translations: German: updates from Swen Heinig

git-svn-id: trunk@50216 -
This commit is contained in:
mattias 2015-11-03 18:23:54 +00:00
parent f84365210d
commit 7e87aaea72

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:02+0100\n"
"Last-Translator: Swen Heinig <swen@heinig.email>\n"
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Language: de_DE\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Verarbeite Anweisung"
#: lazarusidestrconsts.dlgforceuniqueinstancemodalerror
msgid "The running Lazarus instance cannot accept any files."
msgstr ""
msgstr "Die laufende Lazarus-Instanz akzeptiert keine Dateien."
#: lazarusidestrconsts.dlgforecolor
msgid "Foreground"
@ -2749,19 +2749,19 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmultipleinstances
msgid "Multiple Lazarus instances"
msgstr ""
msgstr "Mehrfache Lazarus-Instanzen"
#: lazarusidestrconsts.dlgmultipleinstances_alwaysstartnew
msgid "always start a new instance"
msgstr ""
msgstr "immer eine neue Instanz öffnen"
#: lazarusidestrconsts.dlgmultipleinstances_forcesingleinstance
msgid "do not allow multiple instances"
msgstr ""
msgstr "Mehrfache Instanzen nicht erlauben"
#: lazarusidestrconsts.dlgmultipleinstances_openfilesinrunning
msgid "open files in a running instance"
msgstr ""
msgstr "Dateien in einer laufenden Instanz öffnen"
#: lazarusidestrconsts.dlgmultiselect
msgid "Multi Select"
@ -3138,6 +3138,10 @@ msgid ""
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Die laufende Lazarus-Instanz akzeptiert keine Dateien.\n"
"Wollen Sie sie in einer neuen IDE-Instanz öffnen?\n"
"\n"
"%s\n"
#: lazarusidestrconsts.dlgrunninginstancenotrespondingerror
msgid "Lazarus instance is running but not responding."
@ -3267,7 +3271,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsetpropertyvariableisprefix
msgid "is prefix"
msgstr ""
msgstr "ist Präfix"
#: lazarusidestrconsts.dlgsetpropertyvariableisprefixhint
msgid "If checked, the \"Set property Variable\" is a prefix. Otherwise it is a fixed name."
@ -3275,7 +3279,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgsetpropertyvariableuseconst
msgid "use const"
msgstr ""
msgstr "verwende const"
#: lazarusidestrconsts.dlgsetpropertyvariableuseconsthint
msgid "If checked, the setter parameter is marked with \"const\"."
@ -4185,7 +4189,7 @@ msgstr "Eigenschaft \"%s\" für %s hinzugefügt."
#: lazarusidestrconsts.lisaddfcutf8
msgid "Add -FcUTF8"
msgstr ""
msgstr "-FcUTF8 hinzufügen"
#: lazarusidestrconsts.lisaddfcutf8hint
msgid "May be needed if source files have non-ansistring literals."
@ -4258,7 +4262,7 @@ msgstr "&Adresshaltepunkt ..."
#: lazarusidestrconsts.lisaddsub
msgid "Add >>"
msgstr ""
msgstr "Hinzuf.>>"
#: lazarusidestrconsts.lisaddtoincludesearchpath
msgid "Add to include search path?"
@ -4610,7 +4614,7 @@ msgstr "Zeichen nicht hinzufügen"
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyusesinglepossibleident
msgid "Automatically use single possible identifier"
msgstr ""
msgstr "Automatisch einen einfachen Bezeichner verwenden"
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticfeatures
msgid "Completion and Hints"
@ -5520,7 +5524,7 @@ msgstr "Geben Sie eine Pascal-Datei für die Einrückungsbeispiele an"
#: lazarusidestrconsts.lischooseclasssectiondlgformethodcaption
msgid "Insert new method to section"
msgstr ""
msgstr "Fügt neue Methode zu Abschnitt hinzu"
#: lazarusidestrconsts.lischoosecompilerexecutable
msgid "Choose compiler executable (%s)"
@ -6960,7 +6964,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisconvshouldbefollowedbynumber
msgid "\"$\" should be followed by a number: %s"
msgstr ""
msgstr "auf \"$\" sollte eine Zahl folgen: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisconvstoppedbecausethereispackage
msgid "Stopped because there already is a package with the same name"
@ -7448,7 +7452,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Einstellungen"
#: lazarusidestrconsts.liscustomoptions3
msgid "Custom Options"
msgstr ""
msgstr "Benutzerdefinierte Einstellungen"
#: lazarusidestrconsts.liscustomprogram
msgid "Custom Program"
@ -8372,11 +8376,9 @@ msgstr "Editor-Symbolleiste"
#: lazarusidestrconsts.liseditortoolbarsettings
msgid "Editor Toolbar Settings"
msgstr ""
msgstr "Editor-Symbolleisten-Einstellungen"
#: lazarusidestrconsts.liseditortoolbarvisible
#, fuzzy
#| msgid "EditorToolbar is &visible"
msgid "Editor Toolbar is &visible"
msgstr "Editor-Symbolleiste ist sichtbar"
@ -8798,7 +8800,7 @@ msgstr "Ereignisse in Datei speichern"
#: lazarusidestrconsts.liseventmethodsectionlabel
msgid "Insert new event methods to section"
msgstr ""
msgstr "Neue Ereignis-Methoden einfügen in Abschnitt"
#: lazarusidestrconsts.liseventslogaddcomment
msgid "Add Comment ..."
@ -8905,7 +8907,7 @@ msgstr "Alle Elemente in Datei exportieren"
#: lazarusidestrconsts.lisexportenvironmentoptions
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisexportenvironmentoptions"
msgid "Export environment options"
msgstr ""
msgstr "Umgebungseinstellungen exportieren"
#: lazarusidestrconsts.lisexporthtml
msgid "Export as HTML"
@ -8929,7 +8931,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisexportsub
msgid "Export >>"
msgstr ""
msgstr "Export >>"
#: lazarusidestrconsts.lisexpression
msgid "Expression:"
@ -9552,7 +9554,7 @@ msgstr "%sEs gibt %d weitere leere Gruppen. Alle löschen?"
#: lazarusidestrconsts.lisgrouplocalvariables
msgid "Group automatically defined local variables"
msgstr ""
msgstr "Automatisch definierte lokale Variablen gruppieren"
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
@ -12635,11 +12637,11 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismmusesystemencoding
msgid "Use system encoding"
msgstr ""
msgstr "Systemkodierung verwenden"
#: lazarusidestrconsts.lismmusesystemencodinghint
msgid "Disable support for UTF-8 default string encoding."
msgstr ""
msgstr "Unterstützung für UTF-8 Vorgabe-Zeichenkodierung deaktivieren"
#: lazarusidestrconsts.lismmvalues
msgid "Value \"%s\""
@ -15086,7 +15088,7 @@ msgstr "Projekt-Quellverzeichnismarke"
#: lazarusidestrconsts.lispromptforvalue
msgid "Prompt for value"
msgstr "Benutzer nach Daten fragen"
msgstr "Benutzer nach Entscheidung fragen"
#: lazarusidestrconsts.lisproperties
msgid "Properties (replace or remove)"
@ -15927,7 +15929,7 @@ msgstr "Leere Units/Packages anzeigen"
#: lazarusidestrconsts.lisshowfpcmessagelinescompiled
msgid "Show FPC message \"lines compiled\""
msgstr ""
msgstr "Zeige FPC-Nachricht \"Zeilen kompiliert\""
#: lazarusidestrconsts.lisshowglyphsfor
msgid "Show Glyphs for"
@ -20232,4 +20234,3 @@ msgstr "Schreibgeschützt"
#: lazarusidestrconsts.versioninfotitle
msgid "Version Info"
msgstr "Versionsinformation"