IDE: regenerated translations and updated Russian translation

This commit is contained in:
Maxim Ganetsky 2024-03-29 01:36:59 +03:00
parent 713d951218
commit 7c6752e5d0
23 changed files with 93 additions and 1 deletions

View File

@ -17441,6 +17441,10 @@ msgstr ""
msgid "Short:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr ""

View File

@ -17394,6 +17394,10 @@ msgstr ""
msgid "Short:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr ""

View File

@ -17895,6 +17895,10 @@ msgstr ""
msgid "Short:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr ""

View File

@ -17617,6 +17617,10 @@ msgstr "(Nastavení výchozího odsazování)"
msgid "Short:"
msgstr "Krátky:"
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr "Krátké, bez cesty"

View File

@ -17610,6 +17610,10 @@ msgstr "(Standard-Einrückung festlegen)"
msgid "Short:"
msgstr "Kurz:"
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr "Kurz, kein Pfad"

View File

@ -17802,6 +17802,10 @@ msgstr "(Configurar sangría predeterminada)"
msgid "Short:"
msgstr "Corto:"
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr "Corto, sin trayecto"

View File

@ -17426,6 +17426,10 @@ msgstr "(Aseta oletus sisennys)"
msgid "Short:"
msgstr "Lyhyt:"
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr "Lyhyt, ei polkua"

View File

@ -17537,6 +17537,10 @@ msgstr "(Définir l'indentation par défaut)"
msgid "Short:"
msgstr "Court :"
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr "Court (sans le chemin)"

View File

@ -18431,6 +18431,10 @@ msgstr "(קבע זיהוי ברירת מחדל)"
msgid "Short:"
msgstr "קצר:"
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr ""

View File

@ -17544,6 +17544,10 @@ msgstr "(Alapértelmezett behúzás beállítása)"
msgid "Short:"
msgstr "Rövidítés:"
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr "Rövid, nincs útvonal"

View File

@ -18108,6 +18108,10 @@ msgstr ""
msgid "Short:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr ""

View File

@ -17821,6 +17821,10 @@ msgstr "(imposta indentazione predefinita)"
msgid "Short:"
msgstr "Breve:"
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr "Breve, senza percorso"

View File

@ -17741,6 +17741,10 @@ msgstr "(既定のインデント合わせを設定)"
msgid "Short:"
msgstr "短縮:"
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr "短縮、パス無し"

View File

@ -17781,6 +17781,10 @@ msgstr "(Nustatyti numatytą lygiavimą)"
msgid "Short:"
msgstr "Trumpai:"
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr "Trumpas, be kelio"

View File

@ -18007,6 +18007,10 @@ msgstr ""
msgid "Short:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr ""

View File

@ -17694,6 +17694,10 @@ msgstr "(Ustaw domyślne wcięcia)"
msgid "Short:"
msgstr "Wybierz skrót klawiszowy"
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr "Krótko, bez ścieżki"

View File

@ -17314,6 +17314,10 @@ msgstr ""
msgid "Short:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr ""

View File

@ -17561,6 +17561,10 @@ msgstr "(Configurar identação padrão)"
msgid "Short:"
msgstr "Curto:"
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr "Curto, nenhum caminho"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 01:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-29 01:23+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
@ -17421,6 +17421,10 @@ msgstr "(Настроить отступ по умолчанию)"
msgid "Short:"
msgstr "Краткое:"
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr "Краткая форма $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Пустая подцель опускается."
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr "Короткое, без указания пути"

View File

@ -17545,6 +17545,10 @@ msgstr "(Nastaviť predvolené odsadzovanie)"
msgid "Short:"
msgstr "Krátky:"
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr ""

View File

@ -17389,6 +17389,10 @@ msgstr "(Varsayılan girintiyi ayarla)"
msgid "Short:"
msgstr "Kısa:"
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr "Kısa, yol yok"

View File

@ -17503,6 +17503,10 @@ msgstr "(Встановити типові відступи)"
msgid "Short:"
msgstr "Коротко:"
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr "Коротке, без шляху"

View File

@ -17484,6 +17484,10 @@ msgstr "(建立默认缩进)"
msgid "Short:"
msgstr "短:"
#: lazarusidestrconsts.lisshortformoftargetcpuparamtargetosparamsubtargetpar
msgid "Short form of $TargetCPU(Param)-$TargetOS(Param)-$SubTarget(Param). Subtarget is omitted if empty."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshortnopath
msgid "Short, no path"
msgstr "简短,没有路径"