translations fixed localize.sh

git-svn-id: trunk@14237 -
This commit is contained in:
mattias 2008-02-24 08:40:00 +00:00
parent fe81e69498
commit 7e97e10f8c
28 changed files with 5238 additions and 2954 deletions

View File

@ -4,11 +4,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: cgimodules:serrnorequesthandler
msgid "%s: No CGI request handler set."
msgstr ""
#: cgimodules:serrnomainmodule
msgid "No CGI datamodule to handle CGI request."
msgstr ""
#: cgimodules:serrnorequesthandler
msgid "%s: No CGI request handler set."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,22 +9,6 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
#: ipconst:sicmpecho
msgid ""
"Echo reply (Hop number: %d)\n"
" Status = %d\n"
" RTTime = %d\n"
" Ttl = %d\n"
" Tos = %d\n"
" IpFlags = %d"
msgstr ""
"Эхо-ответ (Число хопов: %d)\n"
" Статус = %d\n"
" RTTime = %d\n"
" Ttl = %d\n"
" Tos = %d\n"
" Флаги IP = %d"
#: ipconst:slognsarticle
msgid " (nsArticle)"
msgstr " (nsArticle)"
@ -929,6 +913,10 @@ msgstr "Загрузка: (%s), несоответствие размера: о
msgid "Download?"
msgstr "Загрузить?"
#: ipconst:sicmpecho
msgid "Echo reply (Hop number: %d)\015\n Status = %d\015\n RTTime = %d\015\n Ttl = %d\015\n Tos = %d\015\n IpFlags = %d"
msgstr ""
#: ipconst:sicmpechostring
msgid "Echo string: %s"
msgstr "Эхо-строка: %s"

View File

@ -4,11 +4,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: iputils:sshortversion
msgid "v%.2f"
msgstr ""
#: iputils:slongversion
msgid "Version %.2f"
msgstr ""
#: iputils:sshortversion
msgid "v%.2f"
msgstr ""

View File

@ -59,6 +59,10 @@ msgstr ""
msgid "%s directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
msgstr ""
@ -567,6 +571,10 @@ msgstr ""
msgid "Add link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr ""
@ -2891,6 +2899,10 @@ msgstr ""
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr ""
@ -2943,6 +2955,10 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming file"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
msgstr ""
@ -3155,6 +3171,10 @@ msgstr ""
msgid "FPDoc editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
msgstr ""
@ -3231,10 +3251,18 @@ msgstr ""
msgid "File is readonly"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
msgstr ""
@ -4011,6 +4039,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
msgstr ""
@ -4855,14 +4887,6 @@ msgstr ""
msgid "Launching target command line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "LazDoc - Lazarus documentation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodehelppathsgroupbox
msgid "LazDoc settings"
msgstr "LazDoc opsies"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus"
@ -5323,10 +5347,18 @@ msgstr ""
msgid "Move Editor Left"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
msgstr ""
@ -5407,10 +5439,18 @@ msgstr ""
msgid "Move editor left"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
msgstr ""
@ -5639,6 +5679,10 @@ msgstr ""
msgid "No string constant found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
msgstr ""
@ -5679,10 +5723,18 @@ msgstr ""
msgid "Not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
msgstr ""
@ -5915,6 +5967,14 @@ msgstr ""
msgid "Open recent package ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
msgstr ""
@ -6352,7 +6412,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgid "Preferred Exibition Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
@ -8115,6 +8175,10 @@ msgstr ""
msgid "Stored postfix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
msgstr ""
@ -8483,6 +8547,10 @@ msgstr ""
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
msgstr ""
@ -8587,6 +8655,10 @@ msgstr ""
msgid "The file %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
msgstr ""
@ -8827,6 +8899,10 @@ msgstr ""
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr ""
@ -9356,7 +9432,7 @@ msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
@ -9511,6 +9587,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
msgstr ""
@ -9555,6 +9639,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
msgstr ""
@ -10207,14 +10295,26 @@ msgstr ""
msgid "Write error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
msgstr ""

View File

@ -57,6 +57,10 @@ msgstr ""
msgid "%s directory"
msgstr "ملف %s"
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
msgstr "%s أدمج مسبقا في المشروع"
@ -565,6 +569,10 @@ msgstr ""
msgid "Add link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr ""
@ -2889,6 +2897,10 @@ msgstr ""
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr ""
@ -2941,6 +2953,10 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming file"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
msgstr ""
@ -3153,6 +3169,10 @@ msgstr ""
msgid "FPDoc editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
msgstr ""
@ -3229,10 +3249,18 @@ msgstr ""
msgid "File is readonly"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
msgstr ""
@ -4009,6 +4037,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
msgstr ""
@ -4853,14 +4885,6 @@ msgstr ""
msgid "Launching target command line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "LazDoc - Lazarus documentation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodehelppathsgroupbox
msgid "LazDoc settings"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
msgid "Lazarus"
msgstr ""
@ -5321,10 +5345,18 @@ msgstr ""
msgid "Move Editor Left"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
msgstr ""
@ -5405,10 +5437,18 @@ msgstr ""
msgid "Move editor left"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
msgstr ""
@ -5637,6 +5677,10 @@ msgstr ""
msgid "No string constant found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
msgstr ""
@ -5677,10 +5721,18 @@ msgstr ""
msgid "Not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
msgstr ""
@ -5913,6 +5965,14 @@ msgstr ""
msgid "Open recent package ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
msgstr ""
@ -6350,7 +6410,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgid "Preferred Exibition Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
@ -8113,6 +8173,10 @@ msgstr ""
msgid "Stored postfix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
msgstr ""
@ -8481,6 +8545,10 @@ msgstr ""
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
msgstr ""
@ -8585,6 +8653,10 @@ msgstr ""
msgid "The file %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
msgstr ""
@ -8825,6 +8897,10 @@ msgstr ""
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr ""
@ -9354,7 +9430,7 @@ msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
@ -9509,6 +9585,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
msgstr ""
@ -9553,6 +9637,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
msgstr ""
@ -10205,14 +10293,26 @@ msgstr ""
msgid "Write error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
msgstr ""

View File

@ -57,6 +57,10 @@ msgstr "%s octets"
msgid "%s directory"
msgstr "%s directori"
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
msgstr "%s ja forma part del Projecte."
@ -565,6 +569,10 @@ msgstr "Afegeix un punt de salt a la història"
msgid "Add link"
msgstr "Afegeix enllaçament"
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr "Afegeix les opcions en els paquets i projectes dependents"
@ -2889,6 +2897,10 @@ msgstr "Hi ha un error a l'expressió regular"
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
msgstr "S'ha produït un error mentre s'inicialitzava el programa%s%s%s%s%sError: %s"
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr ""
@ -2941,6 +2953,10 @@ msgstr "S'ha produït un error mentre es llegia el fitxer d'informació del proj
msgid "Error renaming file"
msgstr "S'ha produït un error mentre es canviava el nom del fitxer"
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
msgstr "S'ha produït un error mentre s'escrivia %s%s%s%s%s"
@ -3153,6 +3169,10 @@ msgstr ""
msgid "FPDoc editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
msgstr "S'ha fallat en executar l'eina"
@ -3229,10 +3249,18 @@ msgstr "No es pot escriure en el fitxer"
msgid "File is readonly"
msgstr "El fitxer és només de lectura"
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr "El fitxer està essent utilitzat"
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
msgstr "Màscara del fitxer (*;*.*;*.bak?)"
@ -4009,6 +4037,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr "Ignora la quantitat d'espais"
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
msgstr "Ingnora i desa el paquet ara"
@ -4853,14 +4885,6 @@ msgstr "L'execució de l'aplicació no és vàlida"
msgid "Launching target command line"
msgstr "Executant línia d'ordres de destinació"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "LazDoc - Lazarus documentation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodehelppathsgroupbox
msgid "LazDoc settings"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus"
@ -5321,10 +5345,18 @@ msgstr "Mou avall (o a la dreta)"
msgid "Move Editor Left"
msgstr "Mou l'editor a l'esquerra"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
msgstr "Mou l'editor a la dreta"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
msgstr "Mou Dalt (o a l'esquerra)"
@ -5405,10 +5437,18 @@ msgstr "Mou la dependència amunt"
msgid "Move editor left"
msgstr "Mou l'editor a l'esquerra"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
msgstr "Mou l'editor a la dreta"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
msgstr ""
@ -5637,6 +5677,10 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer del programa %s%s%s."
msgid "No string constant found"
msgstr "No s'ha trobat la constant de cadena"
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
msgstr "El node i el seu fill només son vàlids per aquest projecte"
@ -5677,10 +5721,18 @@ msgstr "No una unitat Delphi"
msgid "Not found"
msgstr "No s'ha trobat"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Encara no està implementat"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
msgstr "Ara no"
@ -5913,6 +5965,14 @@ msgstr "Obre recent"
msgid "Open recent package ..."
msgstr "Obre el paquet recent ..."
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
msgstr ""
@ -6350,7 +6410,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgid "Preferred Exibition Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
@ -8113,6 +8173,10 @@ msgstr ""
msgid "Stored postfix"
msgstr "Postfix de desat"
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
msgstr "S'ha produït un error d'afluent"
@ -8481,6 +8545,10 @@ msgstr "El nom de classe %s%s%s té el mateix nom que%s la unitat %s%s%s."
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "El nom de classe %s%s%s no és un identificador pascal vàlid."
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
msgstr "L'ordre de després de %s%s%s no és executable."
@ -8585,6 +8653,10 @@ msgstr ""
msgid "The file %s%s%s"
msgstr "El fitxer %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
msgstr "El fitxer %s%s%s ja és al paquet."
@ -8825,6 +8897,10 @@ msgstr "No es pot eliminar el component arrel."
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr "Ja existeix la unitat %s%s%s.%sIgnora forçarà el canvi de nom,%sCancel·la no desarà el codi font i%sAvorta no desarà cap cànvi."
@ -9354,7 +9430,7 @@ msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr "No es pot trobar el fitxer %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
@ -9509,6 +9585,14 @@ msgstr "No es pot transformar afluent de component binari de %s:T%s a text."
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
msgstr "No es pot actualitzar la declaració CreateForm en el codi font del projecte"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
msgstr "No es pot escriure %s%s%s%s%s."
@ -9553,6 +9637,10 @@ msgstr "No es pot escriure en el fitxer %s%s%s"
msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
msgstr "No es pot escriure en el fitxer %s%s%s!"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
msgstr "Optimitzacions incertes"
@ -10205,14 +10293,26 @@ msgstr "Escriu un logotipus FPC"
msgid "Write error"
msgstr "S'ha produït un error d'escriptura"
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
msgstr "Prefix d'escriure"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr "Arxius XML"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
msgstr "No podeu muntar el lazarus mentre s'està depurant o compilant."

View File

@ -60,6 +60,10 @@ msgstr "%s Byte"
msgid "%s directory"
msgstr "%s Verzeichnis"
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
msgstr "%s ist bereits im Projekt."
@ -568,6 +572,10 @@ msgstr "Sprungmarke speichern"
msgid "Add link"
msgstr "Neuer Link"
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr "Neue Einstellungen für abhängige Packages und Projekte"
@ -2892,6 +2900,10 @@ msgstr "Fehler im regulären Ausdruck"
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
msgstr "Fehler beim Initialisieren des Programms%s%s%s%s%sFehler: %s"
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr "Fehler beim Dateiladen"
@ -2944,6 +2956,10 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Projektinfo-Datei %s%s%s%s%s"
msgid "Error renaming file"
msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei"
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
msgstr "Fehler beim Schreiben %s%s%s%s%s"
@ -3156,6 +3172,10 @@ msgstr "FPDoc-Editor"
msgid "FPDoc editor"
msgstr "FPDoc-Editor"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
msgstr "Werkzeug konnte nicht gestartet werden"
@ -3232,10 +3252,18 @@ msgstr "Datei ist schreibgeschützt"
msgid "File is readonly"
msgstr "Datei ist nur lesbar"
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr "Datei wird verwendet"
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
msgstr "Dateimaske (*;*.*;*.bak?)"
@ -4012,6 +4040,10 @@ msgstr "Alle ignorieren"
msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr "Ignoriere Zahl der Leerzeichen"
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
msgstr "Ignorieren und Package jetzt speichern"
@ -4856,14 +4888,6 @@ msgstr "Start Programm ungültig"
msgid "Launching target command line"
msgstr "Startkommando des Projektes"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "LazDoc - Lazarus documentation"
msgstr "LazDoc - Lazarus Dokumentation"
#: lazarusidestrconsts:liscodehelppathsgroupbox
msgid "LazDoc settings"
msgstr "LazDoc-Einstellungen"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus"
@ -5324,10 +5348,18 @@ msgstr "Nach unten (oder rechts) bewegen"
msgid "Move Editor Left"
msgstr "Editor nach links bewegen"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
msgstr "Editor nach rechts bewegen"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
msgstr "Nach oben (oder links) bewegen"
@ -5408,10 +5440,18 @@ msgstr "Abhängigkeit nach oben bewegen"
msgid "Move editor left"
msgstr "Editor nach links bewegen"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
msgstr "Editor nach rechts bewegen"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
msgstr "Einträge zu den vererbten verschieben"
@ -5640,6 +5680,10 @@ msgstr "Keine Programmdatei %s%s%s gefunden."
msgid "No string constant found"
msgstr "Keine Stringkonstante gefunden"
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
msgstr "Der Knoten und seine Nachfahren sind nur für dieses Projekt gültig"
@ -5680,10 +5724,18 @@ msgstr "Keine Delphi-Unit"
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Noch nicht implementiert"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
msgstr "Nicht jetzt"
@ -5916,6 +5968,14 @@ msgstr "Zuletzt verwendete öffnen"
msgid "Open recent package ..."
msgstr "Letztes Package wieder öffnen ..."
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
msgstr "Datei als normalen Quelltext öffnen"
@ -6353,7 +6413,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisch"
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgid "Preferred Exibition Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
@ -8116,6 +8176,10 @@ msgstr "Namen der Abhängigkeit speichern"
msgid "Stored postfix"
msgstr "Gespeicherte Nachsilbe"
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
msgstr "Streaming-Fehler"
@ -8484,6 +8548,10 @@ msgstr "Der Klassename %s%s%s ist identisch zu dem%sder Unit%s%s%s."
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Der Klassenname %s%s%s ist kein gültiger Pascalbezeichner."
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
msgstr "Der Befehl nach %s%s%s ist nicht ausführbar."
@ -8588,6 +8656,10 @@ msgstr "Die Datei %s scheint die Programmdatei eines vorhandenen Lazarus-Projekt
msgid "The file %s%s%s"
msgstr "Die Datei %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
msgstr "Die Datei %s%s%s ist bereits im Package."
@ -8828,6 +8900,10 @@ msgstr "Die Ursprungskomponente kann nicht gelöscht werden."
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
msgstr "Die Unit %s existiert doppelt im Unitpfad der %s:"
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr "Die Unit %s%s%s ist bereits vorhanden.%s\"Ignorieren\" wird ein Umbenennen erzwingen,%s\"Abbrechen\" wird das Speichern dieses Quelltext abbrechen%und den gesamten Speichervorgang unterbinden."
@ -9357,7 +9433,7 @@ msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr "Datei %s%s%s kann nicht gefunden werden."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
@ -9512,6 +9588,14 @@ msgstr "Kann binären Komponentenstream von %s für T%s nicht in Text umwandeln.
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
msgstr "Kann die CreateForm-Anweisung im Projektquelltext nicht aktualisieren"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
msgstr "Kann Datei %s%s%s%s nicht schreiben%s."
@ -9556,6 +9640,10 @@ msgstr "Kann die Datei %s%s%s nicht schreiben"
msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
msgstr "Kann die Datei %s%s%s nicht schreiben!"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
msgstr "Unklare Optimierungen"
@ -10208,14 +10296,26 @@ msgstr "Ein FPC-Logo ausgeben"
msgid "Write error"
msgstr "Schreibfehler"
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
msgstr "Präfix schreiben"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr "XML-Dateien"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
msgstr "Lazarus kann während des Debuggens oder Kompilierens nicht neu erstellt werden."

View File

@ -56,6 +56,10 @@ msgstr "%s bytes"
msgid "%s directory"
msgstr "%s directorio"
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
msgstr "%s ya forma parte del Proyecto"
@ -564,6 +568,10 @@ msgstr "Añadir punto de salto al historial"
msgid "Add link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr "Añadir opciones a los proyectos y paquetes dependientes"
@ -2888,6 +2896,10 @@ msgstr "Error en expresión regular"
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
msgstr "Error inicializando programa%s%s%s%s%s Error: %s"
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr ""
@ -2940,6 +2952,10 @@ msgstr "Error leyendo fichero de información del proyecto %s%s%s%s%s"
msgid "Error renaming file"
msgstr "Error renombrando fichero"
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
msgstr "Error al escribir %s%s%s%s%s"
@ -3152,6 +3168,10 @@ msgstr ""
msgid "FPDoc editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
msgstr "Se produjo un fallo al ejecutar la herramienta"
@ -3228,10 +3248,18 @@ msgstr ""
msgid "File is readonly"
msgstr "El archivo es de sólo lectura"
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr "El archivo está usado."
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
msgstr ""
@ -4008,6 +4036,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr "Ignorar la totalidad de caracteres de espacio"
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
msgstr ""
@ -4852,14 +4884,6 @@ msgstr ""
msgid "Launching target command line"
msgstr "Lanzando línea de comandos"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "LazDoc - Lazarus documentation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodehelppathsgroupbox
msgid "LazDoc settings"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus"
@ -5320,10 +5344,18 @@ msgstr "Mover Abajo (o derecha)"
msgid "Move Editor Left"
msgstr "Mover Editor a la izquierda"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
msgstr "Mover Editor a la derecha"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
msgstr "Mover Arriba (o Izquierda)"
@ -5404,10 +5436,18 @@ msgstr "Mover dependencia arriba"
msgid "Move editor left"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
msgstr ""
@ -5636,6 +5676,10 @@ msgstr "No se ha encontrado el archivo de programa %s%s%s"
msgid "No string constant found"
msgstr "No se ha encontrado constante de cadena"
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
msgstr "El nodo y sus hijos son válidos sólo para este proyecto"
@ -5676,10 +5720,18 @@ msgstr ""
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
msgstr "No implementado todavía"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
msgstr "Todavía no"
@ -5912,6 +5964,14 @@ msgstr ""
msgid "Open recent package ..."
msgstr "Abrir paquete reciente ..."
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
msgstr ""
@ -6349,7 +6409,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgid "Preferred Exibition Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
@ -8112,6 +8172,10 @@ msgstr ""
msgid "Stored postfix"
msgstr "Sufijo Almacenado"
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
msgstr "Error de flujo"
@ -8480,6 +8544,10 @@ msgstr "El nombre de clase %s%s%s tiene el mismo nombre que%s la unidad %s%s%s."
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "El nombre de clase %s%s%s no es un identificador de pascal válido."
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
msgstr "El comando después %s%s%s no es ejecutable."
@ -8584,6 +8652,10 @@ msgstr ""
msgid "The file %s%s%s"
msgstr "El archivo %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
msgstr "El archivo %s%s%s ya está en el paquete."
@ -8824,6 +8896,10 @@ msgstr ""
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr "La unidad %s%s%s ya existe.%sIgnorarla forzará el renombramiento,%sCancelar cancelará guardar este fuente y %s Abortar aboratará el proceso entero de guardar."
@ -9353,7 +9429,7 @@ msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr "No se ha podido encontrar el archivo %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
@ -9508,6 +9584,14 @@ msgstr "No se ha podido transformar un flujo de componente binario de %s:T%s en
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
msgstr "No se ha podido actualizar la declaración CreateForm en la fuente del proyecto"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
msgstr "No se ha podido escribir %s%s%s%s%s"
@ -9552,6 +9636,10 @@ msgstr "No se ha podido escribir el archivo %s%s%s"
msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
msgstr "¡No se ha podido escribir al archivo %s%s%s!"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
msgstr "Optimizaciones inciertas"
@ -10204,14 +10292,26 @@ msgstr ""
msgid "Write error"
msgstr "Error de escritura"
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
msgstr "Prefijo de escritura"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
msgstr "No puede construir lazarus mientras está depurando o compilando."

View File

@ -52,6 +52,10 @@ msgstr "%s tavua"
msgid "%s directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
msgstr "%s on jo osa projektia."
@ -560,6 +564,10 @@ msgstr "Lisää hyppy historia"
msgid "Add link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr ""
@ -2884,6 +2892,10 @@ msgstr ""
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr ""
@ -2936,6 +2948,10 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming file"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
msgstr ""
@ -3148,6 +3164,10 @@ msgstr ""
msgid "FPDoc editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
msgstr ""
@ -3224,10 +3244,18 @@ msgstr "Tiedoston tallentaminen ei onnistunut"
msgid "File is readonly"
msgstr "Tiedosto on vain luettavissa"
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
msgstr "Tiedostojen suodatus/maskaus (*;*.*;*.bak?)"
@ -4004,6 +4032,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr "Jätä huomiotta välilyöntien määrä merkkien välissä "
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
msgstr ""
@ -4848,14 +4880,6 @@ msgstr ""
msgid "Launching target command line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "LazDoc - Lazarus documentation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodehelppathsgroupbox
msgid "LazDoc settings"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
msgid "Lazarus"
msgstr ""
@ -5316,10 +5340,18 @@ msgstr "Siirrä alaspäin (tai oikeallepäin)"
msgid "Move Editor Left"
msgstr "Siirry vasemmanpuoleiselle välilehdelle"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
msgstr "Siirry oikeanpuoleiselle välilehdelle"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
msgstr "Siirrä ylöspäin (tai vasemmallepäin)"
@ -5400,10 +5432,18 @@ msgstr "Siirrä riippuvuutta ylöspäin"
msgid "Move editor left"
msgstr "Siirry vasemmalla olevalle välilehdelle"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
msgstr "Siirry oikealla olevalle välilehdelle"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
msgstr ""
@ -5632,6 +5672,10 @@ msgstr ""
msgid "No string constant found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
msgstr ""
@ -5672,10 +5716,18 @@ msgstr ""
msgid "Not found"
msgstr "Ei löytynyt"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
msgstr ""
@ -5908,6 +5960,14 @@ msgstr ""
msgid "Open recent package ..."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
msgstr "Avaa tiedosto normaalina lähdekoodina"
@ -6345,7 +6405,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "portugali"
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgid "Preferred Exibition Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
@ -8108,6 +8168,10 @@ msgstr ""
msgid "Stored postfix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
msgstr ""
@ -8476,6 +8540,10 @@ msgstr ""
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
msgstr ""
@ -8580,6 +8648,10 @@ msgstr "Tiedosto %s vaikuttaa siltä että se on ohjelmatiedosto Lazaruksella te
msgid "The file %s%s%s"
msgstr "Tiedosto %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
msgstr ""
@ -8820,6 +8892,10 @@ msgstr ""
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr "Käännösyksikön (unit) %s%s%s nimeä käytetään jo projektissa.%sVoitte kaikesta huolimatta nimetä näin jolloin nimenvaihto tapahtuu,%sMahdollista on myös perua tämä tallennus tai sitten keskeyttää kaikki tallennukset."
@ -9349,7 +9425,7 @@ msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
@ -9504,6 +9580,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
msgstr ""
@ -9548,6 +9632,10 @@ msgstr "Tallentaminen tiedostoon %s%s%s ei onnistunut"
msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
msgstr "Ei pystytä tallettamaan tiedostoon %s%s%s!"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
msgstr ""
@ -10200,14 +10288,26 @@ msgstr ""
msgid "Write error"
msgstr "Tiedoston tallentaminen ei onnistunut"
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
msgstr ""

View File

@ -58,6 +58,10 @@ msgstr "%s octets"
msgid "%s directory"
msgstr "répertoire %s"
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
msgstr "%s fait déjà partie du projet"
@ -566,6 +570,10 @@ msgstr "Ajouter le point de saut à l'historique"
msgid "Add link"
msgstr "Ajouter un lien"
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr "Ajouter les options aux paquets et projets dépendants"
@ -2890,6 +2898,10 @@ msgstr "Erreur dans l'expression régulière"
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
msgstr "Erreur à l'initialisation du programme %s%s%s%s%sErreur : %s"
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr "Erreur lors du chargement du fichier"
@ -2942,6 +2954,10 @@ msgstr "Erreur de lecture des infos de projet %s%s%s%s%s"
msgid "Error renaming file"
msgstr "Erreur en renommant le fichier"
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
msgstr "Erreur lors de l'écriture %s%s%s%s%s"
@ -3154,6 +3170,10 @@ msgstr ""
msgid "FPDoc editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
msgstr "L'exécution de l'outil a échoué"
@ -3230,10 +3250,18 @@ msgstr "Fichier protégé en écriture"
msgid "File is readonly"
msgstr "Fichier en lecture seule"
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr "Fichier en cours d'utilisation"
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
msgstr "Filtre de fichier (*;*.*;*.bak?)"
@ -4010,6 +4038,10 @@ msgstr "Ignorer tout"
msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr "Ignorer le nombre d'espaces"
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
msgstr "Ignorer et sauver le paquet maintenant "
@ -4854,14 +4886,6 @@ msgstr "Lancement de l'application non valide"
msgid "Launching target command line"
msgstr "Lancement de la cible avec la ligne de commande"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "LazDoc - Lazarus documentation"
msgstr "LazDoc - Lazarus documentation"
#: lazarusidestrconsts:liscodehelppathsgroupbox
msgid "LazDoc settings"
msgstr "Paramêtres LazDoc"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus"
@ -5322,10 +5346,18 @@ msgstr "Déplacer vers le bas (ou à droite)"
msgid "Move Editor Left"
msgstr "Déplacer la page vers la gauche"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
msgstr "Déplacer la page vers la droite"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
msgstr "Déplacer vers le haut (ou gauche)"
@ -5406,10 +5438,18 @@ msgstr "Déplacer la dépendance vers le haut"
msgid "Move editor left"
msgstr "Déplacer l'éditeur vers la gauche"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
msgstr "Déplacer l'éditeur vers la droite"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
msgstr "Déplacer les entrées à hérité"
@ -5638,6 +5678,10 @@ msgstr "Fichier programme %s%s%s non trouvé."
msgid "No string constant found"
msgstr "Constante chaîne non trouvée"
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
msgstr "Le noeud et ses enfants sont seulement valides pour ce projet"
@ -5678,10 +5722,18 @@ msgstr "Pas une unité Delphi"
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Non implémenté à ce jour"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
msgstr "Pas maintenant"
@ -5914,6 +5966,14 @@ msgstr "Ouverture récente"
msgid "Open recent package ..."
msgstr "Ouvrir un paquet récent ..."
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
msgstr "Ouvrir le fichier en tant que source normale"
@ -6351,7 +6411,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguais"
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgid "Preferred Exibition Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
@ -8114,6 +8174,10 @@ msgstr "Stocker le nom de fichier de dépendance"
msgid "Stored postfix"
msgstr "Suffixe \"Stored\""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
msgstr "Erreur de flux"
@ -8482,6 +8546,10 @@ msgstr "Le nom de classe %s%s%s est identique au nom de%sl'unité %s%s%s."
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Le nom de classe %s%s%s n'est pas un identificateur Pascal valide."
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
msgstr "La commande après %s%s%s n'est pas exécutable."
@ -8586,6 +8654,10 @@ msgstr "Le fichier %s semble être le fichier programme d'un projet Lazarus exis
msgid "The file %s%s%s"
msgstr "Le fichier %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
msgstr "Le fichier %s%s%s est déjà dans le paquet."
@ -8826,6 +8898,10 @@ msgstr "Le composant racine ne peut pas être supprimé."
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
msgstr "L'unité %s existe deux fois dans le chemin des unités %s :"
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr "L'unité %s%s%s existe déjà %sIgnorer forcera un changement de nom;%sAnnuler annulera l'enregistrement de ce source et%sArrêter interrompra toute l'opération de sauvegarde."
@ -9355,7 +9431,7 @@ msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr "Impossible de trouver le fichier %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
@ -9510,6 +9586,14 @@ msgstr "Impossible de transformer le flux binaire du composant %s:T%s en texte."
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
msgstr "Impossible de mettre à jour la déclaration CreateForm dans le source du projet."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
msgstr "Impossible d'écrire %s%s%s%s%s."
@ -9554,6 +9638,10 @@ msgstr "Impossible d'écrire vers le fichier %s%s%s"
msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
msgstr "Impossible d'écrire vers le fichier %s%s%s!"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
msgstr "Optimisations incertaines"
@ -10206,14 +10294,26 @@ msgstr "Insérer un logo FPC"
msgid "Write error"
msgstr "Erreur d'écriture"
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
msgstr "Préfixe \"Write\""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr "fichier XML"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
msgstr "Vous ne pouvez pas construire Lazarus pendant que vous déboguez ou compilez."

View File

@ -57,6 +57,10 @@ msgstr "בתים %s"
msgid "%s directory"
msgstr "ספרייה %s"
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
msgstr "כבר חלק מהמיזם. %s"
@ -565,6 +569,10 @@ msgstr "הוסף נקודת קפיצה לארכיב"
msgid "Add link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr "הוסף אפשרויות לחבילות למיזמים וחבילות"
@ -2889,6 +2897,10 @@ msgstr ""
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr ""
@ -2941,6 +2953,10 @@ msgstr ""
msgid "Error renaming file"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
msgstr ""
@ -3153,6 +3169,10 @@ msgstr ""
msgid "FPDoc editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
msgstr ""
@ -3229,10 +3249,18 @@ msgstr ""
msgid "File is readonly"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
msgstr ""
@ -4009,6 +4037,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
msgstr ""
@ -4853,14 +4885,6 @@ msgstr ""
msgid "Launching target command line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "LazDoc - Lazarus documentation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodehelppathsgroupbox
msgid "LazDoc settings"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
msgid "Lazarus"
msgstr ""
@ -5321,10 +5345,18 @@ msgstr ""
msgid "Move Editor Left"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
msgstr ""
@ -5405,10 +5437,18 @@ msgstr ""
msgid "Move editor left"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
msgstr ""
@ -5637,6 +5677,10 @@ msgstr ""
msgid "No string constant found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
msgstr ""
@ -5677,10 +5721,18 @@ msgstr ""
msgid "Not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
msgstr ""
@ -5913,6 +5965,14 @@ msgstr ""
msgid "Open recent package ..."
msgstr " ..."
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
msgstr ""
@ -6350,7 +6410,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgid "Preferred Exibition Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
@ -8113,6 +8173,10 @@ msgstr ""
msgid "Stored postfix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
msgstr ""
@ -8481,6 +8545,10 @@ msgstr ""
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
msgstr ""
@ -8585,6 +8653,10 @@ msgstr ""
msgid "The file %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
msgstr ""
@ -8825,6 +8897,10 @@ msgstr ""
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr ""
@ -9354,7 +9430,7 @@ msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
@ -9509,6 +9585,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
msgstr ""
@ -9553,6 +9637,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
msgstr ""
@ -10205,14 +10293,26 @@ msgstr ""
msgid "Write error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
msgstr ".אינך יכול לבנות את לזרוס כאשר אתה מנפה או מהדר"

View File

@ -57,6 +57,10 @@ msgstr "%s byte"
msgid "%s directory"
msgstr "direktori %s"
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
msgstr "%s sudah merupakan bagian dari Proyek."
@ -565,6 +569,10 @@ msgstr "Tambah titik lompatan ke histori"
msgid "Add link"
msgstr "Tambah link"
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr "Tambah opsi untuk paket dependen dan proyek"
@ -2889,6 +2897,10 @@ msgstr "Kesalahan dalam ekspresi reguler"
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
msgstr "Kesalahan menginisialisasi program%s%s%s%s%sKesalahan: %s"
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr ""
@ -2941,6 +2953,10 @@ msgstr "Kesalahan pembacaan file info proyek %s%s%s%s%s"
msgid "Error renaming file"
msgstr "Kesalahan penggantian nama file"
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
msgstr "Kesalahan ketika penulisan %s%s%s%s%s"
@ -3153,6 +3169,10 @@ msgstr ""
msgid "FPDoc editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
msgstr "Gagal untuk menjalankan piranti"
@ -3229,10 +3249,18 @@ msgstr "File tidak bisa diulisi"
msgid "File is readonly"
msgstr "File adalah hanya-baca"
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr "File sudah digunakan"
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
msgstr "File mask (*;*.*;*.bak?)"
@ -4009,6 +4037,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr "Abaikan besar dari karakter spasi"
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
msgstr "Abaikan dan simpan paket sekarang"
@ -4853,14 +4885,6 @@ msgstr "Menjalankan aplikasi tidak benar"
msgid "Launching target command line"
msgstr "Menjalankan baris perintah target"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "LazDoc - Lazarus documentation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodehelppathsgroupbox
msgid "LazDoc settings"
msgstr "Seting LazDoc"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus"
@ -5321,10 +5345,18 @@ msgstr "Turun (atau kanan)"
msgid "Move Editor Left"
msgstr "Pindahkan Editor ke Kiri"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
msgstr "Pindahkan Editor ke Kanan"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
msgstr "Naik (atau kiri)"
@ -5405,10 +5437,18 @@ msgstr "Naikkan dependensi"
msgid "Move editor left"
msgstr "Pindahkan editor ke kiri"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
msgstr "Pindahkan editor ke kanan"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
msgstr "Pindahkan entri ke inherited"
@ -5637,6 +5677,10 @@ msgstr "File program %s%s%s tidak ditemukan"
msgid "No string constant found"
msgstr "Tidak ada Konstan String Ditemukan"
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
msgstr "Node dan anaknya hanya berlaku untuk proyek ini"
@ -5677,10 +5721,18 @@ msgstr "Bukan unit Delphi"
msgid "Not found"
msgstr "Tidak ditemukan"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Belum Di Imlementasikan"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
msgstr "Tdak sekarang"
@ -5913,6 +5965,14 @@ msgstr "Buka yang terbaru"
msgid "Open recent package ..."
msgstr "Buka paket terbaru ..."
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
msgstr "Buka file sebagai sumber normal"
@ -6350,7 +6410,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugis"
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgid "Preferred Exibition Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
@ -8113,6 +8173,10 @@ msgstr "Simpan nama file dependensi"
msgid "Stored postfix"
msgstr "Akhiran Stored"
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
msgstr "Pengaliran salah"
@ -8481,6 +8545,10 @@ msgstr "Nama class %s%s%s mempunyai nama yang sama dengan%sunit %s%s%s."
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Nama class %s%s%s bukan pengenal pascal yang benar."
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
msgstr "Perintah seteleh %s%s%s bukan eksekutabel."
@ -8585,6 +8653,10 @@ msgstr "File %s nampaknya file program dari Proyek Lazarus yang sudah ada."
msgid "The file %s%s%s"
msgstr "File %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
msgstr "File %s%s%s sudah dalam paket."
@ -8825,6 +8897,10 @@ msgstr "Komponen teratas tidak bisa dihapus."
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr "Unit %s%s%s sudah ada.%sAbaikan akan memaksa penggantian nama,%sBatal akan membatalkan penyimpanan sumber ini dan%sGugurkan akan membatalkan semua penyimpanan."
@ -9354,7 +9430,7 @@ msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr "Tidak bisa menemukan file %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
@ -9509,6 +9585,14 @@ msgstr "Tidak bisa mentransformasi aliran komponen biner %s:T%s ke dalam teks"
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
msgstr "Tidak bisa memutakhirkan pernyataan CreateForm dalam sumber proyek"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
msgstr "Tidak bisa menulis %s%s%s%s%s."
@ -9553,6 +9637,10 @@ msgstr "Tidak bisa menulis ke file %s%s%s"
msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
msgstr "Tidak bisa menulis ke file %s%s%s!"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
msgstr "Optimasi Tidak pasti"
@ -10205,14 +10293,26 @@ msgstr "Tulis logo FPC"
msgid "Write error"
msgstr "Penulisan salah"
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
msgstr "Prefiks Write"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr "File XML"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
msgstr "Anda tidak bisa membangun lazarus saat debugging atau kompilasi."

View File

@ -57,6 +57,10 @@ msgstr "%s byte"
msgid "%s directory"
msgstr "directory %s"
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
msgstr "%s fa già parte del progetto."
@ -565,6 +569,10 @@ msgstr "Aggiungi punto di salto nello storico"
msgid "Add link"
msgstr "Aggiungi collegamento"
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr "Aggiungi opzioni ai pacchetti e progetti dipendenti"
@ -2889,6 +2897,10 @@ msgstr "Errore nell'espressione regolare"
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
msgstr "Errore nell'inizializzazione del programma%s%s%s%s%sErrore: %s"
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr ""
@ -2941,6 +2953,10 @@ msgstr "Errore durante la lettura del file delle informazioni sul progetto %s%s%
msgid "Error renaming file"
msgstr "Errore durante la rinomina file"
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
msgstr "Errore durante la scrittura %s%s%s%s%s"
@ -3153,6 +3169,10 @@ msgstr ""
msgid "FPDoc editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
msgstr "Fallita l'esecuzione d'uno strumento"
@ -3229,10 +3249,18 @@ msgstr "Il file non è scrivibile"
msgid "File is readonly"
msgstr "Il file è a sola lettura"
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr "Il file è in uso"
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
msgstr "Maschera dei file (*;*.*;*.bak?)"
@ -4009,6 +4037,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr "Ignora il numero dei caratteri spazio"
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
msgstr "Ignora e salva il pacchetto adesso"
@ -4853,14 +4885,6 @@ msgstr "Esecuzione applicazione non valida"
msgid "Launching target command line"
msgstr "Esecuzione riga di comando di destinazione"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "LazDoc - Lazarus documentation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodehelppathsgroupbox
msgid "LazDoc settings"
msgstr "Settaggi LazDoc"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus"
@ -5321,10 +5345,18 @@ msgstr "Sposta in giù (o a destra)"
msgid "Move Editor Left"
msgstr "Sposta l'editor a sinistra"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
msgstr "Sposta l'editor a destra"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
msgstr "Sposta in su (o a sinstra)"
@ -5405,10 +5437,18 @@ msgstr "Sposta dipendenza in su"
msgid "Move editor left"
msgstr "Sposta l'editor a sinistra"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
msgstr "Sposta l'editor a destra"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
msgstr ""
@ -5637,6 +5677,10 @@ msgstr "Nessun file di programma %s%s%s trovato."
msgid "No string constant found"
msgstr "Nessuna stringa costante trovata"
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
msgstr "Il nodo ed i suoi figli sono validi solo per questo progetto"
@ -5677,10 +5721,18 @@ msgstr "Non è una unit Delphi"
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Non ancora implementato"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
msgstr "Non ora"
@ -5913,6 +5965,14 @@ msgstr "Apri recenti"
msgid "Open recent package ..."
msgstr "Apri pacchetto recente ..."
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
msgstr "Apri il file come sorgente normale"
@ -6350,7 +6410,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgid "Preferred Exibition Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
@ -8113,6 +8173,10 @@ msgstr "Salva il nome del file delle dipendenze"
msgid "Stored postfix"
msgstr "Posfisso memorizzato"
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
msgstr "Errore di streaming"
@ -8481,6 +8545,10 @@ msgstr "Il nome classe %s%s%s è lo stesso%sdella unit %s%s%s. "
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Il nome classe %s%s%s non è un identificatore pascal valido."
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
msgstr "Il comando dopo %s%s%s non è eseguibile."
@ -8585,6 +8653,10 @@ msgstr "Il file %s sembra essere un programma o un progetto di Lazarus gi
msgid "The file %s%s%s"
msgstr "Il file %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
msgstr "Il file %s%s%s è già nel pacchetto."
@ -8825,6 +8897,10 @@ msgstr "Il componente radice non può essere cancellato."
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr "La unit %s%s%s esiste già.%sIgnora forzerà il cambio nome,%sCancella cancellerà il salvataggio di questi sorgenti e%sAnnulla annullerà l'intero salvataggio."
@ -9354,7 +9430,7 @@ msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr "Impossibile trovare il file %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
@ -9509,6 +9585,14 @@ msgstr "Impossibile trasformare lo stream componente binario di %s:T%s in testo.
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
msgstr "Impossibile aggiornare il comando CreateForm nel sorgente del progetto"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
msgstr "Impossibile scrivere %s%s%s%s%s."
@ -9553,6 +9637,10 @@ msgstr "Impossibile scrivere su file %s%s%s"
msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
msgstr "Impossibile scrivere sul file %s%s%s!"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
msgstr "Ottimizzazioni incerte"
@ -10205,14 +10293,26 @@ msgstr "Scrivi un logo FPC"
msgid "Write error"
msgstr "Errore di scrittura"
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
msgstr "Scrivi il prefisso"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr "Files XML"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
msgstr "Impossibile fare una build di lazarus durante un debug o una compilazione."

View File

@ -56,6 +56,10 @@ msgstr "%s バイト"
msgid "%s directory"
msgstr "%s ディレクトリ"
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
msgstr "%s はすでにプロジェクトの一部です"
@ -564,6 +568,10 @@ msgstr "履歴の移動先を追加"
msgid "Add link"
msgstr "リンク追加"
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr "単独パッケージとプロジェクトのオプションを追加"
@ -2888,6 +2896,10 @@ msgstr "正規表現にエラー"
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
msgstr "プログラム%s%s%s%s%sの初期化エラー: %s"
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr ""
@ -2940,6 +2952,10 @@ msgstr "プロジェクト情報ファイル %s%s%s%s%s を読み取り中にエ
msgid "Error renaming file"
msgstr "ファイル名変更中にエラー"
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s を書き込み中にエラー"
@ -3152,6 +3168,10 @@ msgstr ""
msgid "FPDoc editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
msgstr "ツールの実行に失敗"
@ -3228,10 +3248,18 @@ msgstr "ファイルは書き込み不可です"
msgid "File is readonly"
msgstr "ファイルは読み込み専用です"
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr "ファイルは使われています"
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
msgstr "ファイルマスク (*;*.*;*.bak?)"
@ -4008,6 +4036,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr "空白文字の量を無視"
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
msgstr "無視して今すぐパッケージを保存"
@ -4852,14 +4884,6 @@ msgstr "アプリケーションの実行が無効です"
msgid "Launching target command line"
msgstr "対象となるコマンドラインを実行"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "LazDoc - Lazarus documentation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodehelppathsgroupbox
msgid "LazDoc settings"
msgstr "LazDocの設定"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
msgid "Lazarus"
msgstr ""
@ -5320,10 +5344,18 @@ msgstr "下(または右)に移動"
msgid "Move Editor Left"
msgstr "エディタを左に移動"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
msgstr "エディタを右に移動"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
msgstr "上(または左)に移動"
@ -5404,10 +5436,18 @@ msgstr "依存性を上に移動"
msgid "Move editor left"
msgstr "エディタを左に移動"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
msgstr "エディタを右に移動"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
msgstr "見出しを継承に移動"
@ -5636,6 +5676,10 @@ msgstr "プログラムファイル%s%s%sが見つかりません。"
msgid "No string constant found"
msgstr "文字列定数が見つかりません。"
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
msgstr "ノードとその子ノードはこのプロジェクトでのみ有効です。"
@ -5676,10 +5720,18 @@ msgstr "Delphiユニットではありません"
msgid "Not found"
msgstr "見つかりません"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
msgstr "まだ実装されていません。"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
msgstr "今ではありません"
@ -5912,6 +5964,14 @@ msgstr "最近扱ったファイルを開く"
msgid "Open recent package ..."
msgstr "最近扱ったプロジェクトを開く ..."
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
msgstr "通常のソースとしてファイルを開く"
@ -6349,7 +6409,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "ポルトガル語"
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgid "Preferred Exibition Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
@ -8112,6 +8172,10 @@ msgstr "依存ファイル名を保存"
msgid "Stored postfix"
msgstr "保存された接尾辞"
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
msgstr "ストリーミングエラー"
@ -8480,6 +8544,10 @@ msgstr "クラス名%s%s%sは%sユニット %s%s%sと同じ名前を持ってい
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "クラス名%s%s%sは有効なpascal識別子ではありません。"
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
msgstr " %s%s%sの後のコマンドは実行できません。"
@ -8584,6 +8652,10 @@ msgstr "ファイル %s はすでにあるlazarusプロジェクトのプログ
msgid "The file %s%s%s"
msgstr "ファイル %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
msgstr "ファイル %s%s%sは既にパッケージに存在します。"
@ -8824,6 +8896,10 @@ msgstr "rootコンポーネントは削除できません。"
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr "ユニット%s%s%sは既に存在しています。%s[無視]すると強制的に名称変更します。%s[キャンセル]するとこのソースの保存をキャンセルします。%s[中止]すると全ての保存を中止します。"
@ -9353,7 +9429,7 @@ msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr "が見つかりません。"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
@ -9508,6 +9584,14 @@ msgstr "%s:T%sのバイナリコンポーネントストリームをテキスト
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
msgstr "プロジェクトソースのCreateForm文をアップデートできません。"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
msgstr "%s%s%s%s%sを書き込めません。"
@ -9552,6 +9636,10 @@ msgstr "ファイル%s%s%sに書き込めません。"
msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
msgstr "ファイル %s%s%s に書き込めません!"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
msgstr "不確実な最適化"
@ -10204,14 +10292,26 @@ msgstr "FPC logoを書く"
msgid "Write error"
msgstr "書き込みエラー"
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
msgstr "接頭辞を書く"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr "XML ファイル"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
msgstr "デバッグ中もしくはコンパイル中にlazarusを構築できません。"

View File

@ -58,6 +58,10 @@ msgstr "%s baitų"
msgid "%s directory"
msgstr "%s katalogas"
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
msgstr "%s jau yra projekte."
@ -566,6 +570,10 @@ msgstr "Peršokimo tašką įdėti istorijon"
msgid "Add link"
msgstr "Pridėti nuorodą"
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr "Įdėti parinktis į priklausomus paketus bei projektus"
@ -2894,6 +2902,10 @@ msgstr "Klaidingas reguliarusis reiškinys"
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
msgstr "Įvyko klaida inicializuojant programą%s%s%s%s%sKlaida: %s"
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr "Klaida įkeliant failą"
@ -2946,6 +2958,10 @@ msgstr "Įvyko klaida įkeliant informacijos apie projektą failą %s%s%s%s%s"
msgid "Error renaming file"
msgstr "Nepavyko pervardyti failą"
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
msgstr "Įvyko klaida rašant %s%s%s%s%s"
@ -3158,6 +3174,10 @@ msgstr ""
msgid "FPDoc editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
msgstr "Nepavyko startuoti įrankį"
@ -3234,10 +3254,18 @@ msgstr "Failas tik skaitymui"
msgid "File is readonly"
msgstr "Failas tik skaitymui"
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr "Failas jau naudojamas"
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
msgstr "Failų vardų kaukė (*;*.*;*.bak?)"
@ -4014,6 +4042,10 @@ msgstr "Visada ignoruoti"
msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr "Nepaisyti tam tikro tarpo simbolių kiekio"
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
msgstr "Ignoruoti ir projektą išsaugoti dabar"
@ -4858,14 +4890,6 @@ msgstr "Netinkama paleidžiančioji programa"
msgid "Launching target command line"
msgstr "Startuojamos paskirties komandinė eilutė"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "LazDoc - Lazarus documentation"
msgstr "LazDoc - Lazarus dokumentacija"
#: lazarusidestrconsts:liscodehelppathsgroupbox
msgid "LazDoc settings"
msgstr "LazDoc nuostatos"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus"
@ -5328,10 +5352,18 @@ msgstr "Stumti žemyn (arba dešinėn)"
msgid "Move Editor Left"
msgstr "Perkelti redaktorių kairėn"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
msgstr "Perkelti redaktorių dešinėn"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
msgstr "Stumti viršun (arba kairėn)"
@ -5412,10 +5444,18 @@ msgstr "Perkelti priklausinį aukštyn"
msgid "Move editor left"
msgstr "Perkelti redaktorių kairėn"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
msgstr "Perkelti redaktorių dešinėn"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
msgstr "Įrašus perkelti į paveldą"
@ -5644,6 +5684,10 @@ msgstr "Nerastas programos failas %s%s%s."
msgid "No string constant found"
msgstr "Nerasta teksto konstanta"
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
msgstr "Mazgas ir jo vaikai galioja tik šiam projektui"
@ -5684,10 +5728,18 @@ msgstr "Ne Delhi modulis"
msgid "Not found"
msgstr "Nerasta"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Dar neįgyvendinta"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
msgstr "Ne dabar"
@ -5920,6 +5972,14 @@ msgstr "Atverti paskutinį naudotą"
msgid "Open recent package ..."
msgstr "Atverti paskutinį naudotą paketą..."
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
msgstr "Failą įkelti kaip įprastą pirminį kodą"
@ -6357,8 +6417,8 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalų"
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgstr "Pirmiau pateikti"
msgid "Preferred Exibition Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
msgid "Preview"
@ -8122,6 +8182,10 @@ msgstr "Talpinti priklausomo failo vardą"
msgid "Stored postfix"
msgstr "\"Stored\" postfiksas"
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
msgstr "Klaida siunčiant srautu"
@ -8492,6 +8556,10 @@ msgstr "Klasės vardas %s%s%s tokspat kaip ir%smodulio %s%s%s."
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Klasės vardas %s%s%s nėra paskalio identifikatorius."
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
msgstr "Komanda esanti po %s%s%s nėra vykdomasis failas."
@ -8596,6 +8664,10 @@ msgstr "Panašu kad failas %s yra kažkurio Lazarus projekto programos failas."
msgid "The file %s%s%s"
msgstr "Failas %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
msgstr "Failas %s%s%s jau yra pakete"
@ -8836,6 +8908,10 @@ msgstr "Šakninio komponento negalima Pašalinti."
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
msgstr "Modulis %s dubliuojasi %s modulių kelyje:"
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr "Modulis %s%s%s jau egzistuoja.%sPaspaudus \"Ignoruoti\" bus pervadyjama,%spaspaudus \"Atsisakyti\" šis pirminis kodas nebus išsaugotas,%so paspaudus \"Nutraukti\" bus nutrauktas visas išsaugojimo procesas."
@ -9375,8 +9451,8 @@ msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr "Nerastas failas %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr "Nepavyko rasti failo %s%s%s.%sJei jis priklauso jūsų projektui, tai patikrinkite kelius \"Projektas -> Kompiliatoriaus parinktys... -> Keliai -> Kitų modulių failai\". Jei šis failas priklauso paketui, tai patikrinkite to paketo kompiliatoriaus parinktis. Jei šis failas priklauso Lazarus, tai patikrinkite ar kompiliuojant nebuvo problemų. Jei šis failas priklauso FPC, tai patikrinkite failą \"fpc.cfg\". Jei nesate tikri, tai bandykite \"Projektas -> Kompiliatoriaus parinktys... -> Testas\"."
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
msgid "Unable to find method. Please fix the error shown in the message window."
@ -9530,6 +9606,14 @@ msgstr "Nepavyko dvejetainį komponento %s:T%s srautą transformuoti į tekstą.
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
msgstr "Nepavyko projekto pirminiame kode atnaujinti sakinį \"CreateStatement\""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
msgstr "Nepavyko rašyti į %s%s%s%s%s."
@ -9574,6 +9658,10 @@ msgstr "Neįmanoma rašyti į failą %s%s%s"
msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
msgstr "Nepavyko rašyti į failą %s%s%s!"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
msgstr "Neužtikrinta optimizacija"
@ -10226,14 +10314,26 @@ msgstr "Įrašyti FPC logotipą"
msgid "Write error"
msgstr "Klaida rašant"
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
msgstr "\"Write\" prefiksas"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr "XML failai"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
msgstr "Derinimo ar kompiliavimo metu negalima daryti Lazarus."

View File

@ -57,6 +57,10 @@ msgstr "%s bytes"
msgid "%s directory"
msgstr "%s directory"
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
msgstr "%s is al deel van het project."
@ -565,6 +569,10 @@ msgstr "Springpunt aan geschiedenis toevoegen"
msgid "Add link"
msgstr "Voeg link toe"
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr "Opties aan pakketten en projecten toevoegen"
@ -2889,6 +2897,10 @@ msgstr "Fout in reguliere expressie"
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
msgstr "Fout tijdens initialiseren van programma%s%s%s%s%sFout: %s"
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr ""
@ -2941,6 +2953,10 @@ msgstr "Fout bij lezen project info bestand %s%s%s%s%s"
msgid "Error renaming file"
msgstr "Fout bij herbenoemen bestand"
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
msgstr "Fout bij het schrijven %s%s%s%s%s"
@ -3153,6 +3169,10 @@ msgstr ""
msgid "FPDoc editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
msgstr "Fout bij uitvoeren tool"
@ -3229,10 +3249,18 @@ msgstr "Bestand is niet wijzigbaar"
msgid "File is readonly"
msgstr "Bestand is alleen-lezen"
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr "Bestand wordt gebruikt"
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
msgstr "Bestandsfilter (*;*.*;*.bak?)"
@ -4009,6 +4037,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr "Aantal te negeren spaties"
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
msgstr "Negeer en sla pakket nu op"
@ -4853,14 +4885,6 @@ msgstr "Starten applicatie is ongeldig"
msgid "Launching target command line"
msgstr "Commandoregel voor het starten van programma"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "LazDoc - Lazarus documentation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodehelppathsgroupbox
msgid "LazDoc settings"
msgstr "LazDoc instellingen"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus"
@ -5321,10 +5345,18 @@ msgstr "Beweeg omlaag (of naar rechts)"
msgid "Move Editor Left"
msgstr "Editor naar links"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
msgstr "Editor naar rechts"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
msgstr "Beweeg omhoog (of naar links)"
@ -5405,10 +5437,18 @@ msgstr "Verplaats afhankelijkheid omhoog"
msgid "Move editor left"
msgstr "Editor naar links"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
msgstr "Editor naar rechts"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
msgstr ""
@ -5637,6 +5677,10 @@ msgstr "Geen programma bestand %s%s%s gevonden."
msgid "No string constant found"
msgstr "Geen string constante gevonden"
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
msgstr "Node en de child-nodes alleen geldig voor dit project"
@ -5677,10 +5721,18 @@ msgstr "Geen Delphi unit"
msgid "Not found"
msgstr "Niet gevonden."
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Nog niet geimplementeerd"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
msgstr "Niet nu"
@ -5913,6 +5965,14 @@ msgstr "Open recent"
msgid "Open recent package ..."
msgstr "Open recent pakket ..."
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
msgstr "Open het bestand als normale broncode"
@ -6350,7 +6410,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgid "Preferred Exibition Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
@ -8113,6 +8173,10 @@ msgstr "Sla afhankelijkheid bestandsnaam op"
msgid "Stored postfix"
msgstr "Opgeslagen postfix"
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
msgstr "Fout in streaming"
@ -8481,6 +8545,10 @@ msgstr "De naam van de klasse %s%s%s is dezelfde als%sde unit %s%s%s."
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "De naam van de klasse %s%s%s is geen geldige pascal identifier."
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
msgstr "Het commando na %s%s%s kan niet worden uitgevoerd."
@ -8585,6 +8653,10 @@ msgstr "Het bestand %s lijkt het programma bestand te zijn van een bestaand Laza
msgid "The file %s%s%s"
msgstr "Het bestand %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
msgstr "Het bestand %s%s%s maakt al deel uit van het package."
@ -8825,6 +8897,10 @@ msgstr "Het root component kan niet verwijderd worden."
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr "De unit %s%s%s bestaat al.%sNegeren forceert een hernoeming,%sAnnuleer stop het opslaan van deze source en%sAbort stopt het hele opslaan."
@ -9354,7 +9430,7 @@ msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr "Kan het bestand %s%s%s niet vinden."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
@ -9509,6 +9585,14 @@ msgstr "Kan de binaire stream met componenten van %s:T%s niet omzetten in tekst.
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
msgstr "Kan het CreateForm statement niet wijzigen in de project broncode"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
msgstr "Kan niet schrijven naar %s%s%s%s%s."
@ -9553,6 +9637,10 @@ msgstr "Kan het bestand %s%s%s niet schrijven"
msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
msgstr "Kan het bestand %s%s%s niet schrijven!"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
msgstr "Onzekere optimalisaties"
@ -10205,14 +10293,26 @@ msgstr "Maak een FPC logo"
msgid "Write error"
msgstr "Schrijffout"
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
msgstr "Schrijf voorvoegsel"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr "XML bestanden"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
msgstr "Je kunt lazarus niet bouwen tijdens het debuggen of compileren."

View File

@ -49,6 +49,10 @@ msgstr "%s bytes"
msgid "%s directory"
msgstr "Diretório %s"
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
msgstr "%s já é parte do Projeto"
@ -557,6 +561,10 @@ msgstr "Adicionar Ponto de Salto ao Histórico"
msgid "Add link"
msgstr "Adicionar vínculo"
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr "Adicionar opções para pacotes e projetos dependentes"
@ -2881,6 +2889,10 @@ msgstr "Error em expressão regular"
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
msgstr "Erro inicializando o programa%s%s%s%s%sErro: %s"
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr ""
@ -2933,6 +2945,10 @@ msgstr "Erro na leitura do arquivo de informação do projeto %s%s%s%s%s"
msgid "Error renaming file"
msgstr "Erro na renomeação do arquivo"
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
msgstr "Erro na escrita %s%s%s%s%s"
@ -3145,6 +3161,10 @@ msgstr ""
msgid "FPDoc editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
msgstr "Falha na execução da ferramenta"
@ -3221,10 +3241,18 @@ msgstr "Arquivo não pode ser escrito"
msgid "File is readonly"
msgstr "Arquivo é somente leitura"
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr "Arquivo está em uso"
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
msgstr "Mascara do Arquivo (*;*.*;*.bak?)"
@ -4001,6 +4029,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr "Ignorar quantidade de espaços em branco"
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
msgstr ""
@ -4845,14 +4877,6 @@ msgstr "Inicialização de aplicação inválida"
msgid "Launching target command line"
msgstr "Lancando linha de comando alvo"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "LazDoc - Lazarus documentation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodehelppathsgroupbox
msgid "LazDoc settings"
msgstr "Configurações do LazDoc"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus"
@ -5313,10 +5337,18 @@ msgstr "Mover Abaixo (ou Direita)"
msgid "Move Editor Left"
msgstr "Mover Editor a esquerda"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
msgstr "Mover Editor a direita"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
msgstr "Mover Acima (ou Esquerda)"
@ -5397,10 +5429,18 @@ msgstr "Mover dependência acima"
msgid "Move editor left"
msgstr "Mover editor a esquerda"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
msgstr "Mover editor a direita"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
msgstr ""
@ -5629,6 +5669,10 @@ msgstr "Nenhum arquivo de programa %s%s%s encontrado."
msgid "No string constant found"
msgstr "Nenhuma Constante de Palavra Encontrada"
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
msgstr "Ramificações e suas filhas não são válidas para este projeto"
@ -5669,10 +5713,18 @@ msgstr "Não é uma unidade Delphi"
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Não implementado ainda"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
msgstr "Não agora"
@ -5905,6 +5957,14 @@ msgstr "Abrir recente"
msgid "Open recent package ..."
msgstr "Abrir pacote recente ..."
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
msgstr "Abrir arquivo como código normal"
@ -6342,7 +6402,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgid "Preferred Exibition Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
@ -8105,6 +8165,10 @@ msgstr ""
msgid "Stored postfix"
msgstr "Armazenar sufixo"
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
msgstr "Erro de 'Streaming'"
@ -8473,6 +8537,10 @@ msgstr "O Nome da Classe %s%s%s tem o mesmo nome %sa unidade %s%s%s."
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "O Nome da Classe %s%s%s não é um identificador Pascal válido."
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
msgstr "O comando posterior %s%s%s não é um executável."
@ -8577,6 +8645,10 @@ msgstr ""
msgid "The file %s%s%s"
msgstr "O Arquivo %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
msgstr "O Arquivo %s%s%s já existe neste pacote."
@ -8817,6 +8889,10 @@ msgstr "O componente raiz não pode ser excluido."
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr "A unidade %s%s%s já existe.%sIgnorar Forcara a renomeação,%sCancelar cancelara o salvamento deste fonte e%s"Abortar cancelara o salvamento completo"
@ -9346,7 +9422,7 @@ msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr "Impossível localizar o arquivo %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
@ -9501,6 +9577,14 @@ msgstr "Impossível transformar o componente stream binario de %s:T%s em texto."
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
msgstr "Impossível atualizar declaração CreateForm no fonte do projeto"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
msgstr "Impossível escrever %s%s%s%s%s."
@ -9545,6 +9629,10 @@ msgstr "Impossível escrever arquivo %s%s%s"
msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
msgstr "Impossível escrever no arquivo %s%s%s!"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
msgstr "Otimizações Incertas"
@ -10197,14 +10285,26 @@ msgstr "Escrever um logo FPC"
msgid "Write error"
msgstr "Erro de Escrita"
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
msgstr "Escrever prefixo"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr "Arquivos XML"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
msgstr "Você não pode reconstruir o Lazarus enquanto depuração ou compilação estiverem ativos."

View File

@ -61,6 +61,10 @@ msgstr "%s bajtów"
msgid "%s directory"
msgstr "%s katalog"
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
msgstr "%s należy już do projektu."
@ -569,6 +573,10 @@ msgstr "Dodaj punkt skoku do historii"
msgid "Add link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr "dodaj opcje do zależnych pakietów i projektów"
@ -2893,6 +2901,10 @@ msgstr "Błąd w wyrażeniu regularnym"
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
msgstr "Błąd przy inicjowaniu programu%s%s%s%s%sBłąd: %s"
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr ""
@ -2945,6 +2957,10 @@ msgstr "Błąd odczytu pliku informacji o projekcie %s%s%s%s%s"
msgid "Error renaming file"
msgstr "Błąd w trakcie zmiany nazwy pliku"
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
msgstr "Błąd podczas zapisywania %s%s%s%s%s"
@ -3157,6 +3173,10 @@ msgstr ""
msgid "FPDoc editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
msgstr "Nie udało się uruchomić narzędzia"
@ -3233,10 +3253,18 @@ msgstr ""
msgid "File is readonly"
msgstr "Plik jest tylko do odczytu"
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr "Plik jest w użyciu"
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
msgstr ""
@ -4013,6 +4041,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr "Ignoruj ilość znaków odstępu"
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
msgstr ""
@ -4857,14 +4889,6 @@ msgstr ""
msgid "Launching target command line"
msgstr "Linia poleceń uruchamianego programu"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "LazDoc - Lazarus documentation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodehelppathsgroupbox
msgid "LazDoc settings"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus"
@ -5325,10 +5349,18 @@ msgstr ""
msgid "Move Editor Left"
msgstr "Przesuń zakładkę w lewo"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
msgstr "Przesuń zakładkę w prawo"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
msgstr ""
@ -5409,10 +5441,18 @@ msgstr "Przesuń zależność w górę"
msgid "Move editor left"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
msgstr ""
@ -5641,6 +5681,10 @@ msgstr "Nie znalazłem pliku z programem %s%s%s."
msgid "No string constant found"
msgstr "Nie znalazłem stałej napisowej"
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
msgstr "Element i potomne są prawidłowe tylko dla tego projektu"
@ -5681,10 +5725,18 @@ msgstr ""
msgid "Not found"
msgstr "Nie znalazłem"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Jeszcze nie zaimplementowane"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
msgstr "Nie teraz"
@ -5917,6 +5969,14 @@ msgstr ""
msgid "Open recent package ..."
msgstr "Otwórz poprzedni pakiet ..."
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
msgstr ""
@ -6354,7 +6414,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski"
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgid "Preferred Exibition Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
@ -8117,6 +8177,10 @@ msgstr ""
msgid "Stored postfix"
msgstr "Przyrostek \"zachowany\""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
msgstr "Błąd strumienia"
@ -8485,6 +8549,10 @@ msgstr "Klasa %s%s%s ma taką samą nazwę jak%smoduł %s%s%s."
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Nazwa klasy %s%s%s nie jest prawidłowym identyfikatorem pascala."
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
msgstr "Polecenie po %s%s%s nie jest wykonywalne."
@ -8589,6 +8657,10 @@ msgstr ""
msgid "The file %s%s%s"
msgstr "Plik %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
msgstr "Plik %s%s%s już należy do pakietu."
@ -8829,6 +8901,10 @@ msgstr ""
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr "Moduł %s%s%s już istnieje.%sIgnoruj wymusi zmianę nazwy,%sAnuluj anuluje zapisywanie źródła%sPorzuć zaś porzuci całą operację zapisywania.."
@ -9358,7 +9434,7 @@ msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr "Nie znalazłem pliku %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
@ -9513,6 +9589,14 @@ msgstr "Nie można przekształcić binarnego strumienia komponentu %s:T%s na tek
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
msgstr "Nie można uaktualnić polecenia CreateForm w źródle"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
msgstr "Nie można pisać do pliku %s%s%s%s%s."
@ -9557,6 +9641,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
msgstr "Nie można pisać do pliku %s%s%s!"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
msgstr "Inne, mniej ważne optymalizacje"
@ -10209,14 +10297,26 @@ msgstr ""
msgid "Write error"
msgstr "Błąd zapisu"
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
msgstr "Przedrostek zapisu"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
msgstr "Nie możesz budować lazarusa w czasie odpluskwiania lub kompilacji programu."

View File

@ -57,6 +57,10 @@ msgstr "%s bajt
msgid "%s directory"
msgstr "%s katalog"
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
msgstr "%s nale¿y ju¿ do projektu."
@ -565,6 +569,10 @@ msgstr "Dodaj punkt skoku do historii"
msgid "Add link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr "dodaj opcje do zale¿nych pakietów i projektów"
@ -2889,6 +2897,10 @@ msgstr "B
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
msgstr "B³±d przy inicjowaniu programu%s%s%s%s%sB³±d: %s"
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr ""
@ -2941,6 +2953,10 @@ msgstr "B
msgid "Error renaming file"
msgstr "B³±d w trakcie zmiany nazwy pliku"
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
msgstr "B³±d podczas zapisywania %s%s%s%s%s"
@ -3153,6 +3169,10 @@ msgstr ""
msgid "FPDoc editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
msgstr "Nie uda³o siê uruchomiæ narzêdzia"
@ -3229,10 +3249,18 @@ msgstr ""
msgid "File is readonly"
msgstr "Plik jest tylko do odczytu"
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr "Plik jest w u¿yciu"
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
msgstr ""
@ -4009,6 +4037,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr "Ignoruj ilo¶æ znaków odstêpu"
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
msgstr ""
@ -4853,14 +4885,6 @@ msgstr ""
msgid "Launching target command line"
msgstr "Linia poleceñ uruchamianego programu"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "LazDoc - Lazarus documentation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodehelppathsgroupbox
msgid "LazDoc settings"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus"
@ -5321,10 +5345,18 @@ msgstr ""
msgid "Move Editor Left"
msgstr "Przesuñ zak³adkê w lewo"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
msgstr "Przesuñ zak³adkê w prawo"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
msgstr ""
@ -5405,10 +5437,18 @@ msgstr "Przesu
msgid "Move editor left"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
msgstr ""
@ -5637,6 +5677,10 @@ msgstr "Nie znalaz
msgid "No string constant found"
msgstr "Nie znalaz³em sta³ej napisowej"
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
msgstr "Element i potomne s± prawid³owe tylko dla tego projektu"
@ -5677,10 +5721,18 @@ msgstr ""
msgid "Not found"
msgstr "Nie znalaz³em"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Jeszcze nie zaimplementowane"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
msgstr "Nie teraz"
@ -5913,6 +5965,14 @@ msgstr ""
msgid "Open recent package ..."
msgstr "Otwórz poprzedni pakiet ..."
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
msgstr ""
@ -6350,7 +6410,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgid "Preferred Exibition Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
@ -8113,6 +8173,10 @@ msgstr ""
msgid "Stored postfix"
msgstr "Przyrostek \"zachowany\""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
msgstr "B³±d strumienia"
@ -8481,6 +8545,10 @@ msgstr "Klasa %s%s%s ma tak
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Nazwa klasy %s%s%s nie jest prawid³owym identyfikatorem pascala."
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
msgstr "Polecenie po %s%s%s nie jest wykonywalne."
@ -8585,6 +8653,10 @@ msgstr ""
msgid "The file %s%s%s"
msgstr "Plik %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
msgstr "Plik %s%s%s ju¿ nale¿y do pakietu."
@ -8825,6 +8897,10 @@ msgstr ""
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr "Modu³ %s%s%s ju¿ istnieje.%sIgnoruj wymusi zmianê nazwy,%sAnuluj anuluje zapisywanie ¼ród³a%sPorzuæ za¶ porzuci ca³± operacjê zapisywania.."
@ -9354,7 +9430,7 @@ msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr "Nie znalaz³em pliku %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
@ -9509,6 +9585,14 @@ msgstr "Nie mo
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
msgstr "Nie mo¿na uaktualniæ polecenia CreateForm w ¼ródle"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
msgstr "Nie mo¿na pisaæ do pliku %s%s%s%s%s."
@ -9553,6 +9637,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
msgstr "Nie mo¿na pisaæ do pliku %s%s%s!"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
msgstr "Inne, mniej wa¿ne optymalizacje"
@ -10205,14 +10293,26 @@ msgstr ""
msgid "Write error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
msgstr "Przedrostek zapisu"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
msgstr "Nie mo¿esz budowaæ lazarusa w czasie odpluskwiania lub kompilacji programu."

View File

@ -57,6 +57,10 @@ msgstr "%s bajt
msgid "%s directory"
msgstr "%s katalog"
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
msgstr "%s nale¿y ju¿ do projektu."
@ -565,6 +569,10 @@ msgstr "Dodaj punkt skoku do historii"
msgid "Add link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr "dodaj opcje do zale¿nych pakietów i projektów"
@ -2889,6 +2897,10 @@ msgstr "B
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
msgstr "B³¹d przy inicjowaniu programu%s%s%s%s%sB³¹d: %s"
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr ""
@ -2941,6 +2953,10 @@ msgstr "B
msgid "Error renaming file"
msgstr "B³¹d w trakcie zmiany nazwy pliku"
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
msgstr "B³¹d podczas zapisywania %s%s%s%s%s"
@ -3153,6 +3169,10 @@ msgstr ""
msgid "FPDoc editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
msgstr "Nie uda³o siê uruchomiæ narzêdzia"
@ -3229,10 +3249,18 @@ msgstr ""
msgid "File is readonly"
msgstr "Plik jest tylko do odczytu"
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr "Plik jest w u¿yciu"
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
msgstr ""
@ -4009,6 +4037,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr "Ignoruj iloœæ znaków odstêpu"
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
msgstr ""
@ -4853,14 +4885,6 @@ msgstr ""
msgid "Launching target command line"
msgstr "Linia poleceñ uruchamianego programu"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "LazDoc - Lazarus documentation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodehelppathsgroupbox
msgid "LazDoc settings"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus"
@ -5321,10 +5345,18 @@ msgstr ""
msgid "Move Editor Left"
msgstr "Przesuñ zak³adkê w lewo"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
msgstr "Przesuñ zak³adkê w prawo"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
msgstr ""
@ -5405,10 +5437,18 @@ msgstr "Przesu
msgid "Move editor left"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
msgstr ""
@ -5637,6 +5677,10 @@ msgstr "Nie znalaz
msgid "No string constant found"
msgstr "Nie znalaz³em sta³ej napisowej"
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
msgstr "Element i potomne s¹ prawid³owe tylko dla tego projektu"
@ -5677,10 +5721,18 @@ msgstr ""
msgid "Not found"
msgstr "Nie znalaz³em"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Jeszcze nie zaimplementowane"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
msgstr "Nie teraz"
@ -5913,6 +5965,14 @@ msgstr ""
msgid "Open recent package ..."
msgstr "Otwórz poprzedni pakiet ..."
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
msgstr ""
@ -6350,7 +6410,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgid "Preferred Exibition Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
@ -8113,6 +8173,10 @@ msgstr ""
msgid "Stored postfix"
msgstr "Przyrostek \"zachowany\""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
msgstr "B³¹d strumienia"
@ -8481,6 +8545,10 @@ msgstr "Klasa %s%s%s ma tak
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Nazwa klasy %s%s%s nie jest prawid³owym identyfikatorem pascala."
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
msgstr "Polecenie po %s%s%s nie jest wykonywalne."
@ -8585,6 +8653,10 @@ msgstr ""
msgid "The file %s%s%s"
msgstr "Plik %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
msgstr "Plik %s%s%s ju¿ nale¿y do pakietu."
@ -8825,6 +8897,10 @@ msgstr ""
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr "Modu³ %s%s%s ju¿ istnieje.%sIgnoruj wymusi zmianê nazwy,%sAnuluj anuluje zapisywanie Ÿród³a%sPorzuæ zaœ porzuci ca³¹ operacjê zapisywania.."
@ -9354,7 +9430,7 @@ msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr "Nie znalaz³em pliku %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
@ -9509,6 +9585,14 @@ msgstr "Nie mo
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
msgstr "Nie mo¿na uaktualniæ polecenia CreateForm w Ÿródle"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
msgstr "Nie mo¿na pisaæ do pliku %s%s%s%s%s."
@ -9553,6 +9637,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
msgstr "Nie mo¿na pisaæ do pliku %s%s%s!"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
msgstr "Inne, mniej wa¿ne optymalizacje"
@ -10205,14 +10293,26 @@ msgstr ""
msgid "Write error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
msgstr "Przedrostek zapisu"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
msgstr "Nie mo¿esz budowaæ lazarusa w czasie odpluskwiania lub kompilacji programu."

View File

@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotecouldnotcreatedefinetemplateforfreepascal
@ -4844,6 +4844,14 @@ msgstr ""
msgid "Move Editor Right"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemrefactor
msgid "Refactoring"
msgstr ""
@ -5504,6 +5512,14 @@ msgstr ""
msgid "Move editor right"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liskmgotosourceeditor1
msgid "Go to source editor 1"
msgstr ""
@ -7884,6 +7900,18 @@ msgstr ""
msgid "Package not found"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgthisfileisnotinanyloadedpackage
msgid "This file is not in any loaded package."
msgstr ""
@ -9653,7 +9681,7 @@ msgid "Manual compilation (never automatically)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "LazDoc - Lazarus documentation"
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddpathstodependentpackagesprojects
@ -10489,7 +10517,7 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgid "Preferred Exibition Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisceomodecategory
@ -10565,7 +10593,7 @@ msgid "Replace"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodehelppathsgroupbox
msgid "LazDoc settings"
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodehelphintboldformat
@ -10632,6 +10660,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy from inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisenablemacros
msgid "Enable Macros"
msgstr ""
@ -11072,3 +11104,75 @@ msgstr ""
msgid "Error occured during Application Bundle creation: "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""

View File

@ -57,6 +57,10 @@ msgstr "%s байт"
msgid "%s directory"
msgstr "Каталог %s"
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
msgstr "%s - уже часть проекта."
@ -565,6 +569,10 @@ msgstr "Добавить точку перехода в историю"
msgid "Add link"
msgstr "Добавить ссылку"
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr "Добавление параметров к зависимым пакетам и проектам"
@ -2889,6 +2897,10 @@ msgstr "Ошибка в регулярном выражении"
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
msgstr "Ошибка инициализации программы %s%s%s%s%sОшибка: %s"
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr "Ошибка загрузки файла"
@ -2941,6 +2953,10 @@ msgstr "Ошибка чтения файла сведений проекта %s%
msgid "Error renaming file"
msgstr "Ошибка переименования файла"
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
msgstr "Ошибка записи %s%s%s%s%s"
@ -3153,6 +3169,10 @@ msgstr "Редактор FPDoc"
msgid "FPDoc editor"
msgstr "Редактор FPDoc"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
msgstr "Не удалось запустить средство"
@ -3229,10 +3249,18 @@ msgstr "В файл нельзя писать"
msgid "File is readonly"
msgstr "Файл только для чтения"
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr "Файл используется"
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
msgstr "Маска файла (*;*.*;*.bak?)"
@ -4009,6 +4037,10 @@ msgstr "Игнорировать все"
msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr "Игнорировать количество пробелов"
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
msgstr "Игнорировать и немедленно сохранить пакет."
@ -4853,14 +4885,6 @@ msgstr "Запускающее приложение недопустимо"
msgid "Launching target command line"
msgstr "Командная строка для запуска"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "LazDoc - Lazarus documentation"
msgstr "LazDoc - документация для Lazarus"
#: lazarusidestrconsts:liscodehelppathsgroupbox
msgid "LazDoc settings"
msgstr "Установки LazDoc"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus"
@ -5321,10 +5345,18 @@ msgstr "Переместить вниз (или направо)"
msgid "Move Editor Left"
msgstr "Подвинуть страницу влево"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
msgstr "Подвинуть страницу вправо"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
msgstr "Переместить вверх (или налево)"
@ -5405,10 +5437,18 @@ msgstr "Зависимость - вверх"
msgid "Move editor left"
msgstr "Сместить редактор влево"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
msgstr "Сместить редактор вправо"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
msgstr "Переместить в унаследованный"
@ -5637,6 +5677,10 @@ msgstr "Файла программы %s%s%s не найдено."
msgid "No string constant found"
msgstr "Не найдено строковой константы"
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
msgstr "Элемент и его \"потомки\" доступны только для этого проекта"
@ -5677,10 +5721,18 @@ msgstr "Не модуль Delphi"
msgid "Not found"
msgstr "Не найден"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Еще не реализовано"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
msgstr "Не сейчас"
@ -5913,6 +5965,14 @@ msgstr "Открыть недавние"
msgid "Open recent package ..."
msgstr "Открыть недавний пакет"
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
msgstr "Открыть файл как обычный исходный код"
@ -6350,8 +6410,8 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgstr "Предпочтительный режим отображения"
msgid "Preferred Exibition Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
msgid "Preview"
@ -8113,6 +8173,10 @@ msgstr "Записать имя файла зависимости"
msgid "Stored postfix"
msgstr "Префикс STORED"
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
msgstr "Ошибка потоков"
@ -8481,6 +8545,10 @@ msgstr "Имя класса %s%s%s совпадает с %s именем мод
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Имя класса %s%s%s - недопустимый идентификатор Паскаля"
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
msgstr "Команда после %s%s%s"
@ -8585,6 +8653,10 @@ msgstr "Файл %s, вероятно, является файлом прогр
msgid "The file %s%s%s"
msgstr "Файл %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
msgstr "Файл %s%s%s уже в пакете."
@ -8825,6 +8897,10 @@ msgstr "Компонент верхнего уровня не может быт
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
msgstr "Модуль %s дублируется в путях к модулям %s:"
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr "Модуль %s%s%s уже есть. Пропуск приведёт к переименованию,%sОтмена отменить сохранение этого файла, а%sПрервать - отменит сохранение вообще."
@ -9354,8 +9430,8 @@ msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr "Невозможно найти файл %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr "Невозможно найти файл %s%s%s.%sЕсли он принадлежит проекту, проверьте пути поиска в Проект -> Параметры компилятора -> Пути -> Другие модули. Если он принадлежит пакету, проверьте соответствующие параметры компиляции пакета. Если этот файл принадлежит Lazarus, удостоверьтесь, что компилируете его после очистки. Если файл принадлежит FPC, проверьте fpc.cfg. Если не уверены, вызовите Проект -> Параметры компилятора -> Тест"
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
msgid "Unable to find method. Please fix the error shown in the message window."
@ -9509,6 +9585,14 @@ msgstr "Невозможно преобразовать двоичный пот
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
msgstr "Невозможно обновить выражение CreateForm в исходном коде проекта"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
msgstr "Невозможно записать %s%s%s%s%s."
@ -9553,6 +9637,10 @@ msgstr "Невозможно записать в файл %s%s%s"
msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
msgstr "Невозможно записать в файл %s%s%s!"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
msgstr "Ненадёжные оптимизации"
@ -10205,14 +10293,26 @@ msgstr "Вывести логотип FPC"
msgid "Write error"
msgstr "Ошибка записи"
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
msgstr "Префикс WRITE"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr "Файлы XML"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
msgstr "Вы не можете пересобрать lazarus при отладке или компиляции."

View File

@ -58,6 +58,10 @@ msgstr "%s bajtov"
msgid "%s directory"
msgstr "%s adresár"
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
msgstr "%s už je časťou projektu."
@ -566,6 +570,10 @@ msgstr "Pridať bod skoku do histórie"
msgid "Add link"
msgstr "Pridať odkaz"
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr ""
@ -2890,6 +2898,10 @@ msgstr "Chyba v regulárnom výraze"
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
msgstr "Chyba inicializácie programu%s%s%s%s%sChyba: %s"
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr "Chyba načítania súboru"
@ -2942,6 +2954,10 @@ msgstr "Chyba čítania informačného súboru projektu %s%s%s%s%s"
msgid "Error renaming file"
msgstr "Chyba premenovania súboru"
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
msgstr "Chyba počas zápisu %s%s%s%s%s"
@ -3154,6 +3170,10 @@ msgstr "Editor FPCDoc"
msgid "FPDoc editor"
msgstr "Editor·FPCDoc"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
msgstr "Zlyhalo spustenie nástroja"
@ -3230,10 +3250,18 @@ msgstr "Súbor nie je zapisovateľný"
msgid "File is readonly"
msgstr "Súbor je len na čítanie"
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr "Súbor je používaný"
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
msgstr "Maska súboru (*;*.*;*.bak?)"
@ -4010,6 +4038,10 @@ msgstr "Ignorovať všetko"
msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr "Ignorovať niekoľko znakov medzery"
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
msgstr "Ignorovať a uložiť balíček teraz"
@ -4854,14 +4886,6 @@ msgstr "Neplatné spúšťanie aplikácie"
msgid "Launching target command line"
msgstr "Spustenie cieľového príkazového riadku"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "LazDoc - Lazarus documentation"
msgstr "LazDoc - Dokumentácia Lazarus"
#: lazarusidestrconsts:liscodehelppathsgroupbox
msgid "LazDoc settings"
msgstr "Nastavenia LazDoc"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus"
@ -5322,10 +5346,18 @@ msgstr "Posunúť dole (alebo vpravo)"
msgid "Move Editor Left"
msgstr "Okno editora vľavo"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
msgstr "Okno editora vpravo"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
msgstr "Posunúť hore (alebo vľavo)"
@ -5406,10 +5438,18 @@ msgstr "Posunúť závislosť hore"
msgid "Move editor left"
msgstr "Okno editora vľavo"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
msgstr "Okno editora vpravo"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
msgstr "Presunúť položky do zdedených"
@ -5638,6 +5678,10 @@ msgstr "Nenájdený súbor programu %s%s%s."
msgid "No string constant found"
msgstr "Nenájdená reťazcová premenná"
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
msgstr "Uzol a jeho položky sú platné len pre tento projekt"
@ -5678,10 +5722,18 @@ msgstr "Nie je jednotka Delphi"
msgid "Not found"
msgstr "Nenájdené"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Zatiaľ neimplementované"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
msgstr "Nie teraz"
@ -5914,6 +5966,14 @@ msgstr "Otvoriť nedávne"
msgid "Open recent package ..."
msgstr "Otvoriť nedávny balíček ..."
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
msgstr "Otvoriť súbor ako bežný zdrojový kód"
@ -6351,7 +6411,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalsky"
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgid "Preferred Exibition Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
@ -8114,6 +8174,10 @@ msgstr "Uchovať meno súboru závislosti"
msgid "Stored postfix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
msgstr "Chyba streamovania"
@ -8482,6 +8546,10 @@ msgstr "Meno triedy %s%s%s má rovnaké meno triedy ako %sjednotka %s%s%s."
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Meno triedy %s%s%s nie je platný identifikátor Pascalu."
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
msgstr "Príkaz za %s%s%s nie je spustiteľný."
@ -8586,6 +8654,10 @@ msgstr "Súbor %s vyzerá byť programovým súborom existujúceho projektu Laza
msgid "The file %s%s%s"
msgstr "Súbor %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
msgstr "Súbor %s%s%s už je v balíčku."
@ -8826,6 +8898,10 @@ msgstr ""
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
msgstr "Jednotka %s existuje dvakrát v ceste jednotiek %s:"
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr ""
@ -9355,7 +9431,7 @@ msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr "Nemožno nájsť súbor %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
@ -9510,6 +9586,14 @@ msgstr "Nemožno transformovať binárny stream komponentu %s:T%s na text."
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
msgstr "Nemožno vytvoriť príkaz CreateForm v zdrojovom kóde projektu"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
msgstr "Nemožno zapísať %s%s%s%s%s."
@ -9554,6 +9638,10 @@ msgstr "Nemožno zapisovať do súboru %s%s%s"
msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
msgstr "Nemožno zapisovať do súboru %s%s%s!"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
msgstr ""
@ -10206,14 +10294,26 @@ msgstr "Zapísať logo FPC"
msgid "Write error"
msgstr "Chyba zápisu"
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
msgstr "Predpona zápisu"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr "Súbory XML"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
msgstr "Nemôžete vybudovať Lazarus počas ladenia alebo prekladu."

View File

@ -52,6 +52,10 @@ msgstr "%s байтів"
msgid "%s directory"
msgstr "тека %s"
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
msgstr "%s вже є частиною проекту."
@ -560,6 +564,10 @@ msgstr "Додати точку переходу до історії"
msgid "Add link"
msgstr "Додати зв'язок"
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr "Додати параметри до підпорядкованих пакунків і проектів"
@ -2884,6 +2892,10 @@ msgstr "Помилка в регулярному виразі"
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
msgstr "Помилка ініціалізації програми %s%s%s%s%sПомилка: %s"
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr ""
@ -2936,6 +2948,10 @@ msgstr "Помилка читання файлу відомостей проек
msgid "Error renaming file"
msgstr "Помилка перейменування файлу"
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
msgstr "Помилка запису %s%s%s%s%s"
@ -3148,6 +3164,10 @@ msgstr ""
msgid "FPDoc editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
msgstr "Не вдалося запустити інструмент"
@ -3224,10 +3244,18 @@ msgstr "У файл не можна писати"
msgid "File is readonly"
msgstr "Файл тільки для читання"
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr "Файл вже використовується"
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
msgstr "Маска файлу (*;*.*;*.bak?)"
@ -4004,6 +4032,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr "Ігнорувати кількість пробілів"
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
msgstr "Ігнорувати і зберегти зараз пакунок"
@ -4848,14 +4880,6 @@ msgstr "Виконувана програма є неправильною"
msgid "Launching target command line"
msgstr "Командний рядок виконуваної програми"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "LazDoc - Lazarus documentation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodehelppathsgroupbox
msgid "LazDoc settings"
msgstr "Налаштування LazDoc"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus"
@ -5316,10 +5340,18 @@ msgstr "Пересунути вниз (або вправо)"
msgid "Move Editor Left"
msgstr "Пересунути в редакторі вліво"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
msgstr "Пересунути в редакторі вправо"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
msgstr "Пересунути вгору (або вліво)"
@ -5400,10 +5432,18 @@ msgstr "Пересунути залежність вверх"
msgid "Move editor left"
msgstr "Пересунути редактор вліво"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
msgstr "Пересунути редактор вправо"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
msgstr "Пересунути включення до успадкованого"
@ -5632,6 +5672,10 @@ msgstr "Не знайдено програмного файлу %s%s%s"
msgid "No string constant found"
msgstr "Не знайдено рядка з константами"
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
msgstr "Вузол і його нащадки правильні лише для поточного проекту"
@ -5672,10 +5716,18 @@ msgstr "Це не є модулем Delphi"
msgid "Not found"
msgstr "Не знайдено"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Ще не реалізовано"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
msgstr "Не зараз"
@ -5908,6 +5960,14 @@ msgstr "Відкрити нещодавні"
msgid "Open recent package ..."
msgstr "Відкрити попередній пакунок ..."
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
msgstr "Відкрити файл як текст програми"
@ -6345,7 +6405,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgid "Preferred Exibition Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
@ -8108,6 +8168,10 @@ msgstr "Зберегти залежність файлу"
msgid "Stored postfix"
msgstr "Префікс STORED"
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
msgstr "Помилка потоків"
@ -8476,6 +8540,10 @@ msgstr "Назва класу %s%s%s збігається з %s назвою м
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "Назва класу %s%s%s є неприпустимим ідентифікатором паскаля"
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
msgstr "Команда після %s%s%s не є виконуваною."
@ -8580,6 +8648,10 @@ msgstr "Схоже, що файл %s є програмним в існуючом
msgid "The file %s%s%s"
msgstr "Файл %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
msgstr "Файл %s%s%s вже в пакунку."
@ -8820,6 +8892,10 @@ msgstr "Компоненту верхнього рівня не може бут
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr "Модуль %s%s%s вже існує. Пропуск призведе до перейменування,%sВідміна скасує збереження цього файлу, а%sПерервати відмінить збереження взагалі."
@ -9349,7 +9425,7 @@ msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr "Не можу знайти файл %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
@ -9504,6 +9580,14 @@ msgstr "Не можу перевести двійковий компонент
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
msgstr "Неможливо оновити вираз CreateForm в коді проекту"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
msgstr "Не можу записати %s%s%s%s%s."
@ -9548,6 +9632,10 @@ msgstr "Не можу записати в файл %s%s%s"
msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
msgstr "Не можу записати в файл %s%s%s!"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
msgstr "Нестандартна оптимізація"
@ -10200,14 +10288,26 @@ msgstr "Вивести логотип FPC"
msgid "Write error"
msgstr "Помилка запису"
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
msgstr "Префікс WRITE"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr "Файли XML"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
msgstr "Ви не можете перебудувати lazarus при налагоджуванні або компіляції."

View File

@ -60,6 +60,10 @@ msgstr "%s 字节"
msgid "%s directory"
msgstr "%s 目录"
#: lazarusidestrconsts:lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
msgid "%s is already part of the Project."
msgstr "%s 已经是工程的一部分"
@ -568,6 +572,10 @@ msgstr "添加跳转点到历史"
msgid "Add link"
msgstr "添加链接"
#: lazarusidestrconsts:lisldaddlinktoinherited
msgid "Add link to inherited"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
msgstr "添加选项到依赖的包和工程"
@ -2892,6 +2900,10 @@ msgstr "正则表达式错误"
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
msgstr "初始化程序错误%s%s%s%s%s错误: %s"
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfrom
msgid "Error loading %s from%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserrorloadingfile
msgid "Error loading file"
msgstr ""
@ -2944,6 +2956,10 @@ msgstr "从 %s%s%s%s%s 读取工程信息错误"
msgid "Error renaming file"
msgstr "重命名文件错误"
#: lazarusidestrconsts:liserrorsavingto
msgid "Error saving %s to%s%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefserrorwhilewriting
msgid "Error while writing %s%s%s%s%s"
msgstr "写 %s%s%s%s%s 时错误"
@ -3156,6 +3172,10 @@ msgstr ""
msgid "FPDoc editor"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "FPDoc files path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool
msgid "Failed to run tool"
msgstr "运行工具失败"
@ -3232,10 +3252,18 @@ msgstr "文件不可写"
msgid "File is readonly"
msgstr "文件为只读"
#: lazarusidestrconsts:lisfileissymlink
msgid "File is symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfileisused
msgid "File is used"
msgstr "文件已经被使用"
#: lazarusidestrconsts:lisfilelinkerror
msgid "File link error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilefilemaskbak
msgid "File mask (*;*.*;*.bak?)"
msgstr "文件规范 (*;*.*;*.bak?)"
@ -4012,6 +4040,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignore amount of space chars"
msgstr "忽略连续的空格字符"
#: lazarusidestrconsts:lisignoreandcontinue
msgid "Ignore and continue"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangignoreandsavepackagenow
msgid "Ignore and save package now"
msgstr "忽略并保存包"
@ -4856,14 +4888,6 @@ msgstr "运行应用程序失败"
msgid "Launching target command line"
msgstr "运行目标命令行命令"
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslazdoclazarusdocumentation
msgid "LazDoc - Lazarus documentation"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodehelppathsgroupbox
msgid "LazDoc settings"
msgstr "LazDoc 设置"
#: lazarusidestrconsts:lispkgmanglazarus
msgid "Lazarus"
msgstr "Lazarus"
@ -5324,10 +5348,18 @@ msgstr "下移(或右移)"
msgid "Move Editor Left"
msgstr "在编辑器中左移"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleftmost
msgid "Move Editor Leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorright
msgid "Move Editor Right"
msgstr "在编辑器中右移"
#: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorrightmost
msgid "Move Editor Rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
msgid "Move Up (or left)"
msgstr "上移 (或左移)"
@ -5408,10 +5440,18 @@ msgstr "上移依赖关系"
msgid "Move editor left"
msgstr "左移编辑器"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleftmost
msgid "Move editor leftmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright
msgid "Move editor right"
msgstr "右移编辑器"
#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorrightmost
msgid "Move editor rightmost"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldmoveentriestoinherited
msgid "Move entries to inherited"
msgstr "移动条目到继承"
@ -5640,6 +5680,10 @@ msgstr "未找到程序文件 %s%s%s ."
msgid "No string constant found"
msgstr "未找到字符串常量"
#: lazarusidestrconsts:lisldnovalidlazdocpath
msgid "No valid LazDoc path"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
msgid "Node and its children are only valid for this project"
msgstr "节点和其子节点只对这个工程有效"
@ -5680,10 +5724,18 @@ msgstr "不是 Delphi 单元"
msgid "Not found"
msgstr "未找到"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplemented
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
msgid "Not implemented yet"
msgstr "还没有实现"
#: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet
msgid "Not implemented yet:%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
msgid "Not now"
msgstr "不是现在"
@ -5916,6 +5968,14 @@ msgstr "打开最近的文件"
msgid "Open recent package ..."
msgstr "打开最近的包 ..."
#: lazarusidestrconsts:lisopensymlink
msgid "Open symlink"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopentarget
msgid "Open target"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
msgid "Open the file as normal source"
msgstr "以普通源代码形式打开文件"
@ -6353,7 +6413,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙语"
#: lazarusidestrconsts:lisceomode
msgid "Prefered Exibition Mode"
msgid "Preferred Exibition Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
@ -8116,6 +8176,10 @@ msgstr "保存依赖的文件的名称"
msgid "Stored postfix"
msgstr "保存后缀"
#: lazarusidestrconsts:lisstreamerror
msgid "Stream Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisstreamingerror
msgid "Streaming error"
msgstr "流错误"
@ -8484,6 +8548,10 @@ msgstr "类名 %s%s%s 与%s单元名%s%s%s 相同."
msgid "The class name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
msgstr "类名 %s%s%s 不是一个有效的 pascal 标识符r."
#: lazarusidestrconsts:listhecodetoolsfoundanerror
msgid "The codetools found an error:%s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
msgid "The command after %s%s%s is not executable."
msgstr "%s%s%s 后运行的命令不可执行."
@ -8588,6 +8656,10 @@ msgstr "文件 %s%s%s%s 看起来是一个已经存在的 Lazarus 工程."
msgid "The file %s%s%s"
msgstr "文件 %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts:listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisa2pthefileisalreadyinthepackage
msgid "The file %s%s%s is already in the package."
msgstr "文件 %s%s%s 已经在包中了."
@ -8828,6 +8900,10 @@ msgstr "根组件无法删除."
msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming
msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving."
msgstr "单元 %s%s%s 已存在.忽略将强制重命名,取消将取消保存源代码,中断将停止保存所有."
@ -9357,7 +9433,7 @@ msgid "Unable to find file %s%s%s."
msgstr "无法找到文件 %s%s%s."
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs t a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to Your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
@ -9512,6 +9588,14 @@ msgstr "无法转换二进制组件流 %s:T%s 为文本文档"
msgid "Unable to update CreateForm statement in project source"
msgstr "无法更新工程源代码中的 CreateForm 语句"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletoupdatethebinaryresourcefilefromfilethetext
msgid "Unable to update the binary resource file%s%s%sfrom file the text resource file%s%s%s%sProbably the text file is corrupt."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite2
msgid "Unable to write %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
msgstr "无法写 %s%s%s%s%s."
@ -9556,6 +9640,10 @@ msgstr "无法写入文件 %s%s%s"
msgid "Unable to write to file %s%s%s!"
msgstr "无法写入文件 %s%s%s!"
#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritexmlstreamtoerror
msgid "Unable to write xml stream to %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
msgid "Uncertain Optimizations"
msgstr "不确定的优化"
@ -10208,14 +10296,26 @@ msgstr "写入一个 FPC logo"
msgid "Write error"
msgstr "写入错误"
#: lazarusidestrconsts:liswriteerrorfile
msgid "Write error: %s%sFile: %s%s%s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
msgid "Write prefix"
msgstr "写入前缀"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlerror
msgid "XML Error"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
msgid "XML files"
msgstr "XML 文件"
#: lazarusidestrconsts:lisxmlparsererrorinfileerror
msgid "XML parser error in file %s%sError: %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
msgstr "在调试或编译时不能构建 Lazarus."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -46,18 +46,31 @@ RSTFILES=(
"lcl lclstrconsts"
)
set -x
for idx in ${!RSTFILES[@]}; do
LINE=(${RSTFILES[idx]})
RSTDIR=${LINE[0]}
RSTFILE=${LINE[1]}
POFILE=${LINE[2]:-$RSTFILE}
RST=`find $RSTDIR/{units,lib}/$FPCTARGET -name $RSTFILE.rst | xargs ls -1t | head -1`;
RST=`find $RSTDIR -name $RSTFILE.rst | xargs ls -1t | head -1`;
if [ "@"$RST != "@" ]; then
echo $RSTDIR/languages/$POFILE.po
rstconv -c UTF-8 -i $RST -o $RSTDIR/languages/$POFILE.po
./tools/updatepofiles $RSTDIR/languages/$POFILE.po
if [ -n "$RST" ]; then
POFileFull=$RSTDIR/languages/$POFILE.po
echo $POFileFull
echo 'msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
' > $POFileFull
rstconv -i $RST -o $POFileFull.tmp
cat $POFileFull.tmp >> $POFileFull
rm $POFileFull.tmp
./tools/updatepofiles $POFileFull
fi
done