgid "Useful when the code has checks for supported compiler versions"
|
||||
@ -5140,7 +5138,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisautomatic
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisautomatic"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automaticky"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisautomatically
|
||||
msgid "Automatically"
|
||||
@ -5204,7 +5202,7 @@ msgstr "Dokončovanie a rady"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisautoshowobjectinspector
|
||||
msgid "Auto show"
|
||||
msgstr "Automaticky zobratiť Inšpektor objektov"
|
||||
msgstr "Automaticky zobraziť Inšpektor objektov"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisavailableforinstallation
|
||||
msgid "Available for installation"
|
||||
@ -6010,11 +6008,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangetounix
|
||||
msgid "Change to Unix /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmeniť na Unix /"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischangetowindows
|
||||
msgid "Change to Windows \\"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmeniť na Windows \\"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lischeckall
|
||||
msgid "Check All"
|
||||
@ -6246,7 +6244,7 @@ msgstr "Vyčistiť zdrojové kódy Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscleanonlyonce
|
||||
msgid "Switch after building to automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prepnúť po vybudovaní na Automaticky"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscleanup
|
||||
msgid "Clean up"
|
||||
@ -6623,13 +6621,11 @@ msgstr "Vytvoriť definície pre adresár %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefscreatedefinesforfreepascalcompiler
|
||||
msgid "Create Defines for Free Pascal Compiler"
|
||||
msgstr "Vytvoriť definície pre prekladač FreePascal"
|
||||
msgstr "Vytvoriť definície pre prekladač Free Pascal"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefscreatedefinesforfreepascalsvnsources
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Defines for Free Pascal SVN Sources"
|
||||
msgid "Create Defines for Free Pascal Git Sources"
|
||||
msgstr "Vytvoriť definície pre Vytvoriť definície pre FreePascal "
|
||||
msgstr "Vytvoriť definície pre Free Pascal Git zdroje"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefscreatedefinesforproject
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
@ -7174,7 +7170,7 @@ msgstr "Podmienka"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconditionals
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconditionals"
|
||||
msgid "Conditionals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podmienky"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconfigdirectory
|
||||
msgid "Lazarus config directory"
|
||||
@ -7191,7 +7187,7 @@ msgstr "Konfigurovať budovanie %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconfigurebuildlazarus
|
||||
msgid "Configure \"Build Lazarus\""
|
||||
msgstr "Konfigurovať \"Vybudovanie Lazarus\""
|
||||
msgstr "Konfigurovať \"Vybudovanie Lazarusu\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconfigureeditortoolbar
|
||||
msgid "Configure Toolbar"
|
||||
@ -7229,7 +7225,7 @@ msgstr "Chcete prebudovať Lazarus s profilom: %s?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconfirmnewpackagesetfortheide
|
||||
msgid "Confirm new package set for the IDE"
|
||||
msgstr "Potvrdiť nastavenia nového balíčka pre IDE"
|
||||
msgstr "Potvrdiť nastavenia nových balíčkov pre IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconfirmpackageaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconfirmpackageaction"
|
||||
@ -7238,11 +7234,11 @@ msgstr "Akcia"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconfirmpackagenewpackageset
|
||||
msgid "New package set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nové balíčky"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconfirmpackageoldpackageset
|
||||
msgid "Old package set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staré balíčky"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconflict
|
||||
msgid "Conflict"
|
||||
@ -8661,7 +8657,7 @@ msgstr "Zmeniť triedu ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdlgdefines
|
||||
msgid "Defines ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definície ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdlgedit
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -8697,7 +8693,7 @@ msgstr "%s neexistuje: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotchange
|
||||
msgid "Do not change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nemeniť"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdonotcheckifanotherideinstanceisalreadyrunning
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
@ -8920,7 +8916,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseditkey
|
||||
msgid "Edit Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upraviť kláves"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseditorcolors
|
||||
msgid "Editor Colors"
|
||||
@ -9809,7 +9805,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfinddeclarationof
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Find Declaration of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nájsť deklaráciu %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfindfiledirectories
|
||||
msgid "D&irectories"
|
||||
@ -9853,7 +9849,7 @@ msgstr "prehľadávať a&dresáre"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfindfilessearchinprojectgroup
|
||||
msgid "project &group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "skupina projektov"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfindfilewhere
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -9899,7 +9895,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisformacosdarwin
|
||||
msgid "For macOS (Darwin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pre macOS (Darwin)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisformaterror
|
||||
msgid "Format error"
|
||||
@ -9907,7 +9903,7 @@ msgstr "Chyba formátu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisforwindows
|
||||
msgid "For Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pre Windows"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfoundversionexpected
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
@ -10411,7 +10407,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisideinfoinformationabouttheide
|
||||
msgid "Information about the IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informácie o IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisidemacros
|
||||
msgid "IDE Macros"
|
||||
@ -10489,7 +10485,7 @@ msgstr "Exportovaný súbor \"%s\" existuje.%sOtvoriť súbor a nahradiť len vo
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisiecoimportcompileroptions
|
||||
msgid "Import Compiler Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importovať voľby prekladača"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisiecoloadfromfile
|
||||
msgid "Load from file"
|
||||
@ -10541,7 +10537,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimport
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisimport"
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importovať"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportant
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisimportant"
|
||||
@ -10551,11 +10547,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportenvironmentoptions
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisimportenvironmentoptions"
|
||||
msgid "Import environment options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importovať voľby prostredia"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportfromfile
|
||||
msgid "Import from File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importovať zo súboru"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportingbuildmodesnotsupported
|
||||
msgid "Importing BuildModes is not supported for packages."
|
||||
@ -10567,7 +10563,7 @@ msgstr "Importovať zoznam"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportpackagelistxml
|
||||
msgid "Import package list (*.xml)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importovať zoznam balíčkov"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimpossible
|
||||
msgid "Impossible"
|
||||
@ -10614,7 +10610,7 @@ msgstr "Odsadzovanie pre zdrojové súbory Pascalu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinformation
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informácie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinformationaboutunit
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
@ -10952,11 +10948,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskeep2
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ponechať"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskeepfileopen
|
||||
msgid "Keep converted files open in editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ponechať skonvertované súbory otvorené v editore"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskeepfileopenhint
|
||||
msgid "All project files will be open in editor after conversion"
|
||||
@ -11009,11 +11005,11 @@ msgstr "Zrušiť budovanie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmaddbpaddress
|
||||
msgid "Add Address Breakpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridať adresu bodu prerušenia"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmaddbpsource
|
||||
msgid "Add Source Breakpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridať zdrojový bod prerušenia"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskmaddbpwatchpoint
|
||||
msgid "Add Data/WatchPoint"
|
||||
@ -11648,17 +11644,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildmany
|
||||
msgid "Build Many"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vybudovať viac"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildcommonsettings
|
||||
msgid "Common Settings"
|
||||
msgstr "Spoločné nastavenia"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildconfirmbuild
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Confirm before rebuilding Lazarus"
|
||||
msgid "Confirm before build"
|
||||
msgstr "Potvrdiť pred prebudovaním Lazarus"
|
||||
msgstr "Potvrdiť pred vybudovaním"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildconfirmdeletion
|
||||
msgid "Confirm deletion"
|
||||
@ -11670,7 +11664,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuilddefines
|
||||
msgid "Defines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definície"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuilddefineswithoutd
|
||||
msgid "Defines without -d"
|
||||
@ -11679,7 +11673,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildeditdefines
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildeditdefines"
|
||||
msgid "Edit Defines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upraviť definície"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildeditlistofdefineswhichcanbeusedbyanyprofile
|
||||
msgid "Edit list of defines which can be used by any profile"
|
||||
@ -11717,11 +11711,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildnormalide
|
||||
msgid "Normal IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normálne IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildoptimizedide
|
||||
msgid "Optimized IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optimalizované IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildoptions
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
@ -11733,7 +11727,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildprofile
|
||||
msgid "Profile to build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profil na vybudovanie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildrenameprof
|
||||
msgid "Rename Profile"
|
||||
@ -11744,10 +11738,8 @@ msgid "New name for profile:"
|
||||
msgstr "Nové meno pre profil:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildrestartafterbuild
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restart after building the IDE"
|
||||
msgid "Restart after building IDE"
|
||||
msgstr "Po úspešnom vybudovaní reštartovať"
|
||||
msgstr "Reštartovať po vybudovaní IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildrestartlazarusautomatically
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildrestartlazarusautomatically"
|
||||
@ -11765,7 +11757,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildshowoptionsanddefinesforcommandline
|
||||
msgid "Show options and defines for command line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobraziť voľby a definície pre príkazový riadok"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildtargetcpu
|
||||
msgid "Target CPU:"
|
||||
@ -11787,7 +11779,7 @@ msgstr "Nemožno zapísať súbor \"%s\":%s"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildupdaterevinc
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildupdaterevinc"
|
||||
msgid "Update revision.inc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualizovať revision.inc"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildupdaterevisioninfoinaboutlazarusdialog
|
||||
msgid "Update revision info in \"About Lazarus\" dialog"
|
||||
@ -12201,8 +12193,6 @@ msgid "Close Project"
|
||||
msgstr "Zatvoriť projekt"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucodetoolsdefineseditor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "CodeTools defines editor ..."
|
||||
msgid "CodeTools Defines Editor ..."
|
||||
msgstr "Editor definícií CodeTools ..."
|
||||
|
||||
@ -12243,7 +12233,7 @@ msgstr "Konfigurovať externé nástroje ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuconfigurebuildlazarus
|
||||
msgid "Configure \"Build Lazarus\" ..."
|
||||
msgstr "Konfigurovať \"Vybudovanie Lazarus\" ..."
|
||||
msgstr "Konfigurovať \"Vybudovanie Lazarusu\" ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenucontexthelp
|
||||
msgid "Context sensitive Help"
|
||||
@ -12896,8 +12886,6 @@ msgid "Find Start of Code Block"
|
||||
msgstr "Nájsť začiatok bloku kódu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenufinddeclarationatcursor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Find Declaration at cursor"
|
||||
msgid "Find Declaration at Cursor"
|
||||
msgstr "Nájsť deklaráciu na kurzore"
|
||||
|
||||
@ -13661,7 +13649,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismmcreateanewgroupofoptions
|
||||
msgid "Create a new group of options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvoriť novú skupinu volieb"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismmcustomoption
|
||||
msgid "Custom Option"
|
||||
@ -14698,7 +14686,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisparsers
|
||||
msgid "Parsers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parsery:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispassingcompilerdefinetwicewithdifferentvalues
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
@ -15564,10 +15552,9 @@ msgid "Invalid Package Name"
|
||||
msgstr "Neplatné meno balíčka"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangloadingpackagewillreplacepackage
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Loading package %s will replace package %s%sfrom file %s.%sThe old package is modified.%s%sSave old package %s?"
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Loading package %s will replace package %s%sfrom file %s.%sThe old package is modified.%sSave old package %s?"
|
||||
msgstr "Načítanie balíčka %s nahradí balíček %s%szo súboru %s.%sStarý balíček je upravený.%s%sUložiť starý balíček %s?"
|
||||
msgstr "Načítanie balíčka %s nahradí balíček %s%szo súboru %s.%sStarý balíček je zmenený.%sUložiť starý balíček %s?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangpackage
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
@ -15908,7 +15895,7 @@ msgstr "Upozornenie: Súbor \"%s\"%spatrí do aktuálneho projektu."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmgrkeep
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispkgmgrkeep"
|
||||
msgid "keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ponechať"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmgrnew
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispkgmgrnew"
|
||||
@ -16033,7 +16020,7 @@ msgstr "Nemožno čítať súbor balíčka %s%s%s.%sChyba: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisplay
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prehrať"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispldglobal
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispldglobal"
|
||||
@ -16691,7 +16678,7 @@ msgstr "Záznam"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordedmacros
|
||||
msgid "Recorded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaznamenané"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisredo
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisredo"
|
||||
@ -17442,11 +17429,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowmultiplelines
|
||||
msgid "Show multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobraziť viacero riadkov"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowonlymodified
|
||||
msgid "Show only modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobraziť len zmenené"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisshowonlyonebuttoninthetaskbarforthewholeideinstead
|
||||
msgid "Show only one button in the taskbar for the whole IDE instead of one per window. Some Linux Window Managers like Cinnamon do not support this and always show one button per window."
|
||||
@ -17781,7 +17768,7 @@ msgstr "Úspešné"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissuccessfullyexported
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Successfully exported to \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Úspešne exportované do \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissuccessfullyexportedbuildmodes
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
@ -17796,7 +17783,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissuccessfullyimported
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Successfully imported from \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Úspešne importované z \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissuccessfullyimportedbuildmodes
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
@ -18353,10 +18340,9 @@ msgid "The project information file \"%s\"%shas changed on disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectmustbesavedbeforebuildingifyousetthetest
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy
|
||||
#| msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the environment options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "The project must be saved before building%sIf you set the Test Directory in the IDE options,%syou can create new projects and build them at once.%sSave project?"
|
||||
msgstr "Pred vybudovaním musíte projekt uložiť%sAk ste nastavili testovací adresár vo voľabch prostredia,%smôžete nový projekt naraz vytvoriť a vybudovať.%sUložiť projekt?"
|
||||
msgstr "Pred vybudovaním musíte projekt uložiť%sAk ste nastavili testovací adresár vo voľbách prostredia,%smôžete vytvoriť nový projekt a vybudovať ho naraz.%sUložiť projekt?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusesfpcresourceswhichrequireatleast
|
||||
msgid "The project uses FPC resources which require at least FPC 2.4"
|
||||
@ -20221,11 +20207,11 @@ msgstr "Ukrajinsky"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.rsmajorversion
|
||||
msgid "&Major version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Hlavná verzia:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.rsminorversion
|
||||
msgid "Mi&nor version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Nižšia verzia:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.rsnewsearchwithsamecriteria
|
||||
msgid "New search with same criteria (Ctrl+N)"
|
||||
@ -21405,7 +21391,7 @@ msgstr "zastaviť program"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynmacroplay
|
||||
msgid "Play Macro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prehrať makro"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecsynmacrorecord
|
||||
msgid "Record Macro"
|
||||
@ -21715,7 +21701,7 @@ msgstr "Zobraziť závislosti jednotiek"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecviewunitinfo
|
||||
msgid "View unit information"
|
||||
msgstr "Zobraziť info o jednotke"
|
||||
msgstr "Zobraziť informácie o jednotke"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmecviewunits
|
||||
msgid "View units"
|
||||
@ -21751,7 +21737,7 @@ msgstr "Oddialiť"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.srkmeditforcmd
|
||||
msgid "Edit keys of command"
|
||||
msgstr "Uparviť klávesy príkazu"
|
||||
msgstr "Upraviť klávesy príkazu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.synfcontinuewithnextmouseupaction
|
||||
msgid "Continue with next mouse up action"
|
||||
@ -22042,7 +22028,7 @@ msgstr "Len na čítanie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.uemrefactor
|
||||
msgid "Refactoring"
|
||||
msgstr "Refactoring"
|
||||
msgstr "Refaktoring"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.uemsetfreebookmark
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemsetfreebookmark"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user